1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
3  <string name="call_custom">Обаждане на %s</string>
4  <string name="call_home">Обаждане на домашен</string>
5  <string name="call_mobile">Обаждане на мобилен</string>
6  <string name="call_work">Обаждане на служебен</string>
7  <string name="call_fax_work">Обаждане на служебен факс</string>
8  <string name="call_fax_home">Обаждане на домашен факс</string>
9  <string name="call_pager">Обаждане на пейджър</string>
10  <string name="call_other">Обаждане на</string>
11  <string name="call_callback">Обаждане на обратно обаждане</string>
12  <string name="call_car">Обаждане на номер в кола</string>
13  <string name="call_company_main">Обаждане на основен служебен</string>
14  <string name="call_isdn">Обаждане на ISDN</string>
15  <string name="call_main">Обаждане на основен</string>
16  <string name="call_other_fax">Обаждане на факс</string>
17  <string name="call_radio">Обаждане на радио</string>
18  <string name="call_telex">Обаждане на телекс</string>
19  <string name="call_tty_tdd">Обаждане на TTY/TDD</string>
20  <string name="call_work_mobile">Обаждане на служебен мобилен</string>
21  <string name="call_work_pager">Обаждане на служебен пейджър</string>
22  <string name="call_assistant">Обаждане на %s</string>
23  <string name="call_mms">Обаждане на MMS</string>
24  <string name="sms_custom">Изпращане на SMS на %s</string>
25  <string name="sms_home">Изпращaне на SMS на домашен</string>
26  <string name="sms_mobile">Изпращане на SMS на мобилен</string>
27  <string name="sms_work">Изпращане на SMS на служебен</string>
28  <string name="sms_fax_work">Изпращане на SMS на служебен факс</string>
29  <string name="sms_fax_home">Изпращане на SMS на домашен факс</string>
30  <string name="sms_pager">Изпращане на SMS на пейджър</string>
31  <string name="sms_other">Изпращане на SMS на</string>
32  <string name="sms_callback">Изпращане на SMS на отговорилия</string>
33  <string name="sms_car">Изпращане на SMS на номер в кола</string>
34  <string name="sms_company_main">Изпращaне на SMS на основен служебен</string>
35  <string name="sms_isdn">Изпращaне на SMS на ISDN</string>
36  <string name="sms_main">Изпращане на SMS на основен</string>
37  <string name="sms_other_fax">Изпращане на SMS на факс</string>
38  <string name="sms_radio">Изпращане на SMS на радиотелефон</string>
39  <string name="sms_telex">Изпращане на SMS на телекс</string>
40  <string name="sms_tty_tdd">Изпращане на SMS на TTY/TDD</string>
41  <string name="sms_work_mobile">Изпращане на SMS на служебен мобилен</string>
42  <string name="sms_work_pager">Изпращане на SMS на служебен пейджър</string>
43  <string name="sms_assistant">Изпращане на SMS на %s</string>
44  <string name="sms_mms">Изпращане на SMS на MMS</string>
45  <string name="clearFrequentsConfirmation_title">Да се изчистят ли често търсените?</string>
46  <string name="clearFrequentsConfirmation">Ще изчистите списъка с често търсените в приложенията Контакти и Телефон и ще принудите приложенията за имейл да научат предпочитанията ви за адресите, започвайки отначало.</string>
47  <string name="clearFrequentsProgress_title">Често търсените се изчистват…</string>
48  <string name="status_available">Налице</string>
49  <string name="status_away">Отсъства</string>
50  <string name="status_busy">Зает/а</string>
51  <string name="contactsList">Контакти</string>
52  <string name="contact_suggestions">Водещи предложения</string>
53  <string name="local_invisible_directory">Други</string>
54  <string name="directory_search_label">Директория</string>
55  <string name="directory_search_label_work">Служебен указател</string>
56  <string name="local_search_label">Всички контакти</string>
57  <string name="local_suggestions_search_label">Предложения</string>
58  <string msgid="9154761216179882405" name="user_profile_contacts_list_header">Аз</string>
59  <string name="missing_name">(Няма име)</string>
60  <string msgid="2795575601596468581" name="description_view_contact_detail">Преглед на контакта</string>
61  <string name="list_filter_phones">Всички контакти с телефонни номера</string>
62  <string name="list_filter_phones_work">Контакти в служебния потребителски профил</string>
63  <string name="view_updates_from_group">Преглед на актуализациите</string>
64  <string name="account_phone">Само на устройството, несинхронизиран</string>
65  <string name="nameLabelsGroup">Име</string>
66  <string name="nicknameLabelsGroup">Псевдоним</string>
67  <string name="full_name">Име</string>
68  <string name="name_given">Собствено име</string>
69  <string name="name_family">Фамилно име</string>
70  <string name="name_prefix">Обръщение</string>
71  <string name="name_middle">Презиме</string>
72  <string name="name_suffix">Титла</string>
73  <string name="name_phonetic">Име (фонетично)</string>
74  <string name="name_phonetic_given">Собствено име (фонетично)</string>
75  <string name="name_phonetic_middle">Презиме (фонетично)</string>
76  <string name="name_phonetic_family">Фамилно име (фонетично)</string>
77  <string name="phoneLabelsGroup">Телефон</string>
78  <string name="emailLabelsGroup">Изпращане на имейл</string>
79  <string name="postalLabelsGroup">Адрес</string>
80  <string name="imLabelsGroup">Незабавни съобщения</string>
81  <string name="organizationLabelsGroup">Организация</string>
82  <string name="relationLabelsGroup">Връзки</string>
83  <string name="eventLabelsGroup">Специална дата</string>
84  <string name="sms">Текстово съобщение</string>
85  <string name="postal_address">Адрес</string>
86  <string name="ghostData_company">Фирма</string>
87  <string name="ghostData_title">Наименование</string>
88  <string name="label_notes">Бележки</string>
89  <string name="label_sip_address">SIP</string>
90  <string name="websiteLabelsGroup">Уебсайт</string>
91  <string name="groupsLabel">Групи</string>
92  <string name="email_home">Изпращане на имейл до домашен</string>
93  <string name="email_mobile">Изпращане на имейл до мобилен</string>
94  <string name="email_work">Изпращане на имейл до служебен</string>
95  <string name="email_other">Изпращане на имейл</string>
96  <string name="email_custom">Изпращане на имейл до %s</string>
97  <string name="email">Изпращане на имейл</string>
98  <string name="postal_street">Улица</string>
99  <string name="postal_city">Град</string>
100  <string name="postal_region">Щат</string>
101  <string name="postal_postcode">Пощенски код</string>
102  <string name="postal_country">Държава</string>
103  <string name="map_home">Преглед на домашния адрес</string>
104  <string name="map_work">Преглед на служебния адрес</string>
105  <string name="map_other">Преглед на адреса</string>
106  <string name="map_custom">Преглед на адреса: %s</string>
107  <string name="chat_aim">Чат по AIM</string>
108  <string name="chat_msn">Чат по Windows Live</string>
109  <string name="chat_yahoo">Чат по Yahoo</string>
110  <string name="chat_skype">Чат по Skype</string>
111  <string name="chat_qq">Чат по QQ</string>
112  <string name="chat_gtalk">Чат по Google Talk</string>
113  <string name="chat_icq">Чат по ICQ</string>
114  <string name="chat_jabber">Чат по Jabber</string>
115  <string name="chat">Чат</string>
116  <string name="list_filter_all_accounts">Всички контакти</string>
117  <string name="listAllContactsInAccount">Контакти във: %s</string>
118  <string name="listCustomView">Контакти в персонал. изглед</string>
119  <string name="listSingleContact">Един контакт</string>
120  <string name="display_options_sort_list_by">Сортиране по</string>
121  <string name="display_options_sort_by_given_name">Собствено име</string>
122  <string name="display_options_sort_by_family_name">Фамилно име</string>
123  <string name="display_options_view_names_as">Формат на името</string>
124  <string name="display_options_view_given_name_first">Първо собственото име</string>
125  <string name="display_options_view_family_name_first">Първо фамилното име</string>
126  <string name="menu_clear_frequents">Изчистване на често търсените</string>
127  <string name="action_menu_back_from_search">спиране на търсенето</string>
128  <string name="description_clear_search">Изчистване на търсенето</string>
129  <string name="select_account_dialog_title">Профил</string>
130  <string name="set_default_account">Винаги да се използва за обаждания</string>
131  <string name="select_phone_account_for_calls">Изберете SIM карта за това обаждане</string>
132  <string name="select_phone_account_for_calls_remember">Запомняне на този избор</string>
133  <string name="call_with_a_note">Обаждане, включващо бележка</string>
134  <string name="call_subject_hint">Напишете придружаваща бележка, която ще се изпрати при извършване на обаждането...</string>
135  <string name="send_and_call_button">ИЗПРАЩАНЕ И ОБАЖДАНЕ</string>
136  <string name="call_subject_limit">%1$s/%2$s</string>
137  <string name="old_call_subject_type_and_number">%1$s %2$s</string>
138  <string name="tab_title">Раздел „%1$s“.</string>
139  <plurals name="tab_title_with_unread_items">
140    <item quantity="one">Раздел „%1$s“. %2$d непрочетен елемент. </item>
141    <item quantity="other">Раздел „%1$s“. %2$d непрочетени елемента. </item>
142  </plurals>
143  <string name="description_search_video_call">Видеообаждане</string>
144  <string name="description_search_call_and_share">Споделяне и обаждане</string>
145</resources>
146