1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
3  <string name="call_custom">%s ကိုခေါ်ပါ</string>
4  <string name="call_home">အိမ်ကိုခေါ်ပါ</string>
5  <string name="call_mobile">မိုဘိုင်းကိုခေါ်ပါ</string>
6  <string name="call_work">အလုပ်ကိုခေါ်ပါ</string>
7  <string name="call_fax_work">အလုပ်ဖက်စ်ကိုခေါ်ပါ</string>
8  <string name="call_fax_home">အိမ်ဖက်စ်ကိုခေါ်ပါ</string>
9  <string name="call_pager">ပေဂျာကိုခေါ်ပါ</string>
10  <string name="call_other">ခေါ်ပါ</string>
11  <string name="call_callback">ပြန်ခေါ်ခြင်းဝန်ဆောင်မှုကို ခေါ်ပါ</string>
12  <string name="call_car">ကားကိုခေါ်ပါ</string>
13  <string name="call_company_main">ကုမ္ပဏီပင်မနံပါတ်ကို ခေါ်ပါ</string>
14  <string name="call_isdn">ISDN ကိုခေါ်ပါ</string>
15  <string name="call_main">ပင်မနံပါတ်ကို ခေါ်ပါ</string>
16  <string name="call_other_fax">ဖက်စ်ကိုခေါ်ပါ</string>
17  <string name="call_radio">ရေဒီယိုကိုခေါ်ပါ</string>
18  <string name="call_telex">တဲလက်ဇ်နံပါတ်ကိုခေါ်ပါ</string>
19  <string name="call_tty_tdd">TTY/TDD ကိုခေါ်ပါ</string>
20  <string name="call_work_mobile">အလုပ်မိုဘိုင်းကိုခေါ်ပါ</string>
21  <string name="call_work_pager">အလုပ်ပေဂျာကိုခေါ်ပါ</string>
22  <string name="call_assistant">%s ကိုခေါ်ပါ</string>
23  <string name="call_mms">MMS ကိုခေါ်ပါ</string>
24  <string name="sms_custom">%s သို့ စာပို့ပါ</string>
25  <string name="sms_home">အိမ်သို့ စာပို့ပါ</string>
26  <string name="sms_mobile">မိုဘိုင်းသို့ စာပို့ပါ</string>
27  <string name="sms_work">အလုပ်နံပါတ်သို့ စာပို့ပါ</string>
28  <string name="sms_fax_work">အလုပ်ဖက်စ်သို့ စာပို့ပါ</string>
29  <string name="sms_fax_home">အိမ်ဖက်စ်သို့ စာပို့ပါ</string>
30  <string name="sms_pager">ပေဂျာနံပါတ်သို့ စာပို့ပါ</string>
31  <string name="sms_other">စာတို</string>
32  <string name="sms_callback">ပြန်ခေါ်မှုနံပါတ်ထံ စာပို့ပါ</string>
33  <string name="sms_car">ကားဆီ စာပို့ပါ</string>
34  <string name="sms_company_main">ကုမ္ပဏီ ပင်မနံပါတ်သို့ စာပို့ပါ</string>
35  <string name="sms_isdn">ISDN စာပို့ပါ</string>
36  <string name="sms_main">အဓိကနံပါတ်သို့ စာပို့ပါ</string>
37  <string name="sms_other_fax">ဖက်စ်နံပါတ်သို့ စာပို့ပါ</string>
38  <string name="sms_radio">ရေဒီယိုနံပါတ်သို့ စာပို့ပါ</string>
39  <string name="sms_telex">တဲလက်စ်နံပါတ်သို့ စာပို့ပါ</string>
40  <string name="sms_tty_tdd">TTY/TDD နံပါတ်သို့ စာပို့ပါ</string>
41  <string name="sms_work_mobile">အလုပ်မိုဘိုင်းသို့ စာပို့ပါ</string>
42  <string name="sms_work_pager">အလုပ်ပေ့ဂျာသို့ စာပို့ပါ</string>
43  <string name="sms_assistant">%sထံ စာပို့ပါ</string>
44  <string name="sms_mms">MMS နံပါတ်သို့ စာပို့ပါ</string>
45  <string name="clearFrequentsConfirmation_title">အသုံးများသောလိပ်စာများရှင်းပစ်မလား?</string>
46  <string name="clearFrequentsConfirmation">အသုံးများသော အဆက်အသွယ်စာရင်းအား Contacts နှင့် Phone app များမှ သင် ရှင်းလင်းပစ်မှာဖြစ်ပြီး၊ အီးမေးလ် app များအား သင့်နှစ်သက်ရာ ​ပ​ြောဆိုဆက်ဆံမှုပုံစံကို အစမှပြန်လည် လေ့လာခိုင်းမည်။</string>
47  <string name="clearFrequentsProgress_title">အသုံးများသောလိပ်စာများ ရှင်းလင်းနေစဉ်</string>
48  <string name="status_available">ဆက်သွယ်နိုင်ပါသည်</string>
49  <string name="status_away">အဝေးရောက်နေပါသည်</string>
50  <string name="status_busy">အလုပ်များနေသည်</string>
51  <string name="contactsList">အဆက်အသွယ်များ</string>
52  <string name="contact_suggestions">ထိပ်တန်း အကြံပြုထားပါသည်</string>
53  <string name="local_invisible_directory">တစ်ခြား</string>
54  <string name="directory_search_label">လမ်းညွှန်</string>
55  <string name="directory_search_label_work">အလုပ်လမ်းညွှန်</string>
56  <string name="local_search_label">လိပ်စာများအားလုံး</string>
57  <string name="local_suggestions_search_label">အကြံပြုချက်များ</string>
58  <string msgid="9154761216179882405" name="user_profile_contacts_list_header">ကျွန်ုပ်</string>
59  <string name="missing_name">(အမည်မရှိ)</string>
60  <string msgid="2795575601596468581" name="description_view_contact_detail">အဆက်အသွယ်ကိုကြည့်ရန်</string>
61  <string name="list_filter_phones">ဖုန်းနံပါတ်ပါသော လိပ်စာများအားလုံး</string>
62  <string name="list_filter_phones_work">အလုပ်ပရိုဖိုင် အဆက်အသွယ်များ</string>
63  <string name="view_updates_from_group">အဆင့်မြှင့်ခြင်းများပြရန်</string>
64  <string name="account_phone">ကိရိယာတွင်သာ၊ စင့်ခ်မလုပ်ပါ</string>
65  <string name="nameLabelsGroup">အမည်</string>
66  <string name="nicknameLabelsGroup">နာမည်ဝှက်</string>
67  <string name="full_name">အမည်</string>
68  <string name="name_given">ပထမ အမည်</string>
69  <string name="name_family">နောက်ဆုံး အမည်</string>
70  <string name="name_prefix">နာမည်ရှေ့ဆောင်</string>
71  <string name="name_middle">အလယ်နာမည်</string>
72  <string name="name_suffix">နာမည်နောက်စွဲ</string>
73  <string name="name_phonetic">အသံထွက်နာမည်</string>
74  <string name="name_phonetic_given">အသံထွက် ပထမ အမည်</string>
75  <string name="name_phonetic_middle">အသံထွက် အလယ်နာမည်</string>
76  <string name="name_phonetic_family">အသံထွက် နောက်ဆုံး အမည်</string>
77  <string name="phoneLabelsGroup">ဖုန်း</string>
78  <string name="emailLabelsGroup">အီးမေးလ်</string>
79  <string name="postalLabelsGroup">လိပ်စာ</string>
80  <string name="imLabelsGroup">IM</string>
81  <string name="organizationLabelsGroup">အဖွဲ့အစည်း</string>
82  <string name="relationLabelsGroup">ပတ်သတ်မှု</string>
83  <string name="eventLabelsGroup">အထူးနေ့</string>
84  <string name="sms">စာတို</string>
85  <string name="postal_address">လိပ်စာ</string>
86  <string name="ghostData_company">ကုမ္ပဏီ</string>
87  <string name="ghostData_title">ခေါင်းစဉ်</string>
88  <string name="label_notes">မှတ်စုများ</string>
89  <string name="label_sip_address">SIP</string>
90  <string name="websiteLabelsGroup">ဝဘ်ဆိုက်</string>
91  <string name="groupsLabel">အုပ်စုများ</string>
92  <string name="email_home">အိမ်ကို အီးမေးလ် ပို့ပါ</string>
93  <string name="email_mobile">မိုဘိုင်း ကို အီးမေးလ် ပို့ပါ</string>
94  <string name="email_work">အလုပ်ကို အီးမေးလ် ပို့ပါ</string>
95  <string name="email_other">အီးမေးလ်</string>
96  <string name="email_custom">အီးမေးလ် %s</string>
97  <string name="email">အီးမေးလ်</string>
98  <string name="postal_street">လမ်း</string>
99  <string name="postal_city">မြို့</string>
100  <string name="postal_region">ပြည်နယ်</string>
101  <string name="postal_postcode">စာပို့သင်္ကေတ</string>
102  <string name="postal_country">နိုင်ငံ</string>
103  <string name="map_home">အိမ်လိပ်စာအားကြည့်ရန်</string>
104  <string name="map_work">အလုပ်လိပ်စာအားကြည့်ရန်</string>
105  <string name="map_other">လိပ်စာအားကြည့်ရန်</string>
106  <string name="map_custom">%s လိပ်စာအားကြည့်ရန်</string>
107  <string name="chat_aim">AIM သုံး၍ ချက်တင်လုပ်ခြင်း</string>
108  <string name="chat_msn">Windows Liveသုံး၍ ချက်တင်ပြုလုပ်ခြင်း</string>
109  <string name="chat_yahoo">Yahoo သုံး၍ ချက်တင်ပြုလုပ်ခြင်း</string>
110  <string name="chat_skype">Skype သုံး၍ ချက်တင်ပြုလုပ်ခြင်း</string>
111  <string name="chat_qq">QQ သုံး၍ ချက်တင်ပြုလုပ်ခြင်း</string>
112  <string name="chat_gtalk">ဂူးဂဲလ်တော့သုံး၍ ချက်တင်ပြုလုပ်ခြင်း</string>
113  <string name="chat_icq">ICQ သုံး၍ ချက်တင်ပြုလုပ်ခြင်း</string>
114  <string name="chat_jabber">Jabberသုံး၍ ချက်တင်ပြုလုပ်ခြင်း</string>
115  <string name="chat">ချက်တင်းပြောသည်</string>
116  <string name="list_filter_all_accounts">ဆက်သွယ်အားလုံး</string>
117  <string name="listAllContactsInAccount">%s ထဲမှ အဆက်အသွယ်များ</string>
118  <string name="listCustomView">မိမိစိတ်ကြိုက် မြင်ကွင်းမှ</string>
119  <string name="listSingleContact">အဆက်အသွယ်တစ်ခုတည်း</string>
120  <string name="display_options_sort_list_by">ဖြင့် စီပေးရန်</string>
121  <string name="display_options_sort_by_given_name">ပထမ အမည်</string>
122  <string name="display_options_sort_by_family_name">နောက်ဆုံး အမည်</string>
123  <string name="display_options_view_names_as">အမည် ချထားပုံစံ</string>
124  <string name="display_options_view_given_name_first">ပထမ အမည် ဦးစွာ</string>
125  <string name="display_options_view_family_name_first">နောက်ဆုံး အမည် ဦးစွာ</string>
126  <string name="menu_clear_frequents">မကြာခဏအရာများအား ဖယ်ရှားရန်</string>
127  <string name="action_menu_back_from_search">ရှာဖွေမှုကို ရပ်ရန်</string>
128  <string name="description_clear_search">ရှာဖွေမှုကို ရှင်းပါ</string>
129  <string name="select_account_dialog_title">အကောင့်</string>
130  <string name="set_default_account">ခေါ်ဆိုမှုများ အတွက် အမြဲတမ်း ဒါကို သုံးရန်</string>
131  <string name="select_phone_account_for_calls">ဤခေါ်ဆိုမှုအတွက် ဆင်းမ်ကဒ် ရွေးချယ်ခြင်း</string>
132  <string name="select_phone_account_for_calls_remember">ဤရွေးချယ်မှုကို မှတ်ထားရန်</string>
133  <string name="call_with_a_note">မှတ်စုတစ်ခုဖြင့် ခေါ်ဆိုမည်</string>
134  <string name="call_subject_hint">ခေါ်ဆိုမှုဖြင့် ပေးပို့ရန် မှတ်စုတစ်ခု ရိုက်ပါ ...</string>
135  <string name="send_and_call_button">ပေးပို့ပြီး ခေါ်ပါ</string>
136  <string name="call_subject_limit">%1$s / %2$s</string>
137  <string name="old_call_subject_type_and_number">%1$s %2$s</string>
138  <string name="tab_title">%1$s တဘ်။</string>
139  <plurals name="tab_title_with_unread_items">
140    <item quantity="one"> %1$s တဘ်။ မဖတ်ရသေးသည့် အရာ %2$d ခု။ </item>
141    <item quantity="other"> %1$s တဘ်။ မဖတ်ရသေးသည့် အရာ %2$d ခု။ </item>
142  </plurals>
143  <string name="description_search_video_call">ဗီဒီယို ခေါ်ဆိုမှု</string>
144  <string name="description_search_call_and_share">မျှဝေပြီး ခေါ်ဆိုရန်</string>
145</resources>
146