1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 2<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 3 <string name="call_custom">%s ကိုခေါ်ပါ</string> 4 <string name="call_home">အိမ်ကိုခေါ်ပါ</string> 5 <string name="call_mobile">မိုဘိုင်းကိုခေါ်ပါ</string> 6 <string name="call_work">အလုပ်ကိုခေါ်ပါ</string> 7 <string name="call_fax_work">အလုပ်ဖက်စ်ကိုခေါ်ပါ</string> 8 <string name="call_fax_home">အိမ်ဖက်စ်ကိုခေါ်ပါ</string> 9 <string name="call_pager">ပေဂျာကိုခေါ်ပါ</string> 10 <string name="call_other">ခေါ်ပါ</string> 11 <string name="call_callback">ပြန်ခေါ်ခြင်းဝန်ဆောင်မှုကို ခေါ်ပါ</string> 12 <string name="call_car">ကားကိုခေါ်ပါ</string> 13 <string name="call_company_main">ကုမ္ပဏီပင်မနံပါတ်ကို ခေါ်ပါ</string> 14 <string name="call_isdn">ISDN ကိုခေါ်ပါ</string> 15 <string name="call_main">ပင်မနံပါတ်ကို ခေါ်ပါ</string> 16 <string name="call_other_fax">ဖက်စ်ကိုခေါ်ပါ</string> 17 <string name="call_radio">ရေဒီယိုကိုခေါ်ပါ</string> 18 <string name="call_telex">တဲလက်ဇ်နံပါတ်ကိုခေါ်ပါ</string> 19 <string name="call_tty_tdd">TTY/TDD ကိုခေါ်ပါ</string> 20 <string name="call_work_mobile">အလုပ်မိုဘိုင်းကိုခေါ်ပါ</string> 21 <string name="call_work_pager">အလုပ်ပေဂျာကိုခေါ်ပါ</string> 22 <string name="call_assistant">%s ကိုခေါ်ပါ</string> 23 <string name="call_mms">MMS ကိုခေါ်ပါ</string> 24 <string name="sms_custom">%s သို့ စာပို့ပါ</string> 25 <string name="sms_home">အိမ်သို့ စာပို့ပါ</string> 26 <string name="sms_mobile">မိုဘိုင်းသို့ စာပို့ပါ</string> 27 <string name="sms_work">အလုပ်နံပါတ်သို့ စာပို့ပါ</string> 28 <string name="sms_fax_work">အလုပ်ဖက်စ်သို့ စာပို့ပါ</string> 29 <string name="sms_fax_home">အိမ်ဖက်စ်သို့ စာပို့ပါ</string> 30 <string name="sms_pager">ပေဂျာနံပါတ်သို့ စာပို့ပါ</string> 31 <string name="sms_other">စာတို</string> 32 <string name="sms_callback">ပြန်ခေါ်မှုနံပါတ်ထံ စာပို့ပါ</string> 33 <string name="sms_car">ကားဆီ စာပို့ပါ</string> 34 <string name="sms_company_main">ကုမ္ပဏီ ပင်မနံပါတ်သို့ စာပို့ပါ</string> 35 <string name="sms_isdn">ISDN စာပို့ပါ</string> 36 <string name="sms_main">အဓိကနံပါတ်သို့ စာပို့ပါ</string> 37 <string name="sms_other_fax">ဖက်စ်နံပါတ်သို့ စာပို့ပါ</string> 38 <string name="sms_radio">ရေဒီယိုနံပါတ်သို့ စာပို့ပါ</string> 39 <string name="sms_telex">တဲလက်စ်နံပါတ်သို့ စာပို့ပါ</string> 40 <string name="sms_tty_tdd">TTY/TDD နံပါတ်သို့ စာပို့ပါ</string> 41 <string name="sms_work_mobile">အလုပ်မိုဘိုင်းသို့ စာပို့ပါ</string> 42 <string name="sms_work_pager">အလုပ်ပေ့ဂျာသို့ စာပို့ပါ</string> 43 <string name="sms_assistant">%sထံ စာပို့ပါ</string> 44 <string name="sms_mms">MMS နံပါတ်သို့ စာပို့ပါ</string> 45 <string name="clearFrequentsConfirmation_title">အသုံးများသောလိပ်စာများရှင်းပစ်မလား?</string> 46 <string name="clearFrequentsConfirmation">အသုံးများသော အဆက်အသွယ်စာရင်းအား Contacts နှင့် Phone app များမှ သင် ရှင်းလင်းပစ်မှာဖြစ်ပြီး၊ အီးမေးလ် app များအား သင့်နှစ်သက်ရာ ပြောဆိုဆက်ဆံမှုပုံစံကို အစမှပြန်လည် လေ့လာခိုင်းမည်။</string> 47 <string name="clearFrequentsProgress_title">အသုံးများသောလိပ်စာများ ရှင်းလင်းနေစဉ်</string> 48 <string name="status_available">ဆက်သွယ်နိုင်ပါသည်</string> 49 <string name="status_away">အဝေးရောက်နေပါသည်</string> 50 <string name="status_busy">အလုပ်များနေသည်</string> 51 <string name="contactsList">အဆက်အသွယ်များ</string> 52 <string name="contact_suggestions">ထိပ်တန်း အကြံပြုထားပါသည်</string> 53 <string name="local_invisible_directory">တစ်ခြား</string> 54 <string name="directory_search_label">လမ်းညွှန်</string> 55 <string name="directory_search_label_work">အလုပ်လမ်းညွှန်</string> 56 <string name="local_search_label">လိပ်စာများအားလုံး</string> 57 <string name="local_suggestions_search_label">အကြံပြုချက်များ</string> 58 <string msgid="9154761216179882405" name="user_profile_contacts_list_header">ကျွန်ုပ်</string> 59 <string name="missing_name">(အမည်မရှိ)</string> 60 <string msgid="2795575601596468581" name="description_view_contact_detail">အဆက်အသွယ်ကိုကြည့်ရန်</string> 61 <string name="list_filter_phones">ဖုန်းနံပါတ်ပါသော လိပ်စာများအားလုံး</string> 62 <string name="list_filter_phones_work">အလုပ်ပရိုဖိုင် အဆက်အသွယ်များ</string> 63 <string name="view_updates_from_group">အဆင့်မြှင့်ခြင်းများပြရန်</string> 64 <string name="account_phone">ကိရိယာတွင်သာ၊ စင့်ခ်မလုပ်ပါ</string> 65 <string name="nameLabelsGroup">အမည်</string> 66 <string name="nicknameLabelsGroup">နာမည်ဝှက်</string> 67 <string name="full_name">အမည်</string> 68 <string name="name_given">ပထမ အမည်</string> 69 <string name="name_family">နောက်ဆုံး အမည်</string> 70 <string name="name_prefix">နာမည်ရှေ့ဆောင်</string> 71 <string name="name_middle">အလယ်နာမည်</string> 72 <string name="name_suffix">နာမည်နောက်စွဲ</string> 73 <string name="name_phonetic">အသံထွက်နာမည်</string> 74 <string name="name_phonetic_given">အသံထွက် ပထမ အမည်</string> 75 <string name="name_phonetic_middle">အသံထွက် အလယ်နာမည်</string> 76 <string name="name_phonetic_family">အသံထွက် နောက်ဆုံး အမည်</string> 77 <string name="phoneLabelsGroup">ဖုန်း</string> 78 <string name="emailLabelsGroup">အီးမေးလ်</string> 79 <string name="postalLabelsGroup">လိပ်စာ</string> 80 <string name="imLabelsGroup">IM</string> 81 <string name="organizationLabelsGroup">အဖွဲ့အစည်း</string> 82 <string name="relationLabelsGroup">ပတ်သတ်မှု</string> 83 <string name="eventLabelsGroup">အထူးနေ့</string> 84 <string name="sms">စာတို</string> 85 <string name="postal_address">လိပ်စာ</string> 86 <string name="ghostData_company">ကုမ္ပဏီ</string> 87 <string name="ghostData_title">ခေါင်းစဉ်</string> 88 <string name="label_notes">မှတ်စုများ</string> 89 <string name="label_sip_address">SIP</string> 90 <string name="websiteLabelsGroup">ဝဘ်ဆိုက်</string> 91 <string name="groupsLabel">အုပ်စုများ</string> 92 <string name="email_home">အိမ်ကို အီးမေးလ် ပို့ပါ</string> 93 <string name="email_mobile">မိုဘိုင်း ကို အီးမေးလ် ပို့ပါ</string> 94 <string name="email_work">အလုပ်ကို အီးမေးလ် ပို့ပါ</string> 95 <string name="email_other">အီးမေးလ်</string> 96 <string name="email_custom">အီးမေးလ် %s</string> 97 <string name="email">အီးမေးလ်</string> 98 <string name="postal_street">လမ်း</string> 99 <string name="postal_city">မြို့</string> 100 <string name="postal_region">ပြည်နယ်</string> 101 <string name="postal_postcode">စာပို့သင်္ကေတ</string> 102 <string name="postal_country">နိုင်ငံ</string> 103 <string name="map_home">အိမ်လိပ်စာအားကြည့်ရန်</string> 104 <string name="map_work">အလုပ်လိပ်စာအားကြည့်ရန်</string> 105 <string name="map_other">လိပ်စာအားကြည့်ရန်</string> 106 <string name="map_custom">%s လိပ်စာအားကြည့်ရန်</string> 107 <string name="chat_aim">AIM သုံး၍ ချက်တင်လုပ်ခြင်း</string> 108 <string name="chat_msn">Windows Liveသုံး၍ ချက်တင်ပြုလုပ်ခြင်း</string> 109 <string name="chat_yahoo">Yahoo သုံး၍ ချက်တင်ပြုလုပ်ခြင်း</string> 110 <string name="chat_skype">Skype သုံး၍ ချက်တင်ပြုလုပ်ခြင်း</string> 111 <string name="chat_qq">QQ သုံး၍ ချက်တင်ပြုလုပ်ခြင်း</string> 112 <string name="chat_gtalk">ဂူးဂဲလ်တော့သုံး၍ ချက်တင်ပြုလုပ်ခြင်း</string> 113 <string name="chat_icq">ICQ သုံး၍ ချက်တင်ပြုလုပ်ခြင်း</string> 114 <string name="chat_jabber">Jabberသုံး၍ ချက်တင်ပြုလုပ်ခြင်း</string> 115 <string name="chat">ချက်တင်းပြောသည်</string> 116 <string name="list_filter_all_accounts">ဆက်သွယ်အားလုံး</string> 117 <string name="listAllContactsInAccount">%s ထဲမှ အဆက်အသွယ်များ</string> 118 <string name="listCustomView">မိမိစိတ်ကြိုက် မြင်ကွင်းမှ</string> 119 <string name="listSingleContact">အဆက်အသွယ်တစ်ခုတည်း</string> 120 <string name="display_options_sort_list_by">ဖြင့် စီပေးရန်</string> 121 <string name="display_options_sort_by_given_name">ပထမ အမည်</string> 122 <string name="display_options_sort_by_family_name">နောက်ဆုံး အမည်</string> 123 <string name="display_options_view_names_as">အမည် ချထားပုံစံ</string> 124 <string name="display_options_view_given_name_first">ပထမ အမည် ဦးစွာ</string> 125 <string name="display_options_view_family_name_first">နောက်ဆုံး အမည် ဦးစွာ</string> 126 <string name="menu_clear_frequents">မကြာခဏအရာများအား ဖယ်ရှားရန်</string> 127 <string name="action_menu_back_from_search">ရှာဖွေမှုကို ရပ်ရန်</string> 128 <string name="description_clear_search">ရှာဖွေမှုကို ရှင်းပါ</string> 129 <string name="select_account_dialog_title">အကောင့်</string> 130 <string name="set_default_account">ခေါ်ဆိုမှုများ အတွက် အမြဲတမ်း ဒါကို သုံးရန်</string> 131 <string name="select_phone_account_for_calls">ဤခေါ်ဆိုမှုအတွက် ဆင်းမ်ကဒ် ရွေးချယ်ခြင်း</string> 132 <string name="select_phone_account_for_calls_remember">ဤရွေးချယ်မှုကို မှတ်ထားရန်</string> 133 <string name="call_with_a_note">မှတ်စုတစ်ခုဖြင့် ခေါ်ဆိုမည်</string> 134 <string name="call_subject_hint">ခေါ်ဆိုမှုဖြင့် ပေးပို့ရန် မှတ်စုတစ်ခု ရိုက်ပါ ...</string> 135 <string name="send_and_call_button">ပေးပို့ပြီး ခေါ်ပါ</string> 136 <string name="call_subject_limit">%1$s / %2$s</string> 137 <string name="old_call_subject_type_and_number">%1$s %2$s</string> 138 <string name="tab_title">%1$s တဘ်။</string> 139 <plurals name="tab_title_with_unread_items"> 140 <item quantity="one"> %1$s တဘ်။ မဖတ်ရသေးသည့် အရာ %2$d ခု။ </item> 141 <item quantity="other"> %1$s တဘ်။ မဖတ်ရသေးသည့် အရာ %2$d ခု။ </item> 142 </plurals> 143 <string name="description_search_video_call">ဗီဒီယို ခေါ်ဆိုမှု</string> 144 <string name="description_search_call_and_share">မျှဝေပြီး ခေါ်ဆိုရန်</string> 145</resources> 146