1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3  ~ Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
4  ~
5  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
6  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
7  ~ You may obtain a copy of the License at
8  ~
9  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
10  ~
11  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
12  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
13  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
14  ~ See the License for the specific language governing permissions and
15  ~ limitations under the License
16   -->
17
18<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
19    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
20    <string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Aktiviranje vizualnih sporočil v odzivniku"</string>
21    <string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"Dokler niso vizualna sporočila v odzivniku v celoti aktivirana, morda ne boste prejemali obvestil o sporočilih v odzivniku. Pokličite odzivnik, da prenesete nova sporočila, dokler niso sporočila v odzivniku v celoti aktivirana."</string>
22    <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Vizualnih sporočil v odzivniku ni mogoče aktivirati"</string>
23    <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="2929059808327964011">"Preverite, ali je v telefonu vzpostavljena povezava z mobilnim omrežjem, in poskusite znova."</string>
24    <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Izklopite način za letalo in poskusite znova."</string>
25    <string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Ni povezave"</string>
26    <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="2626509025723748371">"Obvestil o novih sporočilih v odzivniku ne boste prejemali. Če ste v omrežju Wi-Fi, lahko zdaj zaženete sinhronizacijo in preverite, ali ste prejeli sporočila v odzivniku."</string>
27    <string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Obvestil o novih sporočilih v odzivniku ne boste prejemali. Če želite sinhronizirati sporočila v odzivniku, izklopite način za letalo."</string>
28    <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="6452586752169746399">"Če želite preveriti sporočila v odzivniku, je treba v telefonu vzpostaviti povezavo za prenos podatkov v mobilnem omrežju."</string>
29    <string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Vizualnih sporočil v odzivniku ni mogoče aktivirati"</string>
30    <string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Sporočila v odzivniku lahko še vedno preverite tako, da pokličete."</string>
31    <string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Vizualnih sporočil v odzivniku ni mogoče posodobiti"</string>
32    <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="6634124460113498265">"Poskusite znova, ko bo povezava z omrežjem Wi-Fi ali povezava za prenos podatkov v mobilnem omrežju boljša. Sporočila v odzivniku lahko še vedno preverite tako, da pokličete."</string>
33    <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2521491029817662357">"Poskusite znova, ko bo povezava za prenos podatkov v mobilnem omrežju boljša. Sporočila v odzivniku lahko še vedno preverite tako, da pokličete."</string>
34    <string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Vizualnih sporočil v odzivniku ni mogoče posodobiti"</string>
35    <string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Sporočila v odzivniku lahko še vedno preverite tako, da pokličete."</string>
36    <string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Vizualnih sporočil v odzivniku ni mogoče posodobiti"</string>
37    <string name="voicemail_error_communication_message" msgid="1226746423005179379">"Sporočila v odzivniku lahko še vedno preverite tako, da pokličete."</string>
38    <string name="voicemail_error_server_connection_title" msgid="3036980885397552848">"Vizualnih sporočil v odzivniku ni mogoče posodobiti"</string>
39    <string name="voicemail_error_server_connection_message" msgid="6008577624710159550">"Sporočila v odzivniku lahko še vedno preverite tako, da pokličete."</string>
40    <string name="voicemail_error_server_title" msgid="5355286554022049134">"Vizualnih sporočil v odzivniku ni mogoče posodobiti"</string>
41    <string name="voicemail_error_server_message" msgid="3538157415413084592">"Sporočila v odzivniku lahko še vedno preverite tako, da pokličete."</string>
42    <string name="voicemail_error_inbox_near_full_title" msgid="7568681773644454672">"Nabiralnik je skoraj poln"</string>
43    <string name="voicemail_error_inbox_near_full_message" msgid="354118612203528244">"Če je nabiralnik poln, ne boste mogli prejemati novih sporočil v odzivniku."</string>
44    <string name="voicemail_error_inbox_full_title" msgid="249268068442046872">"Vizualnih sporočil v odzivniku ni mogoče prejemati"</string>
45    <string name="voicemail_error_inbox_full_message" msgid="5788411018158899123">"Nabiralnik je poln. Poskusite izbrisati nekaj sporočil, da bo mogoče prejeti nova sporočila v odzivniku."</string>
46    <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title" msgid="6209039728273651055">"Vklop dodatnega prostora za shranjevanje in varnostno kopiranje"</string>
47    <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message" msgid="5203159732288749722">"Odzivnik je poln. Če želite sprostiti prostor, vklopite dodaten prostor za shranjevanje, da bo Google lahko upravljal vaša sporočila v odzivniku in jih varnostno kopiral."</string>
48    <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title" msgid="20352920357816927">"Vklop dodatnega prostora za shranjevanje in varnostno kopiranje"</string>
49    <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="9140680538578301853">"Odzivnik je skoraj poln. Če želite sprostiti prostor, vklopite dodaten prostor za shranjevanje, da bo Google lahko upravljal vaša sporočila v odzivniku in jih varnostno kopiral."</string>
50    <string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"Nastavite kodo PIN za glasovno pošto"</string>
51    <string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"Kodo PIN za glasovno pošto boste potrebovali ob vsakem klicu za dostop do glasovne pošte."</string>
52    <string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode" msgid="6905706401164671086">"Nastavitve načina za letalo"</string>
53    <string name="voicemail_action_set_pin" msgid="958510049866316228">"Nastavi kodo PIN"</string>
54    <string name="voicemail_action_retry" msgid="4450307484541052511">"Poskusi znova"</string>
55    <string name="voicemail_action_turn_archive_on" msgid="6008444955560830591">"Vklopi"</string>
56    <string name="voicemail_action_dimiss" msgid="6018415798136796966">"Ne, hvala"</string>
57    <string name="voicemail_action_sync" msgid="5139315923415392787">"Sinhroniziraj"</string>
58    <string name="voicemail_action_call_voicemail" msgid="6701710720535556395">"Pokliči odzivnik"</string>
59    <string name="voicemail_action_call_customer_support" msgid="7698973007656462748">"Pokliči podporo za stranke"</string>
60    <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_title" msgid="7561818769198666727">"Prišlo je do napake"</string>
61    <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_message" msgid="4284259553458502369">"Žal je prišlo do težave. Poskusite znova pozneje. Če se težava ponovi, se obrnite na podporo za stranke na številki <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> in jim sporočite to kodo napake: 9001."</string>
62    <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_title" msgid="6257196468618464574">"Prišlo je do napake"</string>
63    <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_message" msgid="7110154996415009499">"Žal je prišlo do težave. Poskusite znova pozneje. Če se težava ponovi, se obrnite na podporo za stranke na številki <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> in jim sporočite to kodo napake: 9002."</string>
64    <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_title" msgid="8670172138011171697">"Prišlo je do napake"</string>
65    <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_message" msgid="6780011498675342391">"Žal je prišlo do težave. Poskusite znova pozneje. Če se težava ponovi, se obrnite na podporo za stranke na številki <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> in jim sporočite to kodo napake: 9003."</string>
66    <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_title" msgid="5402891018307856824">"Povezave z odzivnikom ni mogoče vzpostaviti"</string>
67    <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_message" msgid="6671769320769351896">"Žal je prišlo do težav pri vzpostavljanju povezave z odzivnikom. Če ste na območju s slabim signalom, počakajte, da bo signal močnejši, in nato poskusite znova. Če se težava ponovi, se obrnite na podporo za stranke na številki <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> in jim sporočite to kodo napake: 9004."</string>
68    <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_title" msgid="7974884412395827829">"Povezave z odzivnikom ni mogoče vzpostaviti"</string>
69    <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_message" msgid="4591495395224161921">"Žal je prišlo do težav pri vzpostavljanju povezave z odzivnikom. Če ste na območju s slabim signalom, počakajte, da bo signal močnejši, in nato poskusite znova. Če se težava ponovi, se obrnite na podporo za stranke na številki <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> in jim sporočite to kodo napake: 9005."</string>
70    <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_title" msgid="8175349498869951939">"Povezave z odzivnikom ni mogoče vzpostaviti"</string>
71    <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_message" msgid="7902149969965747111">"Žal je prišlo do težav pri vzpostavljanju povezave z odzivnikom. Če ste na območju s slabim signalom, počakajte, da bo signal močnejši, in nato poskusite znova. Če se težava ponovi, se obrnite na podporo za stranke na številki <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> in jim sporočite to kodo napake: 9006."</string>
72    <string name="vvm3_error_vms_timeout_title" msgid="4044531581957597519">"Prišlo je do napake"</string>
73    <string name="vvm3_error_vms_timeout_message" msgid="2997890600174252849">"Žal je prišlo do težave. Poskusite znova pozneje. Če se težava ponovi, se obrnite na podporo za stranke na številki <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> in jim sporočite to kodo napake: 9007."</string>
74    <string name="vvm3_error_vmg_timeout_title" msgid="2631426958078372779">"Prišlo je do napake"</string>
75    <string name="vvm3_error_vmg_timeout_message" msgid="8366857300952305567">"Žal je prišlo do težave. Poskusite znova pozneje. Če se težava ponovi, se obrnite na podporo za stranke na številki <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> in jim sporočite to kodo napake: 9008."</string>
76    <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_title" msgid="6528532085593533049">"Prišlo je do napake"</string>
77    <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_message" msgid="9079367624352316780">"Žal je prišlo do težave pri nastavitvi storitve. Poskusite znova pozneje. Če se težava ponovi, se obrnite na podporo za stranke na številki <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> in jim sporočite to kodo napake: 9009."</string>
78    <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_title" msgid="3650932081111129710">"Povezave z odzivnikom ni mogoče vzpostaviti"</string>
79    <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_message" msgid="5162479488602796264">"Žal trenutno ne moremo vzpostaviti povezave z vašim odzivnikom. Poskusite znova pozneje. Če se težava ponovi, se obrnite na podporo za stranke na številki <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> in jim sporočite to kodo napake: 9990."</string>
80    <string name="vvm3_error_unknown_user_title" msgid="2667768481941705796">"Nastavitev sporočil v odzivniku"</string>
81    <string name="vvm3_error_unknown_user_message" msgid="1509539640475335686">"Odzivnik ni nastavljen za vaš račun. Obrnite se na podporo za stranke na številki <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> in jim sporočite to kodo napake: 9991."</string>
82    <string name="vvm3_error_unknown_device_title" msgid="1759276751912714581">"Sporočila v odzivniku"</string>
83    <string name="vvm3_error_unknown_device_message" msgid="3135004871983210946">"V tej napravi ni mogoče uporabljati vizualnih sporočil v odzivniku. Obrnite se na podporo za stranke na številki <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> in jim sporočite to kodo napake: 9992."</string>
84    <string name="vvm3_error_invalid_password_title" msgid="4552360498026788519">"Prišlo je do napake"</string>
85    <string name="vvm3_error_invalid_password_message" msgid="7203223289526274700">"Obrnite se na podporo za stranke na številki <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> in jim sporočite to kodo napake: 9993."</string>
86    <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_title" msgid="7764342270506951131">"Vizualna sporočila v odzivniku"</string>
87    <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_message" msgid="362772845865359110">"Če želite dokončati nastavitev vizualnih sporočil v odzivniku, se obrnite na podporo za stranke na številki <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> in jim sporočite to kodo napake: 9994."</string>
88    <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_title" msgid="6061112314968583016">"Vizualna sporočila v odzivniku"</string>
89    <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_message" msgid="543364752584952428">"Če želite dokončati nastavitev vizualnih sporočil v odzivniku, se obrnite na podporo za stranke na številki <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> in jim sporočite to kodo napake: 9995."</string>
90    <string name="vvm3_error_service_not_activated_title" msgid="8083873030555985013">"Vizualna sporočila v odzivniku"</string>
91    <string name="vvm3_error_service_not_activated_message" msgid="6537476630560465297">"Če želite aktivirati vizualna sporočila v odzivniku, se obrnite na podporo za stranke na številki <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> in jim sporočite to kodo napake: 9996."</string>
92    <string name="vvm3_error_user_blocked_title" msgid="3182280563102274326">"Prišlo je do napake"</string>
93    <string name="vvm3_error_user_blocked_message" msgid="562687121370364596">"Če želite dokončati nastavitev vizualnih sporočil v odzivniku, se obrnite na podporo za stranke na številki <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> in jim sporočite to kodo napake: 9998."</string>
94    <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_title" msgid="2776762297746819776">"Vizualna sporočila v odzivniku so onemogočena"</string>
95    <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_message" msgid="7991526423950940698">"Če želite aktivirati vizualna sporočila v odzivniku, se obrnite na podporo za stranke na številki <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>."</string>
96    <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_title" msgid="2229474251543811881">"Prišlo je do napake"</string>
97    <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_message" msgid="4266777005393484563">"Obrnite se na podporo za stranke na številki <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> in jim sporočite to kodo napake: 9997."</string>
98    <string name="vvm3_error_imap_select_error_title" msgid="688468464562761731">"Prišlo je do napake"</string>
99    <string name="vvm3_error_imap_select_error_message" msgid="7535508175537847085">"Obrnite se na podporo za stranke na številki <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> in jim sporočite to kodo napake: 9989."</string>
100    <string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Prišlo je do napake"</string>
101    <string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Obrnite se na podporo za stranke na številki <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> in jim sporočite to kodo napake: 9999."</string>
102    <string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="7885825788225936898">"Vklop vizualnih sporočil v odzivniku"</string>
103    <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="115838469000232781">"%1$s\n\nČe vklopite vizualna sporočila v odzivniku, se strinjate z določili in pogoji za Verizon Wireless:\n\n%2$s"</string>
104    <string name="dialer_terms_and_conditions_title" msgid="3861661058770826975">"Vklop vizualnih sporočil v odzivniku"</string>
105    <string name="dialer_terms_and_conditions_message" msgid="6207219973959897196">"%s"</string>
106    <string name="dialer_terms_and_conditions_1.0" msgid="9151400923645683073">"Ogledujte si in poslušajte sporočila, ne da bi vam bilo treba klicati odzivnik. Prepise sporočil v odzivniku zagotavlja Googlova brezplačna storitev za prepise. %s"</string>
107    <string name="dialer_terms_and_conditions_for_verizon_1.0" msgid="4354228864875417888">"Ogledujte si in poslušajte sporočila, ne da bi vam bilo treba klicati odzivnik. %s"</string>
108    <string name="dialer_terms_and_conditions_learn_more" msgid="658300158603798287">"Več o tem"</string>
109    <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Če zavrnete določila in pogoje, bodo vizualna sporočila v odzivniku onemogočena."</string>
110    <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Onemogočanje vizualnih sporočil v odzivniku"</string>
111    <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="1726573227032877573">"Če zavrnete določila in pogoje, bo prepis sporočil v odzivniku onemogočen."</string>
112    <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="6694612247173639685">"Onemogočanje prepisa sporočil v odzivniku"</string>
113    <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Sporočila v odzivniku so na voljo samo tako, da pokličete *86. Če želite nadaljevati, nastavite novo kodo PIN za sporočila v odzivniku."</string>
114    <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"Nastavitev kode PIN"</string>
115</resources>
116