1<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 2 <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_title">مسدود کردن جدید و سادهشده</string> 3 <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_message">برای محافظت بهتر از شما، «تلفن» باید عملکرد مسدود کردن را تغییر دهد. شمارههای مسدود شده دیگر تماس و پیام نوشتاری ارسال/دریافت نخواهند کرد و ممکن است با برنامههای دیگر به اشتراک گذاشته شوند.</string> 4 <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_allow_button">اجازه دادن</string> 5 <string name="old_block_number_confirmation_title">%1$s مسدود شود؟</string> 6 <string name="block_number_confirmation_message_vvm">تماسها از این شماره مسدود میشود و پستهای صوتی بهطور خودکار حذف میشود.</string> 7 <string name="block_number_confirmation_message_no_vvm">تماسها از این شماره مسدود میشود، اما ممکن است تماسگیرنده همچنان بتواند برایتان پست صوتی بگذارد.</string> 8 <string name="block_number_confirmation_message_new_filtering">دیگر از این شماره، تماس یا پیام نوشتاری دریافت نمیکنید.</string> 9 <string name="block_number_ok">مسدود کردن</string> 10 <string name="unblock_number_confirmation_title">%1$s رفع انسداد شود؟</string> 11 <string name="unblock_number_ok">رفع انسداد</string> 12 <string name="invalidNumber">%1$s نامعتبر است.</string> 13 <string name="snackbar_number_blocked">%1$s مسدود شد</string> 14 <string name="snackbar_number_unblocked">%1$s رفع انسداد شد</string> 15 <string name="send_to_voicemail_import_failed">وارد کردن انجام نشد</string> 16 <string name="call_blocking_disabled_notification_title">مسدود کردن تماس برای ۴۸ ساعت غیرفعال شد</string> 17 <string name="call_blocking_disabled_notification_text">به علت برقرار شدن تماس اضطراری، غیرفعال شد.</string> 18</resources> 19