1<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 2 <string name="voicemail_error_activating_title">Aktiviranje vizuelne govorne pošte</string> 3 <string name="voicemail_error_activating_message">Možda nećete primati obavještenja o govornoj pošti dok se vizuelna govorna pošta ne aktivira u potpunosti. U međuvremenu pozovite govornu poštu za preuzimanje novih poruka.</string> 4 <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title">Nije moguće aktivirati vizuelnu govornu poštu</string> 5 <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message">Provjerite imate li mobilnu mrežu na telefonu i pokušajte ponovo.</string> 6 <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message">Isključite način rada u avionu i pokušajte ponovo.</string> 7 <string name="voicemail_error_no_signal_title">Niste povezani na mrežu</string> 8 <string name="voicemail_error_no_signal_message">Nećete primati obavještenja o novim govornim porukama. Ako ste na WiFi mreži, provjerite govornu poštu tako što ćete odmah obaviti sinhronizaciju.</string> 9 <string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message">Nećete primati obavještenja o novoj govornoj pošti. Isključite način rada u avionu da sinhronizirate govornu poštu.</string> 10 <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message">Za provjeru govorne pošte, telefonu je potrebna veza za prijenos podataka na mobilnoj mreži. </string> 11 <string name="voicemail_error_activation_failed_title">Nije moguće aktivirati vizuelnu govornu poštu</string> 12 <string name="voicemail_error_activation_failed_message">I dalje možete nazvati za provjeru govorne pošte.</string> 13 <string name="voicemail_error_no_data_title">Nije moguće ažurirati vizuelnu govornu poštu</string> 14 <string name="voicemail_error_no_data_message">Pokušajte ponovo kada WiFi veza ili veza za prijenos podataka na mobilnoj mreži bude bolja. I dalje možete nazvati za provjeru govorne pošte.</string> 15 <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message">Pokušajte ponovo kada veza za prijenos podataka na mobilnoj mreži bude bolja. I dalje možete nazvati za provjeru govorne pošte.</string> 16 <string name="voicemail_error_bad_config_title">Nije moguće ažurirati vizuelnu govornu poštu</string> 17 <string name="voicemail_error_bad_config_message">I dalje možete nazvati za provjeru govorne pošte.</string> 18 <string name="voicemail_error_communication_title">Nije moguće ažurirati vizuelnu govornu poštu</string> 19 <string name="voicemail_error_communication_message">I dalje možete nazvati za provjeru govorne pošte.</string> 20 <string name="voicemail_error_server_connection_title">Nije moguće ažurirati vizuelnu govornu poštu</string> 21 <string name="voicemail_error_server_connection_message">I dalje možete nazvati za provjeru govorne pošte.</string> 22 <string name="voicemail_error_server_title">Nije moguće ažurirati vizuelnu govornu poštu</string> 23 <string name="voicemail_error_server_message">I dalje možete nazvati za provjeru govorne pošte.</string> 24 <string name="voicemail_error_inbox_near_full_title">Pristigla pošta je skoro puna</string> 25 <string name="voicemail_error_inbox_near_full_message">Nećete moći primati novu govornu poštu ako je vam je pristigla pošta puna.</string> 26 <string name="voicemail_error_inbox_full_title">Nije moguće primiti novu govornu poštu</string> 27 <string name="voicemail_error_inbox_full_message">Vaša pristigla pošta je puna. Pokušajte izbrisati neke poruke da primite novu govornu poštu.</string> 28 <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title">Uključivanje dodatne pohrane i sigurnosne kopije</string> 29 <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message">Poštanski pretinac je pun. Da oslobodite prostor, uključite dodatnu pohranu tako da Google može upravljati vašim porukama govorne pošte i praviti njihovu sigurnosnu kopiju.</string> 30 <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title">Uključivanje dodatne pohrane i izrade sigurnosne kopije</string> 31 <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message">Poštanski pretinac je gotovo sasvim pun. Da oslobodite prostor, uključite dodatnu pohranu tako da Google može upravljati vašim porukama govorne pošte i praviti njihovu sigurnosnu kopiju.</string> 32 <string name="voicemail_error_pin_not_set_title">Postavite PIN za govornu poštu</string> 33 <string name="voicemail_error_pin_not_set_message">PIN za govornu poštu trebat će vam svaki put kada zatražite pristup govornoj pošti.</string> 34 <string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode">Postavke načina rada u avionu</string> 35 <string name="voicemail_action_set_pin">Postavi PIN</string> 36 <string name="voicemail_action_retry">Pokušaj ponovo</string> 37 <string name="voicemail_action_turn_archive_on">Uključi</string> 38 <string name="voicemail_action_dimiss">Ne, hvala</string> 39 <string name="voicemail_action_sync">Sinhroniziraj</string> 40 <string name="voicemail_action_call_voicemail">Pozovi govornu poštu</string> 41 <string name="voicemail_action_call_customer_support">Pozovi podršku korisnicima</string> 42 <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_title">Nešto nije uredu</string> 43 <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_message">Nažalost, došlo je do problema. Pokušajte ponovo kasnije. Ako problem ne nestane, kontaktirajte službu za korisnike na broj %1$s i obavijestite ih da je kȏd greške 9001.</string> 44 <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_title">Nešto nije uredu</string> 45 <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_message">Nažalost, došlo je do problema. Pokušajte ponovo kasnije. Ako problem ne nestane, kontaktirajte službu za korisnike na broj %1$s i obavijestite ih da je kȏd greške 9002.</string> 46 <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_title">Nešto nije uredu</string> 47 <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_message">Nažalost, došlo je do problema. Pokušajte ponovo kasnije. Ako problem ne nestane, kontaktirajte službu za korisnike na broj %1$s i obavijestite ih da je kȏd greške 9003.</string> 48 <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_title">Povezivanje na spremnik govorne pošte nije moguće</string> 49 <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_message">Nažalost, imamo problema pri povezivanju na spremnik govorne pošte. Ako se nalazite u području sa slabim signalom, pričekajte dok signal ne bude jači i pokušajte ponovo. Ako problem ne nestane, kontaktirajte službu za korisnike na broj %1$s i obavijestite ih da je kȏd greške 9004.</string> 50 <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_title">Povezivanje na spremnik govorne pošte nije moguće</string> 51 <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_message">Nažalost, imamo problema pri povezivanju na spremnik govorne pošte. Ako se nalazite u području sa slabim signalom, pričekajte dok signal ne bude jači i pokušajte ponovo. Ako problem ne nestane, kontaktirajte službu za korisnike na broj %1$s i obavijestite ih da je kȏd greške 9005.</string> 52 <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_title">Povezivanje na spremnik govorne pošte nije moguće</string> 53 <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_message">Nažalost, imamo problema pri povezivanju na spremnik govorne pošte. Ako se nalazite u području sa slabim signalom, pričekajte dok signal ne bude jači i pokušajte ponovo. Ako problem ne nestane, kontaktirajte službu za korisnike na broj %1$s i obavijestite ih da je kȏd greške 9006.</string> 54 <string name="vvm3_error_vms_timeout_title">Nešto nije uredu</string> 55 <string name="vvm3_error_vms_timeout_message">Nažalost, došlo je do problema. Pokušajte ponovo kasnije. Ako problem ne nestane, kontaktirajte službu za korisnike na broj %1$s i obavijestite ih da je kȏd greške 9007.</string> 56 <string name="vvm3_error_vmg_timeout_title">Nešto nije uredu</string> 57 <string name="vvm3_error_vmg_timeout_message">Nažalost, došlo je do problema. Pokušajte ponovo kasnije. Ako problem ne nestane, kontaktirajte službu za korisnike na broj %1$s i obavijestite ih da je kȏd greške 9008.</string> 58 <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_title">Nešto nije uredu</string> 59 <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_message">Nažalost, imamo problema s postavljanjem vaše usluge. Pokušajte ponovo kasnije. Ako problem ne nestane, kontaktirajte službu za korisnike na broj %1$s i obavijestite ih da je kȏd greške 9009.</string> 60 <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_title">Povezivanje na spremnik govorne pošte nije moguće</string> 61 <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_message">Nažalost, trenutno ne možemo uspostaviti vezu s vašim spremnikom govorne pošte. Pokušajte ponovo kasnije. Ako problem ne nestane, kontaktirajte službu za korisnike na broj %1$s i obavijestite ih da je kȏd greške 9990.</string> 62 <string name="vvm3_error_unknown_user_title">Postavljanje govorne pošte</string> 63 <string name="vvm3_error_unknown_user_message">Govorna pošta nije postavljena na vašem računu. Kontaktirajte službu za korisnike na broj %1$s i obavijestite ih da je kȏd greške 9991.</string> 64 <string name="vvm3_error_unknown_device_title">Govorna pošta</string> 65 <string name="vvm3_error_unknown_device_message">Vizuelna govorna pošta se ne može koristiti na ovom uređaju. Kontaktirajte Službu za korisnike na broj %1$s i obavijestite ih da je kȏd greške 9992.</string> 66 <string name="vvm3_error_invalid_password_title">Nešto nije uredu</string> 67 <string name="vvm3_error_invalid_password_message">Kontaktirajte službu za korisnike na broj %1$s i obavijestite ih da je kȏd greške 9993.</string> 68 <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_title">Vizuelna govorna pošta</string> 69 <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_message">Da dovršite postavljanje vizuelne govorne pošte, kontaktirajte Službu za korisnike na broj %1$s i obavijestite ih da je kȏd greške 9994.</string> 70 <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_title">Vizuelna govorna pošta</string> 71 <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_message">Da dovršite postavljanje vizuelne govorne pošte, kontaktirajte Službu za korisnike na broj %1$s i obavijestite ih da je kȏd greške 9995.</string> 72 <string name="vvm3_error_service_not_activated_title">Vizuelna govorna pošta</string> 73 <string name="vvm3_error_service_not_activated_message">Da aktivirate vizuelnu govornu poštu, kontaktirajte Službu za korisnike na broj %1$s i obavijestite ih da je kȏd greške 9996.</string> 74 <string name="vvm3_error_user_blocked_title">Nešto nije uredu</string> 75 <string name="vvm3_error_user_blocked_message">Da dovršite postavljanje vizuelne govorne pošte, kontaktirajte Službu za korisnike na broj %1$s i obavijestite ih da je kȏd greške 9998.</string> 76 <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_title">Vizuelna govorna pošta je onemogućena</string> 77 <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_message">Kontaktirajte korisnički podršku na broj %1$s da aktivirate vizuelnu govornu poštu.</string> 78 <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_title">Nešto nije uredu</string> 79 <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_message">Kontaktirajte službu za korisnike na broj %1$s i obavijestite ih da je kȏd greške 9997.</string> 80 <string name="vvm3_error_imap_select_error_title">Nešto nije uredu</string> 81 <string name="vvm3_error_imap_select_error_message">Kontaktirajte službu za korisnike na broj %1$s i obavijestite ih da je kȏd greške 9989.</string> 82 <string name="vvm3_error_imap_error_title">Nešto nije uredu</string> 83 <string name="vvm3_error_imap_error_message">Kontaktirajte službu za korisnike na broj %1$s i obavijestite ih da je kȏd greške 9999.</string> 84 <string name="verizon_terms_and_conditions_title">Uključivanje vizuelne govorne pošte</string> 85 <string name="verizon_terms_and_conditions_message">%1$s Ako uključite vizuelnu govornu poštu, prihvatate uslove i odredbe kompanije Verizon Wireless:\n\n%2$s</string> 86 <string name="dialer_terms_and_conditions_title">Uključivanje vizuelne govorne pošte</string> 87 <string name="dialer_terms_and_conditions_existing_user_title">Novo! Pročitajte svoju govornu poštu</string> 88 <string name="dialer_terms_and_conditions_message">%s</string> 89 <string name="dialer_terms_and_conditions_1.0">Pogledajte i poslušajte poruke bez pozivanja govorne pošte. Transkripte govorne pošte omogućava Googleova besplatna usluga transkripcije koju možete isključiti u Postavkama u svakom trenutku. %s</string> 90 <string name="dialer_terms_and_conditions_existing_user">Transkripte govorne pošte sada omogućava Googleova besplatna usluga transkripcije koju možete isključiti u Postavkama u svakom trenutku. %s</string> 91 <string name="dialer_terms_and_conditions_for_verizon_1.0">Gledajte i slušajte poruke bez pozivanja govorne pošte.</string> 92 <string name="dialer_terms_and_conditions_learn_more">Saznajte više</string> 93 <string name="dialer_terms_and_conditions_existing_user_ack">Uredu, razumijem</string> 94 <string name="dialer_terms_and_conditions_existing_user_decline">Ne, hvala</string> 95 <string name="terms_and_conditions_decline_dialog_title">Onemogućiti vizuelnu govornu poštu?</string> 96 <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message">Vizuelna govorna pošta bit će onemogućena ako odbijete uslove i odredbe.</string> 97 <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade">Onemogući</string> 98 <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message">Vizuelna govorna pošta bit će onemogućena ako isključite vizuelnu govornu poštu. </string> 99 <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade">Onemogući</string> 100 <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message">Govornoj pošti moći ćete pristupiti samo pozivanjem broja *86. Postavite novi PIN govorne pošte da nastavite.</string> 101 <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin">Postavite PIN</string> 102</resources> 103