1<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
2  <string name="voicemail_error_activating_title">Aktiviranje vizuelne govorne pošte</string>
3  <string name="voicemail_error_activating_message">Možda nećete primati obavještenja o govornoj pošti dok se vizuelna govorna pošta ne aktivira u potpunosti. U međuvremenu pozovite govornu poštu za preuzimanje novih poruka.</string>
4  <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title">Nije moguće aktivirati vizuelnu govornu poštu</string>
5  <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message">Provjerite imate li mobilnu mrežu na telefonu i pokušajte ponovo.</string>
6  <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message">Isključite način rada u avionu i pokušajte ponovo.</string>
7  <string name="voicemail_error_no_signal_title">Niste povezani na mrežu</string>
8  <string name="voicemail_error_no_signal_message">Nećete primati obavještenja o novim govornim porukama. Ako ste na WiFi mreži, provjerite govornu poštu tako što ćete odmah obaviti sinhronizaciju.</string>
9  <string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message">Nećete primati obavještenja o novoj govornoj pošti. Isključite način rada u avionu da sinhronizirate govornu poštu.</string>
10  <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message">Za provjeru govorne pošte, telefonu je potrebna veza za prijenos podataka na mobilnoj mreži. </string>
11  <string name="voicemail_error_activation_failed_title">Nije moguće aktivirati vizuelnu govornu poštu</string>
12  <string name="voicemail_error_activation_failed_message">I dalje možete nazvati za provjeru govorne pošte.</string>
13  <string name="voicemail_error_no_data_title">Nije moguće ažurirati vizuelnu govornu poštu</string>
14  <string name="voicemail_error_no_data_message">Pokušajte ponovo kada WiFi veza ili veza za prijenos podataka na mobilnoj mreži bude bolja. I dalje možete nazvati za provjeru govorne pošte.</string>
15  <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message">Pokušajte ponovo kada veza za prijenos podataka na mobilnoj mreži bude bolja. I dalje možete nazvati za provjeru govorne pošte.</string>
16  <string name="voicemail_error_bad_config_title">Nije moguće ažurirati vizuelnu govornu poštu</string>
17  <string name="voicemail_error_bad_config_message">I dalje možete nazvati za provjeru govorne pošte.</string>
18  <string name="voicemail_error_communication_title">Nije moguće ažurirati vizuelnu govornu poštu</string>
19  <string name="voicemail_error_communication_message">I dalje možete nazvati za provjeru govorne pošte.</string>
20  <string name="voicemail_error_server_connection_title">Nije moguće ažurirati vizuelnu govornu poštu</string>
21  <string name="voicemail_error_server_connection_message">I dalje možete nazvati za provjeru govorne pošte.</string>
22  <string name="voicemail_error_server_title">Nije moguće ažurirati vizuelnu govornu poštu</string>
23  <string name="voicemail_error_server_message">I dalje možete nazvati za provjeru govorne pošte.</string>
24  <string name="voicemail_error_inbox_near_full_title">Pristigla pošta je skoro puna</string>
25  <string name="voicemail_error_inbox_near_full_message">Nećete moći primati novu govornu poštu ako je vam je pristigla pošta puna.</string>
26  <string name="voicemail_error_inbox_full_title">Nije moguće primiti novu govornu poštu</string>
27  <string name="voicemail_error_inbox_full_message">Vaša pristigla pošta je puna. Pokušajte izbrisati neke poruke da primite novu govornu poštu.</string>
28  <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title">Uključivanje dodatne pohrane i sigurnosne kopije</string>
29  <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message">Poštanski pretinac je pun. Da oslobodite prostor, uključite dodatnu pohranu tako da Google može upravljati vašim porukama govorne pošte i praviti njihovu sigurnosnu kopiju.</string>
30  <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title">Uključivanje dodatne pohrane i izrade sigurnosne kopije</string>
31  <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message">Poštanski pretinac je gotovo sasvim pun. Da oslobodite prostor, uključite dodatnu pohranu tako da Google može upravljati vašim porukama govorne pošte i praviti njihovu sigurnosnu kopiju.</string>
32  <string name="voicemail_error_pin_not_set_title">Postavite PIN za govornu poštu</string>
33  <string name="voicemail_error_pin_not_set_message">PIN za govornu poštu trebat će vam svaki put kada zatražite pristup govornoj pošti.</string>
34  <string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode">Postavke načina rada u avionu</string>
35  <string name="voicemail_action_set_pin">Postavi PIN</string>
36  <string name="voicemail_action_retry">Pokušaj ponovo</string>
37  <string name="voicemail_action_turn_archive_on">Uključi</string>
38  <string name="voicemail_action_dimiss">Ne, hvala</string>
39  <string name="voicemail_action_sync">Sinhroniziraj</string>
40  <string name="voicemail_action_call_voicemail">Pozovi govornu poštu</string>
41  <string name="voicemail_action_call_customer_support">Pozovi podršku korisnicima</string>
42  <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_title">Nešto nije uredu</string>
43  <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_message">Nažalost, došlo je do problema. Pokušajte ponovo kasnije. Ako problem ne nestane, kontaktirajte službu za korisnike na broj %1$s i obavijestite ih da je kȏd greške 9001.</string>
44  <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_title">Nešto nije uredu</string>
45  <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_message">Nažalost, došlo je do problema. Pokušajte ponovo kasnije. Ako problem ne nestane, kontaktirajte službu za korisnike na broj %1$s i obavijestite ih da je kȏd greške 9002.</string>
46  <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_title">Nešto nije uredu</string>
47  <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_message">Nažalost, došlo je do problema. Pokušajte ponovo kasnije. Ako problem ne nestane, kontaktirajte službu za korisnike na broj %1$s i obavijestite ih da je kȏd greške 9003.</string>
48  <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_title">Povezivanje na spremnik govorne pošte nije moguće</string>
49  <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_message">Nažalost, imamo problema pri povezivanju na spremnik govorne pošte. Ako se nalazite u području sa slabim signalom, pričekajte dok signal ne bude jači i pokušajte ponovo. Ako problem ne nestane, kontaktirajte službu za korisnike na broj %1$s i obavijestite ih da je kȏd greške 9004.</string>
50  <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_title">Povezivanje na spremnik govorne pošte nije moguće</string>
51  <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_message">Nažalost, imamo problema pri povezivanju na spremnik govorne pošte. Ako se nalazite u području sa slabim signalom, pričekajte dok signal ne bude jači i pokušajte ponovo. Ako problem ne nestane, kontaktirajte službu za korisnike na broj %1$s i obavijestite ih da je kȏd greške 9005.</string>
52  <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_title">Povezivanje na spremnik govorne pošte nije moguće</string>
53  <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_message">Nažalost, imamo problema pri povezivanju na spremnik govorne pošte. Ako se nalazite u području sa slabim signalom, pričekajte dok signal ne bude jači i pokušajte ponovo. Ako problem ne nestane, kontaktirajte službu za korisnike na broj %1$s i obavijestite ih da je kȏd greške 9006.</string>
54  <string name="vvm3_error_vms_timeout_title">Nešto nije uredu</string>
55  <string name="vvm3_error_vms_timeout_message">Nažalost, došlo je do problema. Pokušajte ponovo kasnije. Ako problem ne nestane, kontaktirajte službu za korisnike na broj %1$s i obavijestite ih da je kȏd greške 9007.</string>
56  <string name="vvm3_error_vmg_timeout_title">Nešto nije uredu</string>
57  <string name="vvm3_error_vmg_timeout_message">Nažalost, došlo je do problema. Pokušajte ponovo kasnije. Ako problem ne nestane, kontaktirajte službu za korisnike na broj %1$s i obavijestite ih da je kȏd greške 9008.</string>
58  <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_title">Nešto nije uredu</string>
59  <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_message">Nažalost, imamo problema s postavljanjem vaše usluge. Pokušajte ponovo kasnije. Ako problem ne nestane, kontaktirajte službu za korisnike na broj %1$s i obavijestite ih da je kȏd greške 9009.</string>
60  <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_title">Povezivanje na spremnik govorne pošte nije moguće</string>
61  <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_message">Nažalost, trenutno ne možemo uspostaviti vezu s vašim spremnikom govorne pošte. Pokušajte ponovo kasnije. Ako problem ne nestane, kontaktirajte službu za korisnike na broj %1$s i obavijestite ih da je kȏd greške 9990.</string>
62  <string name="vvm3_error_unknown_user_title">Postavljanje govorne pošte</string>
63  <string name="vvm3_error_unknown_user_message">Govorna pošta nije postavljena na vašem računu. Kontaktirajte službu za korisnike na broj %1$s i obavijestite ih da je kȏd greške 9991.</string>
64  <string name="vvm3_error_unknown_device_title">Govorna pošta</string>
65  <string name="vvm3_error_unknown_device_message">Vizuelna govorna pošta se ne može koristiti na ovom uređaju. Kontaktirajte Službu za korisnike na broj %1$s i obavijestite ih da je kȏd greške 9992.</string>
66  <string name="vvm3_error_invalid_password_title">Nešto nije uredu</string>
67  <string name="vvm3_error_invalid_password_message">Kontaktirajte službu za korisnike na broj %1$s i obavijestite ih da je kȏd greške 9993.</string>
68  <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_title">Vizuelna govorna pošta</string>
69  <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_message">Da dovršite postavljanje vizuelne govorne pošte, kontaktirajte Službu za korisnike na broj %1$s i obavijestite ih da je kȏd greške 9994.</string>
70  <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_title">Vizuelna govorna pošta</string>
71  <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_message">Da dovršite postavljanje vizuelne govorne pošte, kontaktirajte Službu za korisnike na broj %1$s i obavijestite ih da je kȏd greške 9995.</string>
72  <string name="vvm3_error_service_not_activated_title">Vizuelna govorna pošta</string>
73  <string name="vvm3_error_service_not_activated_message">Da aktivirate vizuelnu govornu poštu, kontaktirajte Službu za korisnike na broj %1$s i obavijestite ih da je kȏd greške 9996.</string>
74  <string name="vvm3_error_user_blocked_title">Nešto nije uredu</string>
75  <string name="vvm3_error_user_blocked_message">Da dovršite postavljanje vizuelne govorne pošte, kontaktirajte Službu za korisnike na broj %1$s i obavijestite ih da je kȏd greške 9998.</string>
76  <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_title">Vizuelna govorna pošta je onemogućena</string>
77  <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_message">Kontaktirajte korisnički podršku na broj %1$s da aktivirate vizuelnu govornu poštu.</string>
78  <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_title">Nešto nije uredu</string>
79  <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_message">Kontaktirajte službu za korisnike na broj %1$s i obavijestite ih da je kȏd greške 9997.</string>
80  <string name="vvm3_error_imap_select_error_title">Nešto nije uredu</string>
81  <string name="vvm3_error_imap_select_error_message">Kontaktirajte službu za korisnike na broj %1$s i obavijestite ih da je kȏd greške 9989.</string>
82  <string name="vvm3_error_imap_error_title">Nešto nije uredu</string>
83  <string name="vvm3_error_imap_error_message">Kontaktirajte službu za korisnike na broj %1$s i obavijestite ih da je kȏd greške 9999.</string>
84  <string name="verizon_terms_and_conditions_title">Uključivanje vizuelne govorne pošte</string>
85  <string name="verizon_terms_and_conditions_message">%1$s Ako uključite vizuelnu govornu poštu, prihvatate uslove i odredbe kompanije Verizon Wireless:\n\n%2$s</string>
86  <string name="dialer_terms_and_conditions_title">Uključivanje vizuelne govorne pošte</string>
87  <string name="dialer_terms_and_conditions_existing_user_title">Novo! Pročitajte svoju govornu poštu</string>
88  <string name="dialer_terms_and_conditions_message">%s</string>
89  <string name="dialer_terms_and_conditions_1.0">Pogledajte i poslušajte poruke bez pozivanja govorne pošte. Transkripte govorne pošte omogućava Googleova besplatna usluga transkripcije koju možete isključiti u Postavkama u svakom trenutku. %s</string>
90  <string name="dialer_terms_and_conditions_existing_user">Transkripte govorne pošte sada omogućava Googleova besplatna usluga transkripcije koju možete isključiti u Postavkama u svakom trenutku. %s</string>
91  <string name="dialer_terms_and_conditions_for_verizon_1.0">Gledajte i slušajte poruke bez pozivanja govorne pošte.</string>
92  <string name="dialer_terms_and_conditions_learn_more">Saznajte više</string>
93  <string name="dialer_terms_and_conditions_existing_user_ack">Uredu, razumijem</string>
94  <string name="dialer_terms_and_conditions_existing_user_decline">Ne, hvala</string>
95  <string name="terms_and_conditions_decline_dialog_title">Onemogućiti vizuelnu govornu poštu?</string>
96  <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message">Vizuelna govorna pošta bit će onemogućena ako odbijete uslove i odredbe.</string>
97  <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade">Onemogući</string>
98  <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message">Vizuelna govorna pošta bit će onemogućena ako isključite vizuelnu govornu poštu. </string>
99  <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade">Onemogući</string>
100  <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message">Govornoj pošti moći ćete pristupiti samo pozivanjem broja *86. Postavite novi PIN govorne pošte da nastavite.</string>
101  <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin">Postavite PIN</string>
102</resources>
103