1<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
2  <string name="voicemail_error_activating_title">Activando correo de voz visual</string>
3  <string name="voicemail_error_activating_message">É posible que non recibas notificacións do correo de voz ata que se active por completo o correo de voz visual. Mentres tanto, podes chamar ao correo de voz para consultar as mensaxes novas.</string>
4  <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title">Non se puido activar o correo de voz visual</string>
5  <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message">Asegúrate de que o teu teléfono ten unha conexión de rede móbil e téntao de novo.</string>
6  <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message">Desactiva o modo avión e téntao de novo.</string>
7  <string name="voicemail_error_no_signal_title">Sen conexión</string>
8  <string name="voicemail_error_no_signal_message">Non recibirás ningunha notificación dos correos de voz novos. Se estás utilizando o sinal wifi, podes comprobar o correo de voz se o sincronizas agora.</string>
9  <string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message">Non recibirás ningunha notificación dos correos de voz novos. Desactiva o modo avión para sincronizar o correo de voz.</string>
10  <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message">O teléfono necesita conexión de datos móbiles para comprobar o correo de voz.</string>
11  <string name="voicemail_error_activation_failed_title">Non se puido activar o correo de voz visual</string>
12  <string name="voicemail_error_activation_failed_message">Así e todo podes chamar para comprobar o correo de voz.</string>
13  <string name="voicemail_error_no_data_title">Non se puido actualizar o correo de voz visual</string>
14  <string name="voicemail_error_no_data_message">Téntao de novo cando a túa conexión de datos móbiles ou wifi sexa mellor. Así e todo podes chamar para comprobar o correo de voz.</string>
15  <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message">Téntao de novo cando a túa conexión de datos móbiles sexa mellor. Así e todo podes chamar para comprobar o correo de voz.</string>
16  <string name="voicemail_error_bad_config_title">Non se puido actualizar o correo de voz visual</string>
17  <string name="voicemail_error_bad_config_message">Así e todo podes chamar para comprobar o correo de voz.</string>
18  <string name="voicemail_error_communication_title">Non se puido actualizar o correo de voz visual</string>
19  <string name="voicemail_error_communication_message">Así e todo podes chamar para comprobar o correo de voz.</string>
20  <string name="voicemail_error_server_connection_title">Non se puido actualizar o correo de voz visual</string>
21  <string name="voicemail_error_server_connection_message">Así e todo podes chamar para comprobar o correo de voz.</string>
22  <string name="voicemail_error_server_title">Non se puido actualizar o correo de voz visual</string>
23  <string name="voicemail_error_server_message">Así e todo podes chamar para comprobar o correo de voz.</string>
24  <string name="voicemail_error_inbox_near_full_title">A caixa de entrada está case chea</string>
25  <string name="voicemail_error_inbox_near_full_message">Non poderás recibir ningún correo de voz novo se a caixa de entrada está chea.</string>
26  <string name="voicemail_error_inbox_full_title">Non se pode recibir ningún correo de voz novo</string>
27  <string name="voicemail_error_inbox_full_message">A caixa de entrada está chea. Proba a eliminar algunhas mensaxes para recibir correos de voz novos.</string>
28  <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title">Activa o almacenamento adicional e a copia de seguranza</string>
29  <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message">A túa caixa de correo está chea. Para liberar espazo, activa o almacenamento adicional, de modo que Google poida xestionar as túas mensaxes do correo de voz e facer unha copia de seguranza.</string>
30  <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title">Activa o almacenamento adicional e a copia de seguranza</string>
31  <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message">A túa caixa de correo está case chea. Para liberar espazo, activa o almacenamento adicional, de modo que Google poida xestionar as túas mensaxes do correo de voz e facer unha copia de seguranza.</string>
32  <string name="voicemail_error_pin_not_set_title">Establece o PIN para o teu correo de voz</string>
33  <string name="voicemail_error_pin_not_set_message">Necesitarás o PIN cada vez que chames para acceder ao teu correo de voz.</string>
34  <string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode">Configuración do modo avión</string>
35  <string name="voicemail_action_set_pin">Establecer PIN</string>
36  <string name="voicemail_action_retry">Tentar de novo</string>
37  <string name="voicemail_action_turn_archive_on">Activar</string>
38  <string name="voicemail_action_dimiss">Non, grazas</string>
39  <string name="voicemail_action_sync">Sincronizar</string>
40  <string name="voicemail_action_call_voicemail">Chamar ao correo de voz</string>
41  <string name="voicemail_action_call_customer_support">Chamar a Atención ao cliente</string>
42  <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_title">Produciuse un erro</string>
43  <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_message">Vaia, tivemos un problema... Téntao de novo máis tarde. Se o problema continúa, ponte en contacto co servizo de atención ao cliente (%1$s) e indica o código de erro 9001.</string>
44  <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_title">Produciuse un erro</string>
45  <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_message">Vaia, tivemos un problema... Téntao de novo máis tarde. Se o problema continúa, ponte en contacto co servizo de atención ao cliente (%1$s) e indica o código de erro 9002.</string>
46  <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_title">Produciuse un erro</string>
47  <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_message">Vaia, tivemos un problema... Téntao de novo máis tarde. Se o problema continúa, ponte en contacto co servizo de atención ao cliente (%1$s) e indica o código de erro 9003.</string>
48  <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_title">Non se puido conectar coa caixa de entrada do teu correo de voz</string>
49  <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_message">Produciuse un problema ao conectar coa caixa de entrada do teu correo de voz. Se te encontras nunha zona con pouca cobertura, agarda ata ter mellor sinal e téntao de novo. Se o problema continúa, ponte en contacto co servizo de atención ao cliente (%1$s) e indica o código de erro 9004.</string>
50  <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_title">Non se puido conectar coa caixa de entrada do teu correo de voz</string>
51  <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_message">Produciuse un problema ao conectar coa caixa de entrada do teu correo de voz. Se te encontras nunha zona con pouca cobertura, agarda ata ter mellor sinal e téntao de novo. Se o problema continúa, ponte en contacto co servizo de atención ao cliente (%1$s) e indica o código de erro 9005.</string>
52  <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_title">Non se puido conectar coa caixa de entrada do teu correo de voz</string>
53  <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_message">Produciuse un problema ao conectar coa caixa de entrada do teu correo de voz. Se te encontras nunha zona con pouca cobertura, agarda ata ter mellor sinal e téntao de novo. Se o problema continúa, ponte en contacto co servizo de atención ao cliente (%1$s) e indica o código de erro 9006.</string>
54  <string name="vvm3_error_vms_timeout_title">Produciuse un erro</string>
55  <string name="vvm3_error_vms_timeout_message">Vaia, tivemos un problema... Téntao de novo máis tarde. Se o problema continúa, ponte en contacto co servizo de atención ao cliente (%1$s) e indica o código de erro 9007.</string>
56  <string name="vvm3_error_vmg_timeout_title">Produciuse un erro</string>
57  <string name="vvm3_error_vmg_timeout_message">Vaia, tivemos un problema... Téntao de novo máis tarde. Se o problema continúa, ponte en contacto co servizo de atención ao cliente (%1$s) e indica o código de erro 9008.</string>
58  <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_title">Produciuse un erro</string>
59  <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_message">Vaia, tivemos un problema ao configurar o teu servizo... Téntao de novo máis tarde. Se o problema continúa, ponte en contacto co servizo de atención ao cliente (%1$s) e indica o código de erro 9009.</string>
60  <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_title">Non se puido conectar coa caixa de entrada do teu correo de voz</string>
61  <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_message">Non se puido conectar coa caixa de entrada do teu correo de voz. Téntao de novo máis tarde. Se o problema continúa, ponte en contacto co servizo de atención ao cliente (%1$s) e indica o código de erro 9990.</string>
62  <string name="vvm3_error_unknown_user_title">Configura o correo de voz</string>
63  <string name="vvm3_error_unknown_user_message">O correo de voz non está configurado para a túa conta. Ponte en contacto co servizo de atención ao cliente (%1$s) e indica o código de erro 9991.</string>
64  <string name="vvm3_error_unknown_device_title">Correo de voz</string>
65  <string name="vvm3_error_unknown_device_message">Non se pode usar o correo de voz visual neste dispositivo. Ponte en contacto co servizo de atención ao cliente (%1$s) e indica o código de erro 9992.</string>
66  <string name="vvm3_error_invalid_password_title">Produciuse un erro</string>
67  <string name="vvm3_error_invalid_password_message">Ponte en contacto co servizo de atención ao cliente (%1$s) e indica o código de erro 9993.</string>
68  <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_title">Correo de voz visual</string>
69  <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_message">Para finalizar a configuración do correo de voz visual, ponte en contacto co servizo de atención ao cliente (%1$s) e indica o código de erro 9994.</string>
70  <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_title">Correo de voz visual</string>
71  <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_message">Para finalizar a configuración do correo de voz visual, ponte en contacto co servizo de atención ao cliente (%1$s) e indica o código de erro 9995.</string>
72  <string name="vvm3_error_service_not_activated_title">Correo de voz visual</string>
73  <string name="vvm3_error_service_not_activated_message">Para activar o correo de voz visual, ponte en contacto co servizo de atención ao cliente (%1$s) e indica o código de erro 9996.</string>
74  <string name="vvm3_error_user_blocked_title">Produciuse un erro</string>
75  <string name="vvm3_error_user_blocked_message">Para finalizar a configuración do correo de voz visual, ponte en contacto co servizo de atención ao cliente (%1$s) e indica o código de erro 9998.</string>
76  <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_title">O correo de voz visual está desactivado</string>
77  <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_message">Para activar o correo de voz visual, ponte en contacto co servizo de atención ao cliente (%1$s).</string>
78  <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_title">Produciuse un erro</string>
79  <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_message">Ponte en contacto co servizo de atención ao cliente (%1$s) e indica o código de erro 9997.</string>
80  <string name="vvm3_error_imap_select_error_title">Produciuse un erro</string>
81  <string name="vvm3_error_imap_select_error_message">Ponte en contacto co servizo de atención ao cliente (%1$s) e indica o código de erro 9989.</string>
82  <string name="vvm3_error_imap_error_title">Produciuse un erro</string>
83  <string name="vvm3_error_imap_error_message">Ponte en contacto co servizo de atención ao cliente (%1$s) e indica o código de erro 9999.</string>
84  <string name="verizon_terms_and_conditions_title">Activa o correo de voz visual</string>
85  <string name="verizon_terms_and_conditions_message">%1$s Ao activar o correo de voz visual, aceptas os termos e condicións de Verizon Wireless:\n\n%2$s</string>
86  <string name="dialer_terms_and_conditions_title">Activa o correo de voz visual</string>
87  <string name="dialer_terms_and_conditions_existing_user_title">Novo! Le o teu correo de voz</string>
88  <string name="dialer_terms_and_conditions_message">%s</string>
89  <string name="dialer_terms_and_conditions_1.0">Consulta e escoita as túas mensaxes sen ter que chamar ao correo de voz. O servizo de transcrición gratuíto de Google proporciona transcricións dos teus correos de voz. Podes desactivar esta opción cando queiras na configuración. %s</string>
90  <string name="dialer_terms_and_conditions_existing_user">Grazas ao servizo de transcrición gratuíto de Google, agora podes dispor de transcricións do teu correo de voz. Podes desactivar esta opción cando queiras na configuración. %s</string>
91  <string name="dialer_terms_and_conditions_for_verizon_1.0">Consulta e escoita as túas mensaxes sen ter que chamar ao correo de voz.</string>
92  <string name="dialer_terms_and_conditions_learn_more">Máis información</string>
93  <string name="dialer_terms_and_conditions_existing_user_ack">De acordo</string>
94  <string name="dialer_terms_and_conditions_existing_user_decline">Non, grazas</string>
95  <string name="terms_and_conditions_decline_dialog_title">Queres desactivar o correo de voz visual?</string>
96  <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message">Se non se aceptan os termos e condicións, desactivarase o correo de voz visual.</string>
97  <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade">Desactivar</string>
98  <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message">Se desactivas o correo de voz visual, deixará de funcionar.</string>
99  <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade">Desactivar</string>
100  <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message">Só poderás acceder ao correo de voz chamando ao *86. Configura un novo PIN do correo de voz para continuar.</string>
101  <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin">Establecer PIN</string>
102</resources>
103