1<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 2 <string name="voicemail_error_activating_title">Yenza kusebenze ivoyisimeyili ebonakalayo</string> 3 <string name="voicemail_error_activating_message">Kungenzeka ungatholi izaziso zevoyisimeyili kuze kwenziwe kusebenze ngokugcwele ivoyisimeyili ebonakalayo. Shayela ivoyisimeyili ukuze uthole imilayezo emisha kuze kwenziwe kusebenze ngokugcwele ivoyisimeyili.</string> 4 <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title">Ayikwazi ukwenza kusebenze ivoyisimeyili ebonakalayo</string> 5 <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message">Qiniseka ukuthi ifoni yakho inoxhumo lenethiwekhi leselula bese uyazama futhi.</string> 6 <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message">Vala imodi yendiza uphinde uzame futhi.</string> 7 <string name="voicemail_error_no_signal_title">Alukho uxhumano</string> 8 <string name="voicemail_error_no_signal_message">Ngeke uze waziswe ngamavoyisimeyili amasha. Uma uku-Wi-Fi, ungahlolela ivoyisimeyili ngokuvumelanisa manje.</string> 9 <string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message">Ngeke waziswe ngamavoyisimeyili amasha. Vala imodi yendiza ukuze uvumelanise ivoyisimeyili yakho.</string> 10 <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message">Ifoni yakho idinga ukuxhumeka kwedatha yeselula ukuze ihlole ivoyisimeyili.</string> 11 <string name="voicemail_error_activation_failed_title">Ayikwazi ukwenza kusebenze ivoyisimeyili ebonakalayo</string> 12 <string name="voicemail_error_activation_failed_message">Usengashaya ukuze uhlole ivoyisimeyili</string> 13 <string name="voicemail_error_no_data_title">Ayikwazi ukubuyekeza ivoyisimeyili ebonakalayo</string> 14 <string name="voicemail_error_no_data_message">Zama futhi uma i-Wi-Fi yakho noma ukuxhumeka kwakho kwedatha kungcono. Usengashaya ukuze uhlole ivoyisimeyili.</string> 15 <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message">Zama futhi uma ukuxhumeka kwakho kwedaha sekungcono. Usengashaya ukuze uhlole ivoyisimeyili.</string> 16 <string name="voicemail_error_bad_config_title">Ayikwazi ukubuyekeza ivoyisimeyili ebonakalayo</string> 17 <string name="voicemail_error_bad_config_message">Usengashaya ukuze uhlole ivoyisimeyili</string> 18 <string name="voicemail_error_communication_title">Ayikwazi ukubuyekeza ivoyisimeyili ebonakalayo</string> 19 <string name="voicemail_error_communication_message">Usengashaya ukuze uhlole ivoyisimeyili</string> 20 <string name="voicemail_error_server_connection_title">Ayikwazi ukubuyekeza ivoyisimeyili ebonakalayo</string> 21 <string name="voicemail_error_server_connection_message">Usengashaya ukuze uhlole ivoyisimeyili</string> 22 <string name="voicemail_error_server_title">Ayikwazi ukubuyekeza ivoyisimeyili ebonakalayo</string> 23 <string name="voicemail_error_server_message">Usengashaya ukuze uhlole ivoyisimeyili</string> 24 <string name="voicemail_error_inbox_near_full_title">Ibhokisi lokungenayo licishe seligcwele</string> 25 <string name="voicemail_error_inbox_near_full_message">Ngeke uze ukwazi ukuthola ivoyisimeyili entsha uma ibhokisi lakho lokungenayo ligcwele.</string> 26 <string name="voicemail_error_inbox_full_title">Ayikwazi ukwamukela amavoyisimeyili amasha</string> 27 <string name="voicemail_error_inbox_full_message">Ibhokisi lakho lokungenayo ligcwele. Zama ukususa eminye imilayezo ukuze uthole ivoyisimeyili entsha.</string> 28 <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title">Vula isitoreji esingeziwe nesipele</string> 29 <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message">Ibhokisi lakho lemeyili ligcwele. Ukuze ukhulule isikhala, vula isitoreji esingeziwe ukuze i-Google ikwazi ukuphatha futhi yenze isipele imilTo free up space, turn on extra storage so Google can manage and backup your voicemail messages.</string> 30 <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title">Vula isitoreji esingeziwe nesipele</string> 31 <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message">Ibhokisi lakho lemeyili cishe ligcwele. Ukuze ukhulule isikhala, vula isitoreji esingeziwe ukuze i-Google ikwazi ukuphatha nokwenza isipele imilayezo yakho yevoyisimeyili.</string> 32 <string name="voicemail_error_pin_not_set_title">Setha iphini yakho yevoyisimeyili</string> 33 <string name="voicemail_error_pin_not_set_message">Udinga iphini yevoyisimeyili noma kunini uma wenza ikholi ukufinyelela ivoyisimeyili yakho.</string> 34 <string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode">Izilungiselelo zemodi yendiza</string> 35 <string name="voicemail_action_set_pin">Setha i-PIN</string> 36 <string name="voicemail_action_retry">Zama futhi</string> 37 <string name="voicemail_action_turn_archive_on">Vula</string> 38 <string name="voicemail_action_dimiss">Cha Ngiyabonga</string> 39 <string name="voicemail_action_sync">Vumelanisa</string> 40 <string name="voicemail_action_call_voicemail">Shayela ivoyisimeyili</string> 41 <string name="voicemail_action_call_customer_support">Shayela Ukwesekelwa Kwamakhasimende</string> 42 <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_title">Kukhona okungahambanga kahle</string> 43 <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_message">Uxolo, sihlangabezane nenkinga. Sicela uzame futhi emuva kwesikhathi. Uma kusesekhona inkinga, sicela uxhumane Nesevisi Yekhasimende ku-%1$s uphinde ubatshele ukuthi ikhodi yephutha ngu-9001.</string> 44 <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_title">Kukhona okungahambanga kahle</string> 45 <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_message">Uxolo, sihlangabezane nenkinga. Sicela uzame futhi emuva kwesikhathi. Uma kusesekhona inkinga, sicela uxhumane Nesevisi Yekhasimende ku-%1$s uphinde ubatshele ukuthi ikhodi yephutha ngu-9002.</string> 46 <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_title">Kukhona okungahambanga kahle</string> 47 <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_message">Uxolo, sihlangabezane nenkinga. Sicela uphinde uzame futhi emuva kwesikhathi. Uma kusese nenkinga, sicela uxhumane Nesevisi Yekhasimende ku-%1$s uphinde ubatshele ukuthi ikhodi yephutha ngu-9003.</string> 48 <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_title">Ayikwazi ukuxhumeka kubhokisi lakho lemeyili lezwi</string> 49 <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_message">Uxolo, sinenkinga yokuxhumeka kubhokisi lemeyili lakho lezwi. Uma usendaweni enamandla esignali ebuthaka, linda uze ube nesignali eqinile uphinde uzame. Uma kusesekhona inkinga, sicela uxhumane Nesevisi Yekhasimende ku-%1$s uphinde ubatshele ukuthi ikhodi yephutha ngu-9004.</string> 50 <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_title">Ayikwazi ukuxhumeka kubhokisi lakho lemeyili lezwi</string> 51 <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_message">Uxolo, sinenkinga yokuxhumeka kubhokisi lakho lemeyili lezwi. Uma usendaweni enamandla esignali antulayo, linda uze ube nesignali eqinile uphinde uzame futhi. Uma kusesekhona inkinga, sicela uxhumane Nesevisi Yekhasimende ku-%1$s uphinde ubatshele ukuthi ikhodi yephutha ngu-9005.</string> 52 <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_title">Ayikwazi ukuxhumeka kubhokisi lakho lemeyili lezwi</string> 53 <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_message">Uxolo, sinenkinga yokuxhumeka kubhokisi lakho lemeyili lezwi. Uma usendaweni enamandla esignali antulayo, linda uze ube nesignali eqinile uphinde uzame futhi. Uma kusesekhona inkinga, sicela uxhumane Nesevisi Yekhasimende ku-%1$s uphinde ubatshele ukuthi ikhodi yephutha ngu-9006.</string> 54 <string name="vvm3_error_vms_timeout_title">Kukhona okungahambanga kahle</string> 55 <string name="vvm3_error_vms_timeout_message">Uxolo, sihlangabezane nenkinga. Sicela uzame futhi emuva kwesikhathi. Uma kusesekhona inkinga, sicela uxhumane Nesevisi Yekhasimende ku-%1$s uphinde ubatshele ukuthi ikhodi yephutha ngu-9007.</string> 56 <string name="vvm3_error_vmg_timeout_title">Kukhona okungahambanga kahle</string> 57 <string name="vvm3_error_vmg_timeout_message">Uxolo, sihlangabezane nenkinga. Sicela uzame futhi emuva kwesikhathi. Uma kusesekhona inkinga, sicela uxhumane Nesevisi Yekhasimende ku-%1$s uphinde ubatshele ukuthi ikhodi yephutha ngu-9008.</string> 58 <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_title">Kukhona okungahambanga kahle</string> 59 <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_message">Uxolo, sinenkinga yokusetha isevisi yakho. Sicela uzame futhi emuva kwesikhathi. Uma kusesekhona inkinga, sicela uxhumane Nesevisi Yekhasimende ku-%1$s uphinde ubatshele ukuthi ikhodi yephutha ngu-9009.</string> 60 <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_title">Ayikwazi ukuxhumeka kubhokisi lakho lemeyili lezwi</string> 61 <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_message">Uxolo, asikwazi ukuxhumeka kubhokisi lakho lemeyili lezwi ngalesi sikhathi. Sicela uzame futhi emuva kwesikhathi. Uma kusesekhona inkinga, sicela uxhumane Nesevisi Yekhasimende ku-%1$s uphinde ubatshele ukuthi ikhodi yephutha ngu-9990.</string> 62 <string name="vvm3_error_unknown_user_title">Setha ivoyisimeyili</string> 63 <string name="vvm3_error_unknown_user_message">Ivoyisimeyili ayisethiwe ku-akhawunti yakho. Sicela uxhumane Nesevisi Yekhasimende ku-%1$s uphinde ubatshele ukuthi ikhodi yephutha ngu-9991.</string> 64 <string name="vvm3_error_unknown_device_title">Ivoyisimeyili</string> 65 <string name="vvm3_error_unknown_device_message">Ivoyisimeyili ebonakalayo ayikwazi ukuphinda isetshenziswe kule divayisi. Sicela uxhumane Nesevisi Yekhasimende ku-%1$s uphinde ubatshele ukuthi ikhodi yephutha ngu-9992.</string> 66 <string name="vvm3_error_invalid_password_title">Kukhona okungahambanga kahle</string> 67 <string name="vvm3_error_invalid_password_message">Sicela uxhumane Nesevisi Yekhasimende ku-%1$s uphinde ubatshele ukuthi ikhodi yephutha ngu-9993.</string> 68 <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_title">Ivoyisimeyili ebonakalayo</string> 69 <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_message">Ukuze uqedele ukusethwa kwevoyisimeyili ebonakalayo, sicela uxhumane Nesevisi Yekhasimende ku-%1$s uphinde ubatshele ukuthi ikhodi yephutha ngu-9998.</string> 70 <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_title">Ivoyisimeyili ebonakalayo</string> 71 <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_message">Ukuze uqedele ukusethwa kwevoyisimeyili ebonakalayo, sicela uxhumane Nesevisi Yekhasimende ku-%1$s uphinde ubatshele ukuthi ikhodi yephutha ngu-9998.</string> 72 <string name="vvm3_error_service_not_activated_title">Ivoyisimeyili ebonakalayo</string> 73 <string name="vvm3_error_service_not_activated_message">Ukuze wenze kusebenze imeyili yevoyisi ebonakalayo, sicela uxhumane Nesevisi Yekhasimende ku-%1$s uphinde ubatshele ukuthi ikhodi yephutha ngu-9996.</string> 74 <string name="vvm3_error_user_blocked_title">Kukhona okungahambanga kahle</string> 75 <string name="vvm3_error_user_blocked_message">Ukuze uqedele ukusethwa kwevoyisimeyili ebonakalayo, sicela uxhumane Nesevisi Yekhasimende ku-%1$s uphinde ubatshele ukuthi ikhodi yephutha ngu-9998.</string> 76 <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_title">Ivoyisimeyili ebonakalayo ikhutshaziwe</string> 77 <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_message">Sicela uxhumane Nesevisi Yekhasimende ku-%1$s ukuze wenze kusebenze ivoyisimeyili ebonakalayo.</string> 78 <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_title">Kukhona okungahambanga kahle</string> 79 <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_message">Sicela uxhumane Nesevisi Yekhasimende ku-%1$s uphinde ubatshele ukuthi ikhodi yephutha ngu-9997.</string> 80 <string name="vvm3_error_imap_select_error_title">Kukhona okungahambanga kahle</string> 81 <string name="vvm3_error_imap_select_error_message">Sicela uxhumane Nesevisi Yekhasimende ku-%1$s uphinde ubatshele ukuthi ikhodi yephutha ngu-9989.</string> 82 <string name="vvm3_error_imap_error_title">Kukhona okungahambanga kahle</string> 83 <string name="vvm3_error_imap_error_message">Sicela uxhumane Nesevisi Yekhasimende ku-%1$s uphinde ubatshele ukuthi ikhodi yephutha ngu-9999.</string> 84 <string name="verizon_terms_and_conditions_title">Vula ivoyisimeyili yokubuka</string> 85 <string name="verizon_terms_and_conditions_message">%1$s Ngokuvula ivoyisimeyili yokubuka uyavumelana nemigomo nemibandela ye-Verizon Wireless:\n\n%2$s</string> 86 <string name="dialer_terms_and_conditions_title">Vula ivoyisimeyili yokubuka</string> 87 <string name="dialer_terms_and_conditions_existing_user_title">Okusha! Funda ivoyisimeyili yakho</string> 88 <string name="dialer_terms_and_conditions_message">%s</string> 89 <string name="dialer_terms_and_conditions_1.0">Bona futhi ulalele imilayezo yakho ngaphandle kokushayela ivoyisimeyili. Imibhalo yevoyisimeyili yakho inikezelwa yisevisi yokubhala emahhala ye-Google. Ungavala lokhu noma kunini kuzilungiselelo.%s</string> 90 <string name="dialer_terms_and_conditions_existing_user">Imibhalo yevoyisimeyili yakho inikezelwa yisevisi yokubhala emahhala ye-Google. Ungavala lokhu noma kunini. %s</string> 91 <string name="dialer_terms_and_conditions_for_verizon_1.0">Bona futhi ulalele imilayezo yakho, ngaphandle kokushayela ivoyisimeyili.</string> 92 <string name="dialer_terms_and_conditions_learn_more">Funda kabanzi</string> 93 <string name="dialer_terms_and_conditions_existing_user_ack">Kulungile, ngiyakwazi</string> 94 <string name="dialer_terms_and_conditions_existing_user_decline">Cha Ngiyabonga</string> 95 <string name="terms_and_conditions_decline_dialog_title">Khubaza ivoyisimeyili ebukwayo?</string> 96 <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message">I-Visual voicemail izokhutshazwa uma imigomo nemibandela inqatshawa.</string> 97 <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade">Khubaza</string> 98 <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message">Ivoyisimeyili ebukwayo izokhutshazwa uma uvala ivoyisimeyili ebukwayo.</string> 99 <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade">Khubaza</string> 100 <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message">Ivoyisimeyili izofinyeleleka kuphela ngokushayela ku-*86. Setha iphinikhodi entsha yevoyisimeyili ukuze uqhubeke.</string> 101 <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin">Setha i-PIN</string> 102</resources> 103