1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 2<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 3 <string name="voicemail_settings_with_label">Stemboodskap (%s)</string> 4 <string name="voicemail_settings_title">Stemboodskap</string> 5 <string name="voicemail_notifications_preference_title">Kennisgewings</string> 6 <string name="voicemail_change_greeting_preference_title">Stemboodskapgroet</string> 7 <string name="change_greeting_text">Tik om op te neem</string> 8 <string name="save_button_text">Stoor</string> 9 <string name="redo_button_text">Probeer weer</string> 10 <string name="voicemail_advanced_settings_title">Gevorderde instellings</string> 11 <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title">Visuele stemboodskap</string> 12 <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title">Ekstra rugsteun en berging</string> 13 <string name="voicemail_set_pin_preference_title">Stel PIN</string> 14 <string name="voicemail_change_pin_preference_title">Verander PIN</string> 15 <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable">Visuele stemboodskap moet geaktiveer wees om PIN te verander</string> 16 <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated">Visuele stemboodskap is nog nie geaktiveer nie, probeer asseblief later weer</string> 17 <string name="vm_change_pin_old_pin">Ou PIN</string> 18 <string name="vm_change_pin_new_pin">Nuwe PIN</string> 19 <string name="vm_change_pin_progress_message">Wag asseblief.</string> 20 <string name="vm_change_pin_error_too_short">Die nuwe PIN is te kort.</string> 21 <string name="vm_change_pin_error_too_long">Die nuwe PIN is te lank.</string> 22 <string name="vm_change_pin_error_too_weak">Die nuwe PIN is te swak. \'n Sterk wagwoord moenie daaropvolgend wees of syfers bevat wat herhaal nie.</string> 23 <string name="vm_change_pin_error_mismatch">Die ou PIN pas nie.</string> 24 <string name="vm_change_pin_error_invalid">Die nuwe PIN bevat ongeldige karakters.</string> 25 <string name="vm_change_pin_error_system_error">Kan nie PIN verander nie</string> 26 <string name="change_pin_title">Verander stemboodskap-PIN</string> 27 <string name="change_pin_continue_label">Gaan voort</string> 28 <string name="change_pin_cancel_label">Kanselleer</string> 29 <string name="change_pin_ok_label">OK</string> 30 <string name="change_pin_enter_old_pin_header">Bevestig jou ou PIN</string> 31 <string name="change_pin_enter_old_pin_hint">Voer jou stemboodskap-PIN in om voort te gaan.</string> 32 <string name="change_pin_enter_new_pin_header">Stel \'n nuwe PIN op</string> 33 <string name="change_pin_enter_new_pin_hint">PIN moet %1$d-%2$d syfers wees.</string> 34 <string name="change_pin_confirm_pin_header">Bevestig jou PIN</string> 35 <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match">PIN\'s stem nie ooreen nie</string> 36 <string name="change_pin_succeeded">Stemboodskap-PIN is opgedateer</string> 37 <string name="change_pin_system_error">Kan nie PIN stel nie</string> 38 <string name="voicemail_visual_voicemail_transcription_switch_title">Stemboodskaptranskripsie</string> 39 <string name="voicemail_visual_voicemail_donation_switch_title">Ontleding van stemboodskaptranskripsie</string> 40 <string name="voicemail_activating_summary_info">Aktiveer tans stemboodskap</string> 41 <string name="voicemail_transcription_preference_summary_info">Kry transkripsies van jou stemboodskap deur Google se transkripsiediens te gebruik. %1$s</string> 42 <string name="voicemail_donate_preference_summary_info">Laat Google jou stemboodskapboodskappe hersien om transkripsiegehalte te verbeter. Jou stemboodskapboodskappe word anoniem geberg. %1$s</string> 43 <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_title">Skakel visuele stemboodskap af</string> 44 <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_message">Dit sal enige stemboodskap en Google-transkripsies wat in hierdie program geberg is, uitvee. Jou diensverskaffer kan dalk sy eie kopieë hou.</string> 45 <string name="confirm_disable_voicemail_accept_dialog_label">SKAKEL AF</string> 46</resources> 47