1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 2<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 3 <string name="voicemail_settings_with_label">የድምፅ መልዕክት (%s)</string> 4 <string name="voicemail_settings_title">የድምፅ መልዕክት</string> 5 <string name="voicemail_notifications_preference_title">ማሳወቂያዎች</string> 6 <string name="voicemail_change_greeting_preference_title">የድምጽ መልዕክት ሰላምታ</string> 7 <string name="change_greeting_text">ለመቅረጽ መታ ያድርጉ</string> 8 <string name="save_button_text">አስቀምጥ</string> 9 <string name="redo_button_text">እንደገና ይሞክሩ</string> 10 <string name="voicemail_advanced_settings_title">የላቁ ቅንብሮች</string> 11 <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title">ዕይታዊ የድምጽ መልዕክት</string> 12 <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title">ተጨማሪ ምትኬ እና ማከማቻ</string> 13 <string name="voicemail_set_pin_preference_title">ፒን አዘጋጅ</string> 14 <string name="voicemail_change_pin_preference_title">ፒን ቀይር</string> 15 <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable">ፒን ለመቀየር እይታዊ የድምጽ መልዕክት መንቃት አለበት</string> 16 <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated">እይታዊ የድምጽ መልዕክት ገና ገቢር አልሆነም፣ እባክዎ ቆይተው እንደገና ይሞክሩ</string> 17 <string name="vm_change_pin_old_pin">የቀድሞ ፒን</string> 18 <string name="vm_change_pin_new_pin">አዲስ ፒን</string> 19 <string name="vm_change_pin_progress_message">እባክዎ ይጠብቁ።</string> 20 <string name="vm_change_pin_error_too_short">አዲሱ ፒን በጣም አጭር ነው።</string> 21 <string name="vm_change_pin_error_too_long">አዲሱ ፒን በጣም ረጅም ነው።</string> 22 <string name="vm_change_pin_error_too_weak">አዲሱ ፒን በጣም ደካማ ነው። ጠንካራ የይለፍ ቃል ተከታታይ ቅጥልጥል ወይም ተደጋጋሚ አኃዞች ሊኖሩት አይገባም።</string> 23 <string name="vm_change_pin_error_mismatch">የቀድሞው ፒን አይዛመድም።</string> 24 <string name="vm_change_pin_error_invalid">አዲሱ ፒን ልክ ያልሆኑ ቁምፊዎችን ይዟል።</string> 25 <string name="vm_change_pin_error_system_error">ፒን መቀየር አልተቻለም</string> 26 <string name="change_pin_title">የድምፅ መልዕክት ፒን ለውጥ</string> 27 <string name="change_pin_continue_label">ቀጥል</string> 28 <string name="change_pin_cancel_label">ይቅር</string> 29 <string name="change_pin_ok_label">እሺ</string> 30 <string name="change_pin_enter_old_pin_header">የቀድሞውን ፒንዎን ያረጋግጡ</string> 31 <string name="change_pin_enter_old_pin_hint">ለመቀጠል የድምፅ መልዕክት ፒንዎን ያስገቡ።</string> 32 <string name="change_pin_enter_new_pin_header">አዲስ ፒን ያዘጋጁ</string> 33 <string name="change_pin_enter_new_pin_hint">ፒን ከ %1$d-%2$d አኃዞች መሆን አለበት።</string> 34 <string name="change_pin_confirm_pin_header">የእርስዎን ፒን ያረጋግጡ</string> 35 <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match">ፒኖች አይዛመዱም</string> 36 <string name="change_pin_succeeded">የድምፅ መልዕክት ፒን ዘምኗል</string> 37 <string name="change_pin_system_error">ፒን ማዘጋጀት አልተቻለም</string> 38 <string name="voicemail_visual_voicemail_transcription_switch_title">የድምጽ መልዕክትን ወደ ጽሁፍ ግልበጣ</string> 39 <string name="voicemail_visual_voicemail_donation_switch_title">የድምጽ መልዕክት ወደ ጽሁፍ መገልበጥ ትንታኔ</string> 40 <string name="voicemail_activating_summary_info">የድምጽ መልዕክትን ማግበር</string> 41 <string name="voicemail_transcription_preference_summary_info">የGoogleን ወደ ጽሁፍ የመገልበጥ አገልግሎት በመጠቀም የድምጽ መልዕክትዎን የጽሁፍ ግልባጭ ያግኙ። %1$s</string> 42 <string name="voicemail_donate_preference_summary_info">ወደ ጽሁፍ የመገልበጥን ትክክለኛነት ለማሻሻል የድምጽ መልዕክትዎን Google እንዲገመግመው ያድርጉ። የድምጽ መልዕክት መልዕክቶችዎ በማይታወቅ መልኩ ይቀመጣሉ። %1$s</string> 43 <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_title">ዕይታዊ የድምጽ መልዕክትን አጥፋ</string> 44 <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_message">ይህ ማንኛውንም የድምጽ መልዕክት እና በዚህ መተግበሪያ ውስጥ የተቀመጡ የGoogle ወደ ጽሁፍ ግልባጮችን ይሰርዛል። አገልግሎት አቅራቢዎ የራሱን ቅጅ ሊያቆይ ይችላል።</string> 45 <string name="confirm_disable_voicemail_accept_dialog_label">አጥፋ</string> 46</resources> 47