1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 2<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 3 <string name="voicemail_settings_with_label">Αυτόματος τηλεφωνητής (%s)</string> 4 <string name="voicemail_settings_title">Αυτόματος τηλεφωνητής</string> 5 <string name="voicemail_notifications_preference_title">Ειδοποιήσεις</string> 6 <string name="voicemail_change_greeting_preference_title">Χαιρετισμός αυτόματου τηλεφωνητή</string> 7 <string name="change_greeting_text">Πατήστε για εγγραφή</string> 8 <string name="save_button_text">Αποθήκευση</string> 9 <string name="redo_button_text">Επανάληψη</string> 10 <string name="voicemail_advanced_settings_title">Σύνθετες ρυθμίσεις</string> 11 <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title">Οπτικός αυτόματος τηλεφωνητής</string> 12 <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title">Επιπλέον αντίγραφα ασφ. και αποθήκευση</string> 13 <string name="voicemail_set_pin_preference_title">Ορισμός PIN</string> 14 <string name="voicemail_change_pin_preference_title">Αλλαγή κωδικού PIN</string> 15 <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable">Για αλλαγή του PIN, ενεργοποιήστε τον οπτικό αυτόματο τηλεφωνητή</string> 16 <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated">Ο οπτικός αυτόματος τηλεφωνητής δεν έχει ενεργοποιηθεί ακόμα. Δοκιμάστε ξανά αργότερα.</string> 17 <string name="vm_change_pin_old_pin">Παλιός αριθμός PIN</string> 18 <string name="vm_change_pin_new_pin">Νέος αριθμός PIN</string> 19 <string name="vm_change_pin_progress_message">Περιμένετε.</string> 20 <string name="vm_change_pin_error_too_short">Το νέο PIN είναι πολύ μικρό.</string> 21 <string name="vm_change_pin_error_too_long">Το νέο PIN είναι πολύ μεγάλo.</string> 22 <string name="vm_change_pin_error_too_weak">Το νέο PIN είναι πολύ αδύναμο. Ένας ισχυρός κωδικός πρόσβασης δεν θα πρέπει να αποτελείται από ακολουθίες χαρακτήρων ή επαναλαμβανόμενα ψηφία.</string> 23 <string name="vm_change_pin_error_mismatch">Το παλιό PIN δεν αντιστοιχεί.</string> 24 <string name="vm_change_pin_error_invalid">Το νέο PIN περιέχει μη έγκυρους χαρακτήρες.</string> 25 <string name="vm_change_pin_error_system_error">Δεν είναι δυνατή η αλλαγή του PIN</string> 26 <string name="change_pin_title">Αλλαγή PIN αυτόματου τηλεφωνητή</string> 27 <string name="change_pin_continue_label">Συνέχεια</string> 28 <string name="change_pin_cancel_label">Ακύρωση</string> 29 <string name="change_pin_ok_label">ΟΚ</string> 30 <string name="change_pin_enter_old_pin_header">Επιβεβαιώστε το παλιό σας PIN</string> 31 <string name="change_pin_enter_old_pin_hint">Εισαγάγετε το PIN του αυτόματου τηλεφωνητή σας για να συνεχίσετε.</string> 32 <string name="change_pin_enter_new_pin_header">Ορίστε ένα νέο PIN</string> 33 <string name="change_pin_enter_new_pin_hint">Το PIN πρέπει να αποτελείται από %1$d-%2$d ψηφία.</string> 34 <string name="change_pin_confirm_pin_header">Επιβεβαιώστε το PIN</string> 35 <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match">Τα PIN δεν ταιριάζουν</string> 36 <string name="change_pin_succeeded">Το PIN αυτόματου τηλεφωνητή ενημερώθηκε</string> 37 <string name="change_pin_system_error">Δεν είναι δυνατή η ρύθμιση του PIN</string> 38 <string name="voicemail_visual_voicemail_transcription_switch_title">Μεταγραφή μηνυμάτων αυτόματου τηλεφωνητή</string> 39 <string name="voicemail_visual_voicemail_donation_switch_title">Ανάλυση μεταγραφής φωνητικού μηνύματος</string> 40 <string name="voicemail_activating_summary_info">Ενεργοποίηση αυτόματου τηλεφωνητή</string> 41 <string name="voicemail_transcription_preference_summary_info">Λάβετε μεταγραφές των φωνητικών μηνυμάτων του αυτόματου τηλεφωνητή σας, χρησιμοποιώντας την υπηρεσία μεταγραφής της Google. %1$s</string> 42 <string name="voicemail_donate_preference_summary_info">Επιτρέψτε στην Google να ελέγχει τα μηνύματά σας, για να βελτιώσει την ακρίβεια της μεταγραφής. Τα μηνύματα του αυτόματου τηλεφωνητή σας αποθηκεύονται ανώνυμα. %1$s</string> 43 <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_title">Απενεργοπ. οπτικού αυτόματου τηλεφωνητή</string> 44 <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_message">Αυτό θα διαγράψει τυχόν φωνητικά μηνύματα ή μεταγραφές Google που έχουν αποθηκευτεί εντός της εφαρμογής. Η εταιρεία κινητής τηλεφωνίας που χρησιμοποιείτε ενδέχεται να διατηρεί τα δικά της αντίγραφα.</string> 45 <string name="confirm_disable_voicemail_accept_dialog_label">ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ</string> 46</resources> 47