1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
3  <string name="voicemail_settings_with_label">Buzón de voz (%s)</string>
4  <string name="voicemail_settings_title">Buzón de voz</string>
5  <string name="voicemail_notifications_preference_title">Notificaciones</string>
6  <string name="voicemail_change_greeting_preference_title">Saludo del buzón de voz</string>
7  <string name="change_greeting_text">Toca para grabar</string>
8  <string name="save_button_text">Guardar</string>
9  <string name="redo_button_text">Reintentar</string>
10  <string name="voicemail_advanced_settings_title">Ajustes avanzados</string>
11  <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title">Buzón de voz visual</string>
12  <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title">Copias de seguridad y almacenamiento extra</string>
13  <string name="voicemail_set_pin_preference_title">Configurar el PIN</string>
14  <string name="voicemail_change_pin_preference_title">Cambiar el PIN</string>
15  <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable">Se debe habilitar el buzón de voz visual para cambiar el PIN</string>
16  <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated">El buzón de voz visual aún no está activado; inténtalo de nuevo más tarde</string>
17  <string name="vm_change_pin_old_pin">PIN antiguo</string>
18  <string name="vm_change_pin_new_pin">PIN nuevo</string>
19  <string name="vm_change_pin_progress_message">Espera...</string>
20  <string name="vm_change_pin_error_too_short">El PIN nuevo es muy corto.</string>
21  <string name="vm_change_pin_error_too_long">El PIN nuevo es muy largo.</string>
22  <string name="vm_change_pin_error_too_weak">El PIN nuevo no es lo bastante seguro. Una contraseña segura no debe incluir secuencias continuas ni dígitos repetidos.</string>
23  <string name="vm_change_pin_error_mismatch">El PIN antiguo no coincide.</string>
24  <string name="vm_change_pin_error_invalid">El PIN nuevo contiene caracteres no válidos.</string>
25  <string name="vm_change_pin_error_system_error">No se ha podido cambiar el PIN</string>
26  <string name="change_pin_title">Cambiar el PIN del buzón de voz</string>
27  <string name="change_pin_continue_label">Continuar</string>
28  <string name="change_pin_cancel_label">Cancelar</string>
29  <string name="change_pin_ok_label">Aceptar</string>
30  <string name="change_pin_enter_old_pin_header">Confirma tu PIN antiguo</string>
31  <string name="change_pin_enter_old_pin_hint">Introduce el PIN de tu buzón de voz para continuar.</string>
32  <string name="change_pin_enter_new_pin_header">Configura un PIN nuevo</string>
33  <string name="change_pin_enter_new_pin_hint">El PIN debe tener entre %1$d y %2$d dígitos.</string>
34  <string name="change_pin_confirm_pin_header">Confirma tu PIN</string>
35  <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match">Los PIN no coinciden</string>
36  <string name="change_pin_succeeded">Se ha cambiado el PIN del buzón de voz</string>
37  <string name="change_pin_system_error">No se ha podido configurar el PIN</string>
38  <string name="voicemail_visual_voicemail_transcription_switch_title">Transcripción de mensajes de voz</string>
39  <string name="voicemail_visual_voicemail_donation_switch_title">Análisis de transcripciones de mensajes</string>
40  <string name="voicemail_activating_summary_info">Activando el buzón de voz</string>
41  <string name="voicemail_transcription_preference_summary_info">Consulta transcripciones de tus mensajes de voz con el servicio de transcripción de Google. %1$s</string>
42  <string name="voicemail_donate_preference_summary_info">Deja que Google revise tus mensajes de voz para mejorar la precisión de las transcripciones. Estos mensajes se guardan de manera anónima. %1$s</string>
43  <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_title">Desactivar el buzón de voz visual</string>
44  <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_message">Esta acción eliminará las transcripciones de Google y los mensajes de voz almacenados en esta aplicación. Es posible que tu operador guarde una copia de ellos.</string>
45  <string name="confirm_disable_voicemail_accept_dialog_label">DESACTIVAR</string>
46</resources>
47