1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 2<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 3 <string name="voicemail_settings_with_label">پست صوتی (%s)</string> 4 <string name="voicemail_settings_title">پست صوتی</string> 5 <string name="voicemail_notifications_preference_title">اعلانها</string> 6 <string name="voicemail_change_greeting_preference_title">خوشامدگویی پست صوتی</string> 7 <string name="change_greeting_text">ضربه برای ضبط</string> 8 <string name="save_button_text">ذخیره</string> 9 <string name="redo_button_text">امتحان مجدد</string> 10 <string name="voicemail_advanced_settings_title">تنظیمات پیشرفته</string> 11 <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title">پست صوتی تصویری</string> 12 <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title">پشتیبانگیری و فضای ذخیرهسازی اضافی</string> 13 <string name="voicemail_set_pin_preference_title">تنظیم پین</string> 14 <string name="voicemail_change_pin_preference_title">تغییر پین</string> 15 <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable">برای تغییر پین، پست صوتی تصویری باید فعال شود</string> 16 <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated">پست صوتی تصویری هنوز فعال نشده است، لطفاً بعداً دوباره امتحان کنید</string> 17 <string name="vm_change_pin_old_pin">پین قدیمی</string> 18 <string name="vm_change_pin_new_pin">پین جدید</string> 19 <string name="vm_change_pin_progress_message">لطفاً منتظر بمانید.</string> 20 <string name="vm_change_pin_error_too_short">پین جدید خیلی کوتاه است.</string> 21 <string name="vm_change_pin_error_too_long">پین جدید خیلی طولانی است.</string> 22 <string name="vm_change_pin_error_too_weak">پین جدید خیلی ضعیف است. گذرواژه قوی نباید توالی عددی باشد یا عدد تکراری داشته باشد.</string> 23 <string name="vm_change_pin_error_mismatch">پین قدیمی مطابقت ندارد.</string> 24 <string name="vm_change_pin_error_invalid">پین جدید نویسههای نامعتبری دارد.</string> 25 <string name="vm_change_pin_error_system_error">پین تغییر نکرد</string> 26 <string name="change_pin_title">تغییر پین پست صوتی</string> 27 <string name="change_pin_continue_label">ادامه</string> 28 <string name="change_pin_cancel_label">لغو</string> 29 <string name="change_pin_ok_label">تأیید</string> 30 <string name="change_pin_enter_old_pin_header">تأیید پین قدیمی</string> 31 <string name="change_pin_enter_old_pin_hint">برای ادامه دادن، پین پست صوتی را وارد کنید.</string> 32 <string name="change_pin_enter_new_pin_header">تنظیم پین جدید</string> 33 <string name="change_pin_enter_new_pin_hint">پین باید %1$d تا %2$d رقم داشته باشد.</string> 34 <string name="change_pin_confirm_pin_header">تأیید پین</string> 35 <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match">پینها با یکدیگر مطابقت ندارند</string> 36 <string name="change_pin_succeeded">پین پست صوتی بهروزرسانی شد</string> 37 <string name="change_pin_system_error">پین تنظیم نشد</string> 38 <string name="voicemail_visual_voicemail_transcription_switch_title">ترانویسی پست صوتی</string> 39 <string name="voicemail_visual_voicemail_donation_switch_title">تجزیهوتحلیل ترانویسی پست صوتی</string> 40 <string name="voicemail_activating_summary_info">فعال کردن پست صوتی</string> 41 <string name="voicemail_transcription_preference_summary_info">با استفاده از سرویس ترانویسی Google، ترانوشت پست صوتیتان را دریافت کنید. %1$s</string> 42 <string name="voicemail_donate_preference_summary_info">برای بهبود دقت ترانویسی، به Google اجازه دهید پیامهای پست صوتی شما را مرور کند. پیامهای پست صوتیتان بهصورت ناشناس ذخیره میشوند. %1$s</string> 43 <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_title">خاموش کردن پست صوتی تصویری</string> 44 <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_message">با این کار پستهای صوتی و آوانویسیهای Google ذخیرهشده در این برنامه حذف خواهند شد. ممکن است شرکت مخابراتیتان نسخههای خود را نگهدارد.</string> 45 <string name="confirm_disable_voicemail_accept_dialog_label">خاموش کردن</string> 46</resources> 47