1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 2<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 3 <string name="voicemail_settings_with_label">Vastaaja (%s)</string> 4 <string name="voicemail_settings_title">Vastaaja</string> 5 <string name="voicemail_notifications_preference_title">Ilmoitukset</string> 6 <string name="voicemail_change_greeting_preference_title">Vastaajatervehdys</string> 7 <string name="change_greeting_text">Napauta ja tallenna</string> 8 <string name="save_button_text">Tallenna</string> 9 <string name="redo_button_text">Uudelleen</string> 10 <string name="voicemail_advanced_settings_title">Lisäasetukset</string> 11 <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title">Visuaalinen vastaaja</string> 12 <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title">Lisävarmuuskopiointi ja ‑tallennustila</string> 13 <string name="voicemail_set_pin_preference_title">Aseta PIN-koodi</string> 14 <string name="voicemail_change_pin_preference_title">Vaihda PIN-koodi</string> 15 <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable">Ota visuaalinen puhelinvastaaja käyttöön, jotta voit vaihtaa PIN-koodin.</string> 16 <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated">Visuaalista puhelinvastaajaa ei ole vielä aktivoitu. Yritä myöhemmin uudelleen.</string> 17 <string name="vm_change_pin_old_pin">Vanha PIN-koodi</string> 18 <string name="vm_change_pin_new_pin">Uusi PIN-koodi</string> 19 <string name="vm_change_pin_progress_message">Odota.</string> 20 <string name="vm_change_pin_error_too_short">Uusi PIN-koodi on liian lyhyt.</string> 21 <string name="vm_change_pin_error_too_long">Uusi PIN-koodi on liian pitkä.</string> 22 <string name="vm_change_pin_error_too_weak">Uusi PIN-koodi on liian heikko. Vahvassa salasanassa ei saa olla peräkkäisiä tai toistuvia numeroita.</string> 23 <string name="vm_change_pin_error_mismatch">Vanha PIN-koodi ei täsmää.</string> 24 <string name="vm_change_pin_error_invalid">Uusi PIN-koodi sisältää virheellisiä merkkejä.</string> 25 <string name="vm_change_pin_error_system_error">PIN-koodin vaihtaminen epäonnistui.</string> 26 <string name="change_pin_title">Vaihda vastaajan PIN-koodi</string> 27 <string name="change_pin_continue_label">Jatka</string> 28 <string name="change_pin_cancel_label">Peruuta</string> 29 <string name="change_pin_ok_label">OK</string> 30 <string name="change_pin_enter_old_pin_header">Vahvista vanha PIN-koodi</string> 31 <string name="change_pin_enter_old_pin_hint">Jatka antamalla vastaajasi PIN-koodi.</string> 32 <string name="change_pin_enter_new_pin_header">Määritä uusi PIN-koodi</string> 33 <string name="change_pin_enter_new_pin_hint">PIN-koodissa on oltava %1$d–%2$d merkkiä.</string> 34 <string name="change_pin_confirm_pin_header">Vahvista PIN-koodisi</string> 35 <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match">PIN-koodit eivät täsmää.</string> 36 <string name="change_pin_succeeded">Vastaajan PIN-koodi päivitetty</string> 37 <string name="change_pin_system_error">PIN-koodin määrittäminen epäonnistui.</string> 38 <string name="voicemail_visual_voicemail_transcription_switch_title">Puhelinvastaajan transkriptio</string> 39 <string name="voicemail_visual_voicemail_donation_switch_title">Vastaajaviestien transkriptioanalyysi</string> 40 <string name="voicemail_activating_summary_info">Aktivoidaan puhelinvastaajaa</string> 41 <string name="voicemail_transcription_preference_summary_info">Tilaa vastaajaviestiesi transkriptiot Googlen transkriptiopalvelun avulla. %1$s</string> 42 <string name="voicemail_donate_preference_summary_info">Myönnä Googlelle oikeus tarkastella vastaajaviestejäsi, jotta transkription tarkkuutta voidaan parantaa. Vastaajaviestit tallennetaan nimettöminä. %1$s</string> 43 <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_title">Poista visuaalinen vastaaja käytöstä</string> 44 <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_message">Kaikki tähän sovellukseen tallennetut vastaajaviestit ja Google-transkriptiot poistetaan. Operaattorisi saattaa säilyttää omat kopionsa.</string> 45 <string name="confirm_disable_voicemail_accept_dialog_label">POISTA KÄYTÖSTÄ</string> 46</resources> 47