1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 2<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 3 <string name="voicemail_settings_with_label">Correo de voz (%s)</string> 4 <string name="voicemail_settings_title">Correo de voz</string> 5 <string name="voicemail_notifications_preference_title">Notificacións</string> 6 <string name="voicemail_change_greeting_preference_title">Saúdo do correo de voz</string> 7 <string name="change_greeting_text">Toca para gravar</string> 8 <string name="save_button_text">Gardar</string> 9 <string name="redo_button_text">Tentar de novo</string> 10 <string name="voicemail_advanced_settings_title">Configuración avanzada</string> 11 <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title">Correo de voz visual</string> 12 <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title">Copia de seguranza e almacenamento extra</string> 13 <string name="voicemail_set_pin_preference_title">Establecer PIN</string> 14 <string name="voicemail_change_pin_preference_title">Cambiar PIN</string> 15 <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable">Para poder cambiar o PIN, o correo de voz visual ten que estar activado</string> 16 <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated">O correo de voz visual aínda non está activado. Téntao de novo máis tarde</string> 17 <string name="vm_change_pin_old_pin">PIN antigo</string> 18 <string name="vm_change_pin_new_pin">PIN novo</string> 19 <string name="vm_change_pin_progress_message">Agarda.</string> 20 <string name="vm_change_pin_error_too_short">O novo PIN é demasiado curto.</string> 21 <string name="vm_change_pin_error_too_long">O novo PIN é demasiado longo.</string> 22 <string name="vm_change_pin_error_too_weak">O novo PIN é pouco seguro. Para que sexa seguro, non debe conter secuencias continuas nin díxitos repetidos.</string> 23 <string name="vm_change_pin_error_mismatch">O PIN antigo non coincide.</string> 24 <string name="vm_change_pin_error_invalid">O novo PIN contén caracteres non válidos.</string> 25 <string name="vm_change_pin_error_system_error">Non se puido cambiar o PIN</string> 26 <string name="change_pin_title">Cambiar PIN do correo de voz</string> 27 <string name="change_pin_continue_label">Continuar</string> 28 <string name="change_pin_cancel_label">Cancelar</string> 29 <string name="change_pin_ok_label">Aceptar</string> 30 <string name="change_pin_enter_old_pin_header">Confirmar o teu PIN antigo</string> 31 <string name="change_pin_enter_old_pin_hint">Introduce o PIN do teu correo de voz para continuar.</string> 32 <string name="change_pin_enter_new_pin_header">Establecer un PIN novo</string> 33 <string name="change_pin_enter_new_pin_hint">O PIN debe conter entre %1$d e %2$d díxitos.</string> 34 <string name="change_pin_confirm_pin_header">Confirmar o teu PIN</string> 35 <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match">Os PIN non coinciden</string> 36 <string name="change_pin_succeeded">Actualizouse o PIN do correo de voz</string> 37 <string name="change_pin_system_error">Non se puido establecer o PIN</string> 38 <string name="voicemail_visual_voicemail_transcription_switch_title">Transcrición do correo de voz</string> 39 <string name="voicemail_visual_voicemail_donation_switch_title">Análise dos correos de voz transcritos</string> 40 <string name="voicemail_activating_summary_info">Activando correo de voz</string> 41 <string name="voicemail_transcription_preference_summary_info">Obtén transcricións dos teus correos de voz co servizo de transcrición de Google. %1$s</string> 42 <string name="voicemail_donate_preference_summary_info">Permite que Google revise as mensaxes do teu correo de voz para poder mellorar a precisión das transcricións. As mensaxes do teu correo de voz almacénanse de maneira anónima. %1$s</string> 43 <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_title">Desactivar correo de voz visual</string> 44 <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_message">Con esta acción, eliminaranse os correos de voz, así como as transcricións de Google almacenadas nesta aplicación. É posible que o teu operador garde as súas propias copias.</string> 45 <string name="confirm_disable_voicemail_accept_dialog_label">DESACTIVAR</string> 46</resources> 47