1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 2<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 3 <string name="voicemail_settings_with_label">Segreteria (%s)</string> 4 <string name="voicemail_settings_title">Segreteria</string> 5 <string name="voicemail_notifications_preference_title">Notifiche</string> 6 <string name="voicemail_change_greeting_preference_title">Annuncio della segreteria</string> 7 <string name="change_greeting_text">Tocca per registrare</string> 8 <string name="save_button_text">Salva</string> 9 <string name="redo_button_text">Riprova</string> 10 <string name="voicemail_advanced_settings_title">Impostazioni avanzate</string> 11 <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title">Lettura della segreteria</string> 12 <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title">Archiviazione supplementare e backup</string> 13 <string name="voicemail_set_pin_preference_title">Impostazione del PIN</string> 14 <string name="voicemail_change_pin_preference_title">Modifica del PIN</string> 15 <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable">La lettura delle segreteria deve essere attivata per cambiare il PIN</string> 16 <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated">Lettura della segreteria non attivata. Riprova più tardi</string> 17 <string name="vm_change_pin_old_pin">PIN attuale</string> 18 <string name="vm_change_pin_new_pin">Nuovo PIN</string> 19 <string name="vm_change_pin_progress_message">Attendi.</string> 20 <string name="vm_change_pin_error_too_short">Il nuovo PIN è troppo corto.</string> 21 <string name="vm_change_pin_error_too_long">Il nuovo PIN è troppo lungo.</string> 22 <string name="vm_change_pin_error_too_weak">Il nuovo PIN è troppo semplice. Una password efficace non deve contenere sequenze continue o cifre ripetute.</string> 23 <string name="vm_change_pin_error_mismatch">Il PIN attuale non corrisponde.</string> 24 <string name="vm_change_pin_error_invalid">Il nuovo PIN contiene caratteri non validi.</string> 25 <string name="vm_change_pin_error_system_error">Impossibile cambiare il PIN</string> 26 <string name="change_pin_title">Cambia PIN segreteria</string> 27 <string name="change_pin_continue_label">Continua</string> 28 <string name="change_pin_cancel_label">Annulla</string> 29 <string name="change_pin_ok_label">OK</string> 30 <string name="change_pin_enter_old_pin_header">Conferma il PIN attuale</string> 31 <string name="change_pin_enter_old_pin_hint">Inserisci il PIN della segreteria per continuare.</string> 32 <string name="change_pin_enter_new_pin_header">Imposta un nuovo PIN</string> 33 <string name="change_pin_enter_new_pin_hint">Il PIN deve contenere da %1$d a %2$d cifre.</string> 34 <string name="change_pin_confirm_pin_header">Conferma il PIN</string> 35 <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match">I PIN non corrispondono</string> 36 <string name="change_pin_succeeded">PIN segreteria aggiornato</string> 37 <string name="change_pin_system_error">Impossibile impostare il PIN</string> 38 <string name="voicemail_visual_voicemail_transcription_switch_title">Trascrizione messaggio vocale</string> 39 <string name="voicemail_visual_voicemail_donation_switch_title">Analisi trascrizione segreteria</string> 40 <string name="voicemail_activating_summary_info">Attivazione della segretaria</string> 41 <string name="voicemail_transcription_preference_summary_info">Ricevi la trascrizione dei tuoi messaggi vocali utilizzando il servizio di trascrizione di Google. %1$s</string> 42 <string name="voicemail_donate_preference_summary_info">Consenti a Google di rivedere i messaggi della segreteria telefonica per migliorare la precisione della trascrizione. I messaggi della segreteria telefonica vengono memorizzati in modo anonimo. %1$s</string> 43 <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_title">Disattiva la lettura dei messaggi vocali</string> 44 <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_message">Tutti i messaggi vocali e le trascrizioni Google memorizzati all\'interno di questa app verranno eliminati. L\'operatore può conservare delle copie.</string> 45 <string name="confirm_disable_voicemail_accept_dialog_label">DISATTIVA</string> 46</resources> 47