1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 2<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 3 <string name="voicemail_settings_with_label">សារជាសំឡេង (%s)</string> 4 <string name="voicemail_settings_title">សារជាសំឡេង</string> 5 <string name="voicemail_notifications_preference_title">ការជូនដំណឹង</string> 6 <string name="voicemail_change_greeting_preference_title">សារស្វាគមន៍ជាសំឡេង</string> 7 <string name="change_greeting_text">ចុចដើម្បីថត</string> 8 <string name="save_button_text">រក្សាទុក</string> 9 <string name="redo_button_text">ព្យាយាមម្តងទៀត</string> 10 <string name="voicemail_advanced_settings_title">ការកំណត់កម្រិតខ្ពស់</string> 11 <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title">សារជាសំឡេងដែលមើលឃើញ</string> 12 <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title">ទំហំផ្ទុក និងការបម្រុងទុកបន្ថែម</string> 13 <string name="voicemail_set_pin_preference_title">កំណត់កូដ PIN</string> 14 <string name="voicemail_change_pin_preference_title">ប្ដូរកូដ PIN</string> 15 <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable">សារជាសំឡេងដែលអាចមើលឃើញត្រូវតែបើកដំណើរការ ដើម្បីផ្លាស់ប្ដូរកូដ PIN បាន</string> 16 <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated">សារជាសំឡេងដែលអាចមើលឃើញមិនទាន់ត្រូវបានបើកដំណើរការនៅឡើយទេ សូមព្យាយាមម្ដងទៀតនៅពេលក្រោយ</string> 17 <string name="vm_change_pin_old_pin">កូដ PIN ចាស់</string> 18 <string name="vm_change_pin_new_pin">កូដ PIN ថ្មី</string> 19 <string name="vm_change_pin_progress_message">សូមរង់ចាំ។</string> 20 <string name="vm_change_pin_error_too_short">កូដ PIN ថ្មីខ្លីពេក។</string> 21 <string name="vm_change_pin_error_too_long">កូដ PIN ថ្មីវែងពេក។</string> 22 <string name="vm_change_pin_error_too_weak">កូដ PIN ថ្មីខ្សោយពេក។ ពាក្យសម្ងាត់ខ្លាំងមិនគួរមានលេខរៀងតគ្នា ឬលេខស្ទួនគ្នាទេ។</string> 23 <string name="vm_change_pin_error_mismatch">កូដ PIN ចាស់មិនត្រូវគ្នាទេ។</string> 24 <string name="vm_change_pin_error_invalid">កូដ PIN ថ្មីមានតួអក្សរមិនត្រឹមត្រូវ។</string> 25 <string name="vm_change_pin_error_system_error">មិនអាចប្ដូរកូដ PIN បានទេ</string> 26 <string name="change_pin_title">ប្ដូរកូដ PIN របស់សារជាសំឡេង</string> 27 <string name="change_pin_continue_label">បន្ត</string> 28 <string name="change_pin_cancel_label">បោះបង់</string> 29 <string name="change_pin_ok_label">យល់ព្រម</string> 30 <string name="change_pin_enter_old_pin_header">បញ្ជាក់កូដ PIN ចាស់របស់អ្នក</string> 31 <string name="change_pin_enter_old_pin_hint">បញ្ចូលកូដ PIN សម្រាប់សារជាសំឡេងរបស់អ្នក ដើម្បីបន្ត។</string> 32 <string name="change_pin_enter_new_pin_header">កំណត់កូដ PIN ថ្មី</string> 33 <string name="change_pin_enter_new_pin_hint">កូដ PIN ត្រូវតែមាន %1$d-%2$d ខ្ទង់។</string> 34 <string name="change_pin_confirm_pin_header">បញ្ជាក់កូដ PIN របស់អ្នក</string> 35 <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match">កូដ PIN មិនត្រូវគ្នា</string> 36 <string name="change_pin_succeeded">បានកែកូដ PIN របស់សារជាសំឡេង</string> 37 <string name="change_pin_system_error">មិនអាចកំណត់កូដ PIN បានទេ</string> 38 <string name="voicemail_visual_voicemail_transcription_switch_title">ប្រតិចារឹកសារជាសំឡេង</string> 39 <string name="voicemail_visual_voicemail_donation_switch_title">ការវិភាគប្រតិចារឹកសារជាសំឡេង</string> 40 <string name="voicemail_activating_summary_info">កំពុងបើកដំណើរការសារជាសំឡេង</string> 41 <string name="voicemail_transcription_preference_summary_info">ទទួលប្រតិចារឹកនៃសារជាសំឡេងរបស់អ្នកដោយប្រើប្រាស់សេវាកម្មប្រតិចារឹករបស់ Google ។ %1$s</string> 42 <string name="voicemail_donate_preference_summary_info">អនុញ្ញាតឲ្យ Google ពិនិត្យមើលសារជាសំឡេងរបស់អ្នក ដើម្បីធ្វើឲ្យភាពត្រឹមត្រូវនៃប្រតិចារឹកប្រសើរឡើង។ សារជាសំឡេងរបស់អ្នកនឹងត្រូវបានរក្សាទុកជាលក្ខណៈអនាមិក។ %1$s</string> 43 <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_title">បិទសារជាសំឡេងដែលមើលឃើញ</string> 44 <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_message">វានឹងលុបសារជាសំឡេងណាមួយ និងប្រតិចារឹក Google ដែលបានរក្សាទុកនៅក្នុងកម្មវិធីនេះ។ ក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទរបស់អ្នកអាចរក្សាទុកច្បាប់ចម្លងផ្ទាល់ខ្លួន។</string> 45 <string name="confirm_disable_voicemail_accept_dialog_label">បិទ</string> 46</resources> 47