1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 2<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 3 <string name="voicemail_settings_with_label">ຂໍ້ຄວາມສຽງ (%s)</string> 4 <string name="voicemail_settings_title">ຂໍ້ຄວາມສຽງ</string> 5 <string name="voicemail_notifications_preference_title">ການແຈ້ງເຕືອນ</string> 6 <string name="voicemail_change_greeting_preference_title">ຄຳທັກທາຍຂໍ້ຄວາມສຽງ</string> 7 <string name="change_greeting_text">ແຕະເພື່ອບັນທຶກ</string> 8 <string name="save_button_text">ບັນທຶກ</string> 9 <string name="redo_button_text">ລອງໃໝ່</string> 10 <string name="voicemail_advanced_settings_title">ການຕັ້ງຄ່າຂັ້ນສູງ</string> 11 <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title">ຂໍ້ຄວາມສຽງສະເໝືອນ</string> 12 <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title">ການສຳຮອງ ແລະ ບ່ອນຈັດເກັບຂໍ້ມູນພິເສດ</string> 13 <string name="voicemail_set_pin_preference_title">ຕັ້ງລະຫັດ PIN</string> 14 <string name="voicemail_change_pin_preference_title">ປ່ຽນລະຫັດ PIN</string> 15 <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable">ຈະຕ້ອງເປີດໃຊ້ຂໍ້ຄວາມສຽງສະເໝືອນເພື່ອປ່ຽນ PIN</string> 16 <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated">ຍັງບໍໄດ້ເປີດໃຊ້ຂໍ້ຄວາມສຽງສະເໝືອນເທື່ອ, ກະລຸນາລອງໃໝ່ໃນພາຍຫຼັງ</string> 17 <string name="vm_change_pin_old_pin">ລະຫັດ PIN ເກົ່າ</string> 18 <string name="vm_change_pin_new_pin">ລະຫັດ PIN ໃໝ່</string> 19 <string name="vm_change_pin_progress_message">ກະລຸນາລໍຖ້າ.</string> 20 <string name="vm_change_pin_error_too_short">ລະຫັດ PIN ໃໝ່ສັ້ນເກີນໄປ.</string> 21 <string name="vm_change_pin_error_too_long">ລະຫັດ PIN ໃໝ່ຍາວເກີນໄປ.</string> 22 <string name="vm_change_pin_error_too_weak">ລະຫັດ PIN ໃໝ່ງ່າຍເກີນໄປ. ລະຫັດຜ່ານທີ່ຍາກບໍ່ຄວນຈະມີຕົວເລກຕໍ່ເນື່ອງ ຫຼື ຕົວເລກຊໍ້າໆກັນ.</string> 23 <string name="vm_change_pin_error_mismatch">ລະຫັດ PIN ເກົ່າບໍ່ກົງກັນ.</string> 24 <string name="vm_change_pin_error_invalid">ລະຫັດ PIN ໃໝ່ມີຕົວອັກສອນທີ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງ.</string> 25 <string name="vm_change_pin_error_system_error">ບໍ່ສາມາດປ່ຽນລະຫັດ PIN ໄດ້</string> 26 <string name="change_pin_title">ປ່ຽນລະຫັດ PIN ຂໍ້ຄວາມສຽງ</string> 27 <string name="change_pin_continue_label">ສືບຕໍ່</string> 28 <string name="change_pin_cancel_label">ຍົກເລີກ</string> 29 <string name="change_pin_ok_label">ຕົກລົງ</string> 30 <string name="change_pin_enter_old_pin_header">ຢືນຢັນລະຫັດ PIN ເກົ່າຂອງທ່ານ</string> 31 <string name="change_pin_enter_old_pin_hint">ໃສ່ລະຫັດ PIN ຂໍ້ຄວາມສຽງຂອງທ່ານເພື່ອດຳເນີນການຕໍ່.</string> 32 <string name="change_pin_enter_new_pin_header">ຕັ້ງເປັນ PIN ໃຫມ່</string> 33 <string name="change_pin_enter_new_pin_hint">ລະຫັດ PIN ຈະຕ້ອງມີ %1$d-%2$d ຕົວເລກ.</string> 34 <string name="change_pin_confirm_pin_header">ຢືນຢັນລະຫັດ PIN ຂອງທ່ານ</string> 35 <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match">ລະຫັດ PIN ບໍ່ກົງກັນ</string> 36 <string name="change_pin_succeeded">ອັບເດດລະຫັດ PIN ຂໍ້ຄວາມສຽງແລ້ວ</string> 37 <string name="change_pin_system_error">ບໍ່ສາມາດຕັ້ງລະຫັດ PIN ໄດ້</string> 38 <string name="voicemail_visual_voicemail_transcription_switch_title">ການຖອດຂໍ້ຄວາມສຽງ</string> 39 <string name="voicemail_visual_voicemail_donation_switch_title">ການວິເຄາະການຖອດຂໍ້ຄວາມສຽງ</string> 40 <string name="voicemail_activating_summary_info">ກຳລັງເປີດໃຊ້ຂໍ້ຄວາມສຽງ</string> 41 <string name="voicemail_transcription_preference_summary_info">ຮັບການຖອດຂໍ້ຄວາມຂອງຂໍ້ຄວາມສຽງທ່ານໂດຍໃຊ້ບໍລິການຖອດຂໍ້ຄວາມຂອງ Google. %1$s</string> 42 <string name="voicemail_donate_preference_summary_info">ໃຫ້ Google ກວດສອບຂໍ້ຄວາມສຽງຂອງທ່ານເພື່ອປັບປຸງຄວາມຖືກຕ້ອງຂອງການຖອດຂໍ້ຄວາມ. ຂໍ້ຄວາມສຽງຂອງທ່ານຈະຖືກຈັດເກັບໂດຍບໍ່ລະບຸຊື່. %1$s</string> 43 <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_title">ປິດຂໍ້ຄວາມສຽງສະເໝືອນ</string> 44 <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_message">ນີ້ຈະເປັນການລຶບຂໍ້ຄວາມສຽງໃດກໍຕາມທີ່ມີ ແລະ ການຖອດຂໍ້ຄວາມສຽງ Google ທີ່ບັນທຶກໄວ້ພາຍໃນແອັບນີ້. ຜູ້ໃຫ້ບໍລິການຂອງທ່ານອາດມີສຳເນົາຂອງຕົວເອງໄວ້ຢູ່.</string> 45 <string name="confirm_disable_voicemail_accept_dialog_label">ປິດ</string> 46</resources> 47