1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 2<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 3 <string name="voicemail_settings_with_label">Balso paštas (%s)</string> 4 <string name="voicemail_settings_title">Balso paštas</string> 5 <string name="voicemail_notifications_preference_title">Pranešimai</string> 6 <string name="voicemail_change_greeting_preference_title">Balso pašto atsakiklio žinutė</string> 7 <string name="change_greeting_text">Paliesk., kad įraš.</string> 8 <string name="save_button_text">Išsaugoti</string> 9 <string name="redo_button_text">B. dar k.</string> 10 <string name="voicemail_advanced_settings_title">Išplėstiniai nustatymai</string> 11 <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title">Vaizdinis balso paštas</string> 12 <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title">Papild. saug. vt. ir ats. kop. kūr. f.</string> 13 <string name="voicemail_set_pin_preference_title">PIN kodo nustatymas</string> 14 <string name="voicemail_change_pin_preference_title">PIN kodo keitimas</string> 15 <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable">Vaizdinis balso paštas turi būti įgalintas, kad būtų galima pakeisti PIN kodą</string> 16 <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated">Vaizdinis balso paštas dar nesuaktyvintas, vėliau bandykite dar kartą</string> 17 <string name="vm_change_pin_old_pin">Senas PIN kodas</string> 18 <string name="vm_change_pin_new_pin">Naujas PIN kodas</string> 19 <string name="vm_change_pin_progress_message">Palaukite.</string> 20 <string name="vm_change_pin_error_too_short">Naujas PIN kodas per trumpas.</string> 21 <string name="vm_change_pin_error_too_long">Naujas PIN kodas per ilgas.</string> 22 <string name="vm_change_pin_error_too_weak">Naujas PIN kodas labai nesudėtingas. Sudėtingame slaptažodyje neturėtų būti kelių vienodų simbolių iš eilės ar pasikartojančių skaitmenų.</string> 23 <string name="vm_change_pin_error_mismatch">Senas PIN kodas nesutampa.</string> 24 <string name="vm_change_pin_error_invalid">Naujame PIN kode yra netinkamų simbolių.</string> 25 <string name="vm_change_pin_error_system_error">Nepavyko pakeisti PIN kodo</string> 26 <string name="change_pin_title">Balso pašto PIN kodo keitimas</string> 27 <string name="change_pin_continue_label">Tęsti</string> 28 <string name="change_pin_cancel_label">Atšaukti</string> 29 <string name="change_pin_ok_label">Gerai</string> 30 <string name="change_pin_enter_old_pin_header">Seno PIN kodo patvirtinimas</string> 31 <string name="change_pin_enter_old_pin_hint">Įveskite balso pašto PIN kodą, kad galėtumėte tęsti.</string> 32 <string name="change_pin_enter_new_pin_header">Naujo PIN kodo nustatymas</string> 33 <string name="change_pin_enter_new_pin_hint">PIN kodą turi sudaryti %1$d–%2$d skaitm.</string> 34 <string name="change_pin_confirm_pin_header">PIN kodo patvirtinimas</string> 35 <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match">PIN kodai nesutampa</string> 36 <string name="change_pin_succeeded">Balso pašto PIN kodas atnaujintas</string> 37 <string name="change_pin_system_error">Nepavyksta nustatyti PIN kodo</string> 38 <string name="voicemail_visual_voicemail_transcription_switch_title">Balso pašto pranešimų transkribavimas</string> 39 <string name="voicemail_visual_voicemail_donation_switch_title">Balso pašto pranešimų transkrib. analizė</string> 40 <string name="voicemail_activating_summary_info">Suaktyvinamas balso paštas</string> 41 <string name="voicemail_transcription_preference_summary_info">Gaukite balso pašto pranešimų nuorašus naudodami „Google“ transkribavimo paslaugą. %1$s</string> 42 <string name="voicemail_donate_preference_summary_info">Leiskite „Google“ peržiūrėti balso pašto pranešimus, kad būtų galima patobulinti transkribavimo tikslumą. Jūsų balso pašto pranešimai saugomi anonimiškai. %1$s</string> 43 <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_title">Vaizdinio balso pašto išjungimas</string> 44 <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_message">Tai atlikus bus ištrinti visi balso pašto pranešimai ir „Google“ nuorašai, saugomi šioje programoje. Operatorius gali pasilikti savo kopijas.</string> 45 <string name="confirm_disable_voicemail_accept_dialog_label">IŠJUNGTI</string> 46</resources> 47