1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
3  <string name="voicemail_settings_with_label">Balso paštas (%s)</string>
4  <string name="voicemail_settings_title">Balso paštas</string>
5  <string name="voicemail_notifications_preference_title">Pranešimai</string>
6  <string name="voicemail_change_greeting_preference_title">Balso pašto atsakiklio žinutė</string>
7  <string name="change_greeting_text">Paliesk., kad įraš.</string>
8  <string name="save_button_text">Išsaugoti</string>
9  <string name="redo_button_text">B. dar k.</string>
10  <string name="voicemail_advanced_settings_title">Išplėstiniai nustatymai</string>
11  <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title">Vaizdinis balso paštas</string>
12  <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title">Papild. saug. vt. ir ats. kop. kūr. f.</string>
13  <string name="voicemail_set_pin_preference_title">PIN kodo nustatymas</string>
14  <string name="voicemail_change_pin_preference_title">PIN kodo keitimas</string>
15  <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable">Vaizdinis balso paštas turi būti įgalintas, kad būtų galima pakeisti PIN kodą</string>
16  <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated">Vaizdinis balso paštas dar nesuaktyvintas, vėliau bandykite dar kartą</string>
17  <string name="vm_change_pin_old_pin">Senas PIN kodas</string>
18  <string name="vm_change_pin_new_pin">Naujas PIN kodas</string>
19  <string name="vm_change_pin_progress_message">Palaukite.</string>
20  <string name="vm_change_pin_error_too_short">Naujas PIN kodas per trumpas.</string>
21  <string name="vm_change_pin_error_too_long">Naujas PIN kodas per ilgas.</string>
22  <string name="vm_change_pin_error_too_weak">Naujas PIN kodas labai nesudėtingas. Sudėtingame slaptažodyje neturėtų būti kelių vienodų simbolių iš eilės ar pasikartojančių skaitmenų.</string>
23  <string name="vm_change_pin_error_mismatch">Senas PIN kodas nesutampa.</string>
24  <string name="vm_change_pin_error_invalid">Naujame PIN kode yra netinkamų simbolių.</string>
25  <string name="vm_change_pin_error_system_error">Nepavyko pakeisti PIN kodo</string>
26  <string name="change_pin_title">Balso pašto PIN kodo keitimas</string>
27  <string name="change_pin_continue_label">Tęsti</string>
28  <string name="change_pin_cancel_label">Atšaukti</string>
29  <string name="change_pin_ok_label">Gerai</string>
30  <string name="change_pin_enter_old_pin_header">Seno PIN kodo patvirtinimas</string>
31  <string name="change_pin_enter_old_pin_hint">Įveskite balso pašto PIN kodą, kad galėtumėte tęsti.</string>
32  <string name="change_pin_enter_new_pin_header">Naujo PIN kodo nustatymas</string>
33  <string name="change_pin_enter_new_pin_hint">PIN kodą turi sudaryti %1$d–%2$d skaitm.</string>
34  <string name="change_pin_confirm_pin_header">PIN kodo patvirtinimas</string>
35  <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match">PIN kodai nesutampa</string>
36  <string name="change_pin_succeeded">Balso pašto PIN kodas atnaujintas</string>
37  <string name="change_pin_system_error">Nepavyksta nustatyti PIN kodo</string>
38  <string name="voicemail_visual_voicemail_transcription_switch_title">Balso pašto pranešimų transkribavimas</string>
39  <string name="voicemail_visual_voicemail_donation_switch_title">Balso pašto pranešimų transkrib. analizė</string>
40  <string name="voicemail_activating_summary_info">Suaktyvinamas balso paštas</string>
41  <string name="voicemail_transcription_preference_summary_info">Gaukite balso pašto pranešimų nuorašus naudodami „Google“ transkribavimo paslaugą. %1$s</string>
42  <string name="voicemail_donate_preference_summary_info">Leiskite „Google“ peržiūrėti balso pašto pranešimus, kad būtų galima patobulinti transkribavimo tikslumą. Jūsų balso pašto pranešimai saugomi anonimiškai. %1$s</string>
43  <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_title">Vaizdinio balso pašto išjungimas</string>
44  <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_message">Tai atlikus bus ištrinti visi balso pašto pranešimai ir „Google“ nuorašai, saugomi šioje programoje. Operatorius gali pasilikti savo kopijas.</string>
45  <string name="confirm_disable_voicemail_accept_dialog_label">IŠJUNGTI</string>
46</resources>
47