1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
3  <string name="voicemail_settings_with_label">Balss pasts (%s)</string>
4  <string name="voicemail_settings_title">Balss pasts</string>
5  <string name="voicemail_notifications_preference_title">Paziņojumi</string>
6  <string name="voicemail_change_greeting_preference_title">Balss pasta sveiciens</string>
7  <string name="change_greeting_text">Piesk., lai ierakst.</string>
8  <string name="save_button_text">Saglabāt</string>
9  <string name="redo_button_text">Atkārtot</string>
10  <string name="voicemail_advanced_settings_title">Papildu iestatījumi</string>
11  <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title">Vizuālais balss pasts</string>
12  <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title">Papildu dublēšana un krātuve</string>
13  <string name="voicemail_set_pin_preference_title">PIN iestatīšana</string>
14  <string name="voicemail_change_pin_preference_title">Mainīt PIN</string>
15  <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable">Lai varētu mainīt PIN, ir jābūt iespējotam vizuālajam balss pastam.</string>
16  <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated">Vizuālais balss pasts vēl nav aktivizēts. Lūdzu, vēlāk mēģiniet vēlreiz.</string>
17  <string name="vm_change_pin_old_pin">Iepriekšējais PIN</string>
18  <string name="vm_change_pin_new_pin">Jaunais PIN</string>
19  <string name="vm_change_pin_progress_message">Lūdzu, uzgaidiet!</string>
20  <string name="vm_change_pin_error_too_short">Jaunais PIN ir pārāk īss.</string>
21  <string name="vm_change_pin_error_too_long">Jaunais PIN ir pārāk garš.</string>
22  <string name="vm_change_pin_error_too_weak">Jaunais PIN nav pietiekami drošs. Droša parole nedrīkst ietvert secīgus vai atkārtotus ciparus.</string>
23  <string name="vm_change_pin_error_mismatch">Iepriekšējais PIN neatbilst.</string>
24  <string name="vm_change_pin_error_invalid">Jaunajā PIN ir ietvertas nederīgas rakstzīmes.</string>
25  <string name="vm_change_pin_error_system_error">Neizdevās nomainīt PIN.</string>
26  <string name="change_pin_title">Balss pasta PIN mainīšana</string>
27  <string name="change_pin_continue_label">Turpināt</string>
28  <string name="change_pin_cancel_label">Atcelt</string>
29  <string name="change_pin_ok_label">Labi</string>
30  <string name="change_pin_enter_old_pin_header">Iepriekšējā PIN apstiprināšana</string>
31  <string name="change_pin_enter_old_pin_hint">Lai turpinātu, ievadiet savu balss pasta PIN.</string>
32  <string name="change_pin_enter_new_pin_header">Jauna PIN iestatīšana</string>
33  <string name="change_pin_enter_new_pin_hint">PIN kodā ir jābūt %1$d–%2$d cipariem.</string>
34  <string name="change_pin_confirm_pin_header">PIN apstiprināšana</string>
35  <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match">PIN kodi neatbilst.</string>
36  <string name="change_pin_succeeded">Balss pasta PIN atjaunināts</string>
37  <string name="change_pin_system_error">Nevar iestatīt PIN</string>
38  <string name="voicemail_visual_voicemail_transcription_switch_title">Balss pasta transkripcija</string>
39  <string name="voicemail_visual_voicemail_donation_switch_title">Balss pasta transkripcijas analīze</string>
40  <string name="voicemail_activating_summary_info">Notiek balss pasta aktivizēšana.</string>
41  <string name="voicemail_transcription_preference_summary_info">Iegūstiet sava balss pasta transkripciju, izmantojot Google transkripcijas pakalpojumu. %1$s</string>
42  <string name="voicemail_donate_preference_summary_info">Ļaujiet Google pārskatīt jūsu balss pasta ziņojumus, lai uzlabotu transkripcijas precizitāti. Jūsu balss pasta ziņojumi tiek glabāti anonīmi. %1$s</string>
43  <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_title">Vizuālā balss pasta izslēgšana</string>
44  <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_message">Tiks dzēsti visi balss pasta ziņojumi un Google transkripcijas, kas saglabātas šajā lietotnē. Iespējams, jūsu mobilo sakaru operators saglabās savas kopijas.</string>
45  <string name="confirm_disable_voicemail_accept_dialog_label">IZSLĒGT</string>
46</resources>
47