1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 2<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 3 <string name="voicemail_settings_with_label">Mel suara (%s)</string> 4 <string name="voicemail_settings_title">Mel suara</string> 5 <string name="voicemail_notifications_preference_title">Pemberitahuan</string> 6 <string name="voicemail_change_greeting_preference_title">Sapaan mel suara</string> 7 <string name="change_greeting_text">Ketik untuk Rakam</string> 8 <string name="save_button_text">Simpan</string> 9 <string name="redo_button_text">Cuba Lagi</string> 10 <string name="voicemail_advanced_settings_title">Tetapan Terperinci</string> 11 <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title">Mel suara visual</string> 12 <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title">Sandaran dan storan tambahan</string> 13 <string name="voicemail_set_pin_preference_title">Tetapkan PIN</string> 14 <string name="voicemail_change_pin_preference_title">Tukar PIN</string> 15 <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable">Mel suara visual mesti didayakan untuk menukar PIN</string> 16 <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated">Mel suara visual belum diaktifkan. Sila cuba sebentar lagi</string> 17 <string name="vm_change_pin_old_pin">PIN lama</string> 18 <string name="vm_change_pin_new_pin">PIN baharu</string> 19 <string name="vm_change_pin_progress_message">Sila tunggu.</string> 20 <string name="vm_change_pin_error_too_short">PIN baharu terlalu pendek.</string> 21 <string name="vm_change_pin_error_too_long">PIN baharu terlalu panjang.</string> 22 <string name="vm_change_pin_error_too_weak">PIN baharu terlalu lemah. Kata laluan yang kukuh tidak seharusnya mengandungi digit yang berturutan atau berulangan.</string> 23 <string name="vm_change_pin_error_mismatch">PIN lama tidak sepadan.</string> 24 <string name="vm_change_pin_error_invalid">PIN baharu mengandungi aksara yang tidak sah.</string> 25 <string name="vm_change_pin_error_system_error">Tidak dapat menukar PIN</string> 26 <string name="change_pin_title">Tukar PIN Mel Suara</string> 27 <string name="change_pin_continue_label">Teruskan</string> 28 <string name="change_pin_cancel_label">Batal</string> 29 <string name="change_pin_ok_label">Ok</string> 30 <string name="change_pin_enter_old_pin_header">Sahkan PIN lama anda</string> 31 <string name="change_pin_enter_old_pin_hint">Masukkan PIN mel suara anda untuk meneruskan.</string> 32 <string name="change_pin_enter_new_pin_header">Tetapkan PIN baharu</string> 33 <string name="change_pin_enter_new_pin_hint">PIN mestilah %1$d-%2$d digit.</string> 34 <string name="change_pin_confirm_pin_header">Sahkan PIN anda</string> 35 <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match">PIN tidak sepadan</string> 36 <string name="change_pin_succeeded">PIN mel suara dikemas kini</string> 37 <string name="change_pin_system_error">Tidak dapat menetapkan PIN</string> 38 <string name="voicemail_visual_voicemail_transcription_switch_title">Transkripsi mel suara</string> 39 <string name="voicemail_visual_voicemail_donation_switch_title">Analisis transkripsi mel suara</string> 40 <string name="voicemail_activating_summary_info">Mengaktifkan mel suara</string> 41 <string name="voicemail_transcription_preference_summary_info">Dapatkan transkrip mel suara anda menggunakan perkhidmatan transkripsi Google. %1$s</string> 42 <string name="voicemail_donate_preference_summary_info">Benarkan Google menyemak mesej mel suara anda bagi meningkatkan ketepatan transkripsi. Mesej mel suara anda disimpan secara awanama. %1$s</string> 43 <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_title">Matikan mel suara visual</string> 44 <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_message">Tindakan ini akan memadamkan sebarang mel suara dan transkrip Google yang disimpan dalam apl ini. Pembawa anda mungkin menyimpan salinannya sendiri.</string> 45 <string name="confirm_disable_voicemail_accept_dialog_label">MATIKAN</string> 46</resources> 47