1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
3  <string name="voicemail_settings_with_label">Talepostkasse (%s)</string>
4  <string name="voicemail_settings_title">Talepost</string>
5  <string name="voicemail_notifications_preference_title">Varsler</string>
6  <string name="voicemail_change_greeting_preference_title">Taleposthilsen</string>
7  <string name="change_greeting_text">Trykk for å ta opp</string>
8  <string name="save_button_text">Lagre</string>
9  <string name="redo_button_text">Prøv igjen</string>
10  <string name="voicemail_advanced_settings_title">Avanserte innstillinger</string>
11  <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title">Visuell talepost</string>
12  <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title">Ekstra sikkerhetskopi og lagring</string>
13  <string name="voicemail_set_pin_preference_title">Angi PIN-kode</string>
14  <string name="voicemail_change_pin_preference_title">Endre PIN-koden</string>
15  <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable">Du må slå på visuell talepost for å endre PIN-koden</string>
16  <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated">Visuell talepost er ikke slått på ennå – prøv igjen senere</string>
17  <string name="vm_change_pin_old_pin">Gammel PIN-kode</string>
18  <string name="vm_change_pin_new_pin">Ny PIN-kode</string>
19  <string name="vm_change_pin_progress_message">Vent litt.</string>
20  <string name="vm_change_pin_error_too_short">Den nye PIN-koden er for kort.</string>
21  <string name="vm_change_pin_error_too_long">Den nye PIN-koden er for lang.</string>
22  <string name="vm_change_pin_error_too_weak">Den nye PIN-koden er for svak. Sterke passord inneholder ikke sammenhengende sekvenser eller gjentatte sifre.</string>
23  <string name="vm_change_pin_error_mismatch">Den gamle PIN-koden er feil.</string>
24  <string name="vm_change_pin_error_invalid">Den nye PIN-koden inneholder ugyldige tegn.</string>
25  <string name="vm_change_pin_error_system_error">Kan ikke bytte PIN-kode</string>
26  <string name="change_pin_title">Endre PIN-kode for talemeldinger</string>
27  <string name="change_pin_continue_label">Fortsett</string>
28  <string name="change_pin_cancel_label">Avbryt</string>
29  <string name="change_pin_ok_label">OK</string>
30  <string name="change_pin_enter_old_pin_header">Bekreft den gamle PIN-koden din</string>
31  <string name="change_pin_enter_old_pin_hint">Skriv inn PIN-koden for talemeldinger for å fortsette.</string>
32  <string name="change_pin_enter_new_pin_header">Angi en ny PIN-kode</string>
33  <string name="change_pin_enter_new_pin_hint">PIN-koden må bestå av %1$d–%2$d sifre.</string>
34  <string name="change_pin_confirm_pin_header">Bekreft PIN-koden din</string>
35  <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match">PIN-kodene stemmer ikke overens</string>
36  <string name="change_pin_succeeded">PIN-koden for talemeldinger ble oppdatert</string>
37  <string name="change_pin_system_error">Kan ikke angi PIN-kode</string>
38  <string name="voicemail_visual_voicemail_transcription_switch_title">Transkripsjon av talepost</string>
39  <string name="voicemail_visual_voicemail_donation_switch_title">Analyse av transkripsjoner av talepost</string>
40  <string name="voicemail_activating_summary_info">Slår på talepost</string>
41  <string name="voicemail_transcription_preference_summary_info">Få transkripsjoner av talemeldingene dine fra Googles transkripsjonstjeneste. %1$s</string>
42  <string name="voicemail_donate_preference_summary_info">Tillat at Google går gjennom talemeldingene dine for å forbedre nøyaktigheten for transkripsjoner. Talemeldingene dine blir lagret anonymt. %1$s</string>
43  <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_title">Slå av visuell talepost</string>
44  <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_message">Dette sletter eventuelle talemeldinger og Google-transkripsjoner som er lagret i denne appen. Det kan hende mobiloperatøren din har lagret egne kopier.</string>
45  <string name="confirm_disable_voicemail_accept_dialog_label">SLÅ AV</string>
46</resources>
47