1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 2<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 3 <string name="voicemail_settings_with_label">Mesagerie vocală (%s)</string> 4 <string name="voicemail_settings_title">Mesagerie vocală</string> 5 <string name="voicemail_notifications_preference_title">Notificări</string> 6 <string name="voicemail_change_greeting_preference_title">Mesaj mesagerie vocală</string> 7 <string name="change_greeting_text">Înregistrați</string> 8 <string name="save_button_text">Salvați</string> 9 <string name="redo_button_text">Reîncercați</string> 10 <string name="voicemail_advanced_settings_title">Setări avansate</string> 11 <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title">Mesagerie vocală vizuală</string> 12 <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title">Backup și spațiu de stocare suplimentare</string> 13 <string name="voicemail_set_pin_preference_title">Setați codul PIN</string> 14 <string name="voicemail_change_pin_preference_title">Schimbați codul PIN</string> 15 <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable">Mesageria vocală vizuală trebuie activată pentru a schimba codul PIN.</string> 16 <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated">Mesageria vocală vizuală nu este activată încă. Încercați din nou mai târziu.</string> 17 <string name="vm_change_pin_old_pin">Codul PIN vechi</string> 18 <string name="vm_change_pin_new_pin">Codul PIN nou</string> 19 <string name="vm_change_pin_progress_message">Așteptați.</string> 20 <string name="vm_change_pin_error_too_short">Codul PIN nou este prea scurt.</string> 21 <string name="vm_change_pin_error_too_long">Codul PIN nou este prea lung.</string> 22 <string name="vm_change_pin_error_too_weak">Codul PIN nou este prea slab. O parolă eficientă nu ar trebui să aibă o secvență continuă sau cifre repetitive.</string> 23 <string name="vm_change_pin_error_mismatch">Codul PIN vechi nu corespunde.</string> 24 <string name="vm_change_pin_error_invalid">Codul PIN nou conține caractere nevalide.</string> 25 <string name="vm_change_pin_error_system_error">Nu se poate schimba codul PIN</string> 26 <string name="change_pin_title">Schimbați codul PIN pentru mesageria vocală</string> 27 <string name="change_pin_continue_label">Continuați</string> 28 <string name="change_pin_cancel_label">Anulați</string> 29 <string name="change_pin_ok_label">Ok</string> 30 <string name="change_pin_enter_old_pin_header">Confirmați vechiul cod PIN</string> 31 <string name="change_pin_enter_old_pin_hint">Introduceți codul PIN pentru mesageria vocală pentru a continua.</string> 32 <string name="change_pin_enter_new_pin_header">Setați un cod PIN nou</string> 33 <string name="change_pin_enter_new_pin_hint">Codul PIN trebuie să aibă %1$d - %2$d cifre.</string> 34 <string name="change_pin_confirm_pin_header">Confirmați codul PIN</string> 35 <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match">Codurile PIN nu corespund</string> 36 <string name="change_pin_succeeded">Codul PIN pentru mesageria vocală a fost actualizat.</string> 37 <string name="change_pin_system_error">Nu s-a putut seta codul PIN</string> 38 <string name="voicemail_visual_voicemail_transcription_switch_title">Transcrierea mesajelor vocale</string> 39 <string name="voicemail_visual_voicemail_donation_switch_title">Analiza transcrierii mesajelor vocale</string> 40 <string name="voicemail_activating_summary_info">Se activează mesageria vocală</string> 41 <string name="voicemail_transcription_preference_summary_info">Obțineți transcrierile mesajelor vocale folosind serviciul de transcriere de la Google. %1$s</string> 42 <string name="voicemail_donate_preference_summary_info">Permiteți serviciului Google să vă examineze mesajele vocale pentru a îmbunătăți calitatea transcrierilor. Mesajele vocale sunt stocate anonim. %1$s</string> 43 <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_title">Dezactivați mesageria vocală vizuală</string> 44 <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_message">Astfel, se vor șterge mesajele vocale și transcrierile Google stocate în această aplicație. E posibil ca operatorul să păstreze o copie.</string> 45 <string name="confirm_disable_voicemail_accept_dialog_label">DEZACTIVAȚI</string> 46</resources> 47