1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
3  <string name="voicemail_settings_with_label">Sporočilo v odzivniku (%s)</string>
4  <string name="voicemail_settings_title">Odzivnik</string>
5  <string name="voicemail_notifications_preference_title">Obvestila</string>
6  <string name="voicemail_change_greeting_preference_title">Pozdravno sporočilo v odzivniku</string>
7  <string name="change_greeting_text">Dotak. se za sneman.</string>
8  <string name="save_button_text">Shrani</string>
9  <string name="redo_button_text">Znova</string>
10  <string name="voicemail_advanced_settings_title">Dodatne nastavitve</string>
11  <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title">Vizualna sporočila v odzivniku</string>
12  <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title">Dodatno varnostno kopiranje in shramba</string>
13  <string name="voicemail_set_pin_preference_title">Nastavitev kode PIN</string>
14  <string name="voicemail_change_pin_preference_title">Sprememba kode PIN</string>
15  <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable">Če želite spremeniti kodo PIN, morajo biti vizualna sporočila v odzivniku omogočena</string>
16  <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated">Vizualna sporočila v odzivniku še niso aktivirana. Poskusite znova pozneje</string>
17  <string name="vm_change_pin_old_pin">Stara koda PIN</string>
18  <string name="vm_change_pin_new_pin">Nova koda PIN</string>
19  <string name="vm_change_pin_progress_message">Počakajte.</string>
20  <string name="vm_change_pin_error_too_short">Nova koda PIN je prekratka.</string>
21  <string name="vm_change_pin_error_too_long">Nova koda PIN je predolga.</string>
22  <string name="vm_change_pin_error_too_weak">Nova koda PIN je prešibka. Zapleteno geslo ne sme vsebovati zaporednih ali ponavljajočih se števk.</string>
23  <string name="vm_change_pin_error_mismatch">Stara koda PIN se ne ujema.</string>
24  <string name="vm_change_pin_error_invalid">Nova koda PIN vsebuje neveljavne znake.</string>
25  <string name="vm_change_pin_error_system_error">Ni mogoče spremeniti kode PIN</string>
26  <string name="change_pin_title">Sprememba kode PIN za sporočila v odzivniku</string>
27  <string name="change_pin_continue_label">Naprej</string>
28  <string name="change_pin_cancel_label">Prekliči</string>
29  <string name="change_pin_ok_label">V redu</string>
30  <string name="change_pin_enter_old_pin_header">Potrditev stare kode PIN</string>
31  <string name="change_pin_enter_old_pin_hint">Če želite nadaljevati, vnesite kodo PIN za sporočila v odzivniku.</string>
32  <string name="change_pin_enter_new_pin_header">Nastavitev nove kode PIN</string>
33  <string name="change_pin_enter_new_pin_hint">Koda PIN mora imeti %1$d–%2$d števk.</string>
34  <string name="change_pin_confirm_pin_header">Potrdite PIN</string>
35  <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match">Kodi PIN se ne ujemata</string>
36  <string name="change_pin_succeeded">Koda PIN za sporočila v odzivniku je posodobljena</string>
37  <string name="change_pin_system_error">Kode PIN ni mogoče nastaviti</string>
38  <string name="voicemail_visual_voicemail_transcription_switch_title">Prepis sporočil v odzivniku</string>
39  <string name="voicemail_visual_voicemail_donation_switch_title">Analiza prepisa sporočil v odzivniku</string>
40  <string name="voicemail_activating_summary_info">Aktiviranje sporočil v odzivniku</string>
41  <string name="voicemail_transcription_preference_summary_info">Za prepise sporočil v odzivniku uporabite Googlovo storitev za prepise. %1$s</string>
42  <string name="voicemail_donate_preference_summary_info">Dovolite Googlu, da pregleda vaša sporočila v odzivniku in na podlagi njih izboljša natančnost prepisov. Sporočila v odzivniku so shranjena anonimno. %1$s</string>
43  <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_title">Izklop vizualnih sporočil v odzivniku</string>
44  <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_message">S tem bodo izbrisana vsa sporočila v odzivniku in Googlovi prepisi, shranjeni v tej aplikaciji. Operater bo morda obdržal svoje kopije.</string>
45  <string name="confirm_disable_voicemail_accept_dialog_label">IZKLOPI</string>
46</resources>
47