1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- 3 ~ Copyright (C) 2023 The Android Open Source Project 4 ~ 5 ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 6 ~ you may not use this file except in compliance with the License. 7 ~ You may obtain a copy of the License at 8 ~ 9 ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 10 ~ 11 ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 12 ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 13 ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 14 ~ See the License for the specific language governing permissions and 15 ~ limitations under the License. 16 --> 17 18<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 19 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 20 <string name="notification_vpn_connected" msgid="3759650739592615548">"VPNa konektatuta dago"</string> 21 <string name="notification_vpn_disconnected" msgid="4645099900080931794">"VPNa ez dago konektatuta"</string> 22 <string name="notification_disclosure_vpn_text" msgid="5776051625744545968">"<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> bidez"</string> 23 <string name="notification_panel_title" msgid="4172378174173345988">"Jakinarazpenak"</string> 24 <string name="notification_panel_no_notifications" msgid="7573560690974118175">"Jakinarazpenik ez"</string> 25 <string name="mic_recording_announcement" msgid="9199688557748836482">"Mikrofonoa grabatzen ari da"</string> 26 <string name="camera_recording_announcement" msgid="4749050102986152529">"Kamera grabatzen ari da"</string> 27 <string name="mic_and_camera_recording_announcement" msgid="7601798644300414391">"Kamera eta mikrofonoa grabatzen ari dira"</string> 28 <string name="mic_stopped_recording_announcement" msgid="4157474758859360138">"Mikrofonoak grabatzeari utzi dio"</string> 29 <string name="camera_stopped_recording_announcement" msgid="3166793464393034890">"Kamerak grabatzeari utzi dio"</string> 30 <string name="mic_camera_stopped_recording_announcement" msgid="9131214850816355782">"Kamerak eta mikrofonoak grabatzeari utzi diote"</string> 31 <string name="screen_recording_announcement" msgid="4920957684592383719">"Hasi da pantailaren grabaketa"</string> 32 <string name="screen_stopped_recording_announcement" msgid="4206290782104851906">"Gelditu da pantailaren grabaketa"</string> 33 <string name="media_output_dialog_title" msgid="6307582009756803143">"Audio-irteera"</string> 34 <string name="media_output_dialog_other_devices" msgid="3247897577557171573">"Beste gailu batzuk"</string> 35 <string name="media_output_dialog_pairing_new" msgid="5488290054300850034">"Konektatu beste gailu bat"</string> 36 <!-- no translation found for media_output_internal_speaker_spdif_subtitle (98802379666893998) --> 37 <skip /> 38 <!-- no translation found for audio_device_tooltip_right (8410621031774996322) --> 39 <skip /> 40 <!-- no translation found for audio_device_tooltip_left (9062689648623861935) --> 41 <skip /> 42 <string name="hdmi_cec_on_active_source_lost_title" msgid="5570532026531076971">"Hor jarraitzen duzu?"</string> 43 <string name="hdmi_cec_on_active_source_lost_description" msgid="4366679671166643699">"Beste sarrera-iturburu batera aldatu zarela adierazi du telebistak, eta gailu hau inaktibo ezarriko da laster. Hautatu aukera bat gailua aktibo mantentzeko."</string> 44 <string name="hdmi_cec_on_active_source_lost_ok" msgid="7905385172151500115">"Bai (<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> s)"</string> 45 <string name="hdmi_cec_on_active_source_lost_do_not_show" msgid="8498435538121140325">"Ez galdetu berriro"</string> 46</resources> 47