1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3  ~ Copyright (C) 2023 The Android Open Source Project
4  ~
5  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
6  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
7  ~ You may obtain a copy of the License at
8  ~
9  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
10  ~
11  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
12  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
13  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
14  ~ See the License for the specific language governing permissions and
15  ~ limitations under the License.
16   -->
17
18<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
19    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
20    <string name="notification_vpn_connected" msgid="3759650739592615548">"VPN prijungtas"</string>
21    <string name="notification_vpn_disconnected" msgid="4645099900080931794">"VPN atjungtas"</string>
22    <string name="notification_disclosure_vpn_text" msgid="5776051625744545968">"Per „<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>“"</string>
23    <string name="notification_panel_title" msgid="4172378174173345988">"Pranešimai"</string>
24    <string name="notification_panel_no_notifications" msgid="7573560690974118175">"Nėra jokių pranešimų"</string>
25    <string name="mic_recording_announcement" msgid="9199688557748836482">"Mikrofonas įrašo"</string>
26    <string name="camera_recording_announcement" msgid="4749050102986152529">"Kamera įrašo"</string>
27    <string name="mic_and_camera_recording_announcement" msgid="7601798644300414391">"Kamera ir mikrofonas įrašo"</string>
28    <string name="mic_stopped_recording_announcement" msgid="4157474758859360138">"Mikrofonas nebeįrašo"</string>
29    <string name="camera_stopped_recording_announcement" msgid="3166793464393034890">"Kamera nebeįrašo"</string>
30    <string name="mic_camera_stopped_recording_announcement" msgid="9131214850816355782">"Kamera ir mikrofonas nebeįrašo"</string>
31    <string name="screen_recording_announcement" msgid="4920957684592383719">"Ekrano vaizdo įrašymas pradėtas"</string>
32    <string name="screen_stopped_recording_announcement" msgid="4206290782104851906">"Ekrano vaizdo įrašymas sustabdytas"</string>
33    <string name="media_output_dialog_title" msgid="6307582009756803143">"Garso išvestis"</string>
34    <string name="media_output_dialog_other_devices" msgid="3247897577557171573">"Kiti įrenginiai"</string>
35    <string name="media_output_dialog_pairing_new" msgid="5488290054300850034">"Prijunkite kitą įrenginį"</string>
36    <string name="media_output_internal_speaker_spdif_subtitle" msgid="98802379666893998">"Įtaisytas garsiakalbis + S/PDIF"</string>
37    <string name="audio_device_tooltip_right" msgid="8410621031774996322">"Pasp. "<annotation icon="dpad_icon">"DPAD_RIGHT"</annotation>", kad būtų rodomi garso įr. nust."</string>
38    <string name="audio_device_tooltip_left" msgid="9062689648623861935">"Pasp. "<annotation icon="dpad_icon">"DPAD_LEFT"</annotation>", kad pasiekt. garso įreng. nust."</string>
39    <string name="hdmi_cec_on_active_source_lost_title" msgid="5570532026531076971">"Ar tebežiūrite?"</string>
40    <string name="hdmi_cec_on_active_source_lost_description" msgid="4366679671166643699">"Televizorius nurodė, kad perjungėte į kitą įvestį, ir šis įrenginys netrukus bus išjungtas. Pasirinkite parinktį, kad šis įrenginys išliktų aktyvus."</string>
41    <string name="hdmi_cec_on_active_source_lost_ok" msgid="7905385172151500115">"Taip (<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> sek.)"</string>
42    <string name="hdmi_cec_on_active_source_lost_do_not_show" msgid="8498435538121140325">"Daugiau neklausti"</string>
43</resources>
44