1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 2<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 3 4 <string name="result_message_not_important_for_accessibility">Zjistili jsme, že tato položka není pro přístupnost důležitá.</string> 5 6 <string name="result_message_no_content_desc">Položka nemá atribut <tt>android:contentDescription</tt>.</string> 7 8 <string name="result_message_no_content_desc_generic">Tato položka nemá žádný popis obsahu.</string> 9 10 <string name="result_message_not_visible">Položka se nezobrazuje.</string> 11 12 <string name="result_message_not_enabled">Položka není zapnutá.</string> 13 14 <string name="result_message_not_text_view">Položka nepatří do třídy <tt>TextView</tt>.</string> 15 16 <string name="result_message_no_screencapture">Nelze získat data snímku obrazovky.</string> 17 18 <string name="result_message_view_not_within_screencapture">Umístění položky na obrazovce (<tt>%1$s</tt>) bylo mimo oblast snímku obrazovky (<tt>%2$s</tt>).</string> 19 20 <string name="result_message_screencapture_data_hidden">Informace o snímku obrazovky pro tuto položku jsou skryté.</string> 21 22 <string name="result_message_screencapture_uniform_color">Snímek obrazovky má jednotnou barvu.</string> 23 24 <string name="clickable">reaguje na kliknutí</string> 25 26 <string name="result_message_sdk_version_not_applicable">Tato kontrola není dostupná na zařízeních se systémem Android %1$s a novějším.</string> 27 28 <string name="result_message_addendum_view_potentially_obscured">Tato položka může být zakryta jiným obsahem na obrazovce. Zkuste kontrast položky otestovat ručně.</string> 29 30 <string name="check_title_clickablespan">Odkaz</string> 31 32 <string name="result_message_clickablespan_no_determined_type">Typ této položky není určen.</string> 33 34 <string name="result_message_urlspan_invalid_url">Ověření platnosti adresy URL v rámci <tt>URLSpan</tt> této položky.</string> 35 36 <string name="result_message_urlspan_not_clickablespan">Tato položka by měla použít <tt>URLSpan</tt> namísto <tt>ClickableSpan</tt>.</string> 37 38 <string name="check_title_duplicate_clickable_bounds">Položky reagující na kliknutí</string> 39 40 <string name="result_message_brief_same_view_bounds">V této oblasti obrazovky je více než jedna položka, která %1$s.</string> 41 42 <string name="result_message_same_view_bounds">Tato položka, která %1$s, je na stejném místě obrazovky (<tt>%2$s</tt>) jako další položky (%3$d) se stejnými vlastnostmi.</string> 43 44 <string name="result_message_view_bounds">Tato položka, která %1$s, je také na obrazovce umístěna na <tt>%2$s</tt>.</string> 45 46 <string name="non_clickable">nereaguje na kliknutí</string> 47 48 <string name="long_clickable">reaguje na dlouhé kliknutí</string> 49 50 <string name="clickable_and_long_clickable">reaguje na kliknutí a dlouhé kliknutí</string> 51 52 <string name="actionable">aktivní</string> 53 54 <string name="result_message_addendum_conflicting_elements_list">Kolidující prvky: <tt>%1$s</tt>.</string> 55 56 <string name="check_title_duplicate_speakable_text">Popisy položek</string> 57 58 <string name="result_message_brief_same_speakable_text">Několik položek má stejný popis.</string> 59 60 <string name="result_message_same_speakable_text">Čtený text této položky, která %1$s: „<tt>%2$s</tt>“ je shodný s textem dalších položek (%3$d).</string> 61 62 <string name="result_message_speakable_text">Tato položka, která %1$s, má také čtený text: „<tt>%2$s</tt>“.</string> 63 64 <string name="check_title_editable_content_desc">Popisek editovatelné položky</string> 65 66 <string name="result_message_editable_textview_content_desc">Tato upravitelná třída <tt>TextView</tt> má značku <tt>android:contentDescription</tt>. Nástroj pro čtení obsahu obrazovky může při ovládání číst tento atribut namísto upravitelného obsahu.</string> 67 68 <string name="result_message_not_editable_textview">Tato položka není upravitelná položka <tt>TextView</tt>.</string> 69 70 <string name="check_title_image_contrast">Kontrast obrazu</string> 71 72 <string name="result_message_not_imageview">Tato položka není upravitelná položka <tt>ImageView</tt>.</string> 73 74 <string name="result_message_brief_image_contrast_not_sufficient">Zkuste zvýšit kontrastní poměr mezi popředím a pozadím tohoto obrázku.</string> 75 76 <string name="result_message_image_contrast_not_sufficient">Kontrastní poměr tohoto obrázku je %1$.2f. Poměr vychází z odhadované barvy popředí <tt>%3$s</tt> a odhadované barvy pozadí <tt>%4$s</tt>. Zkuste poměr zvýšit na %2$.2f nebo více.</string> 77 78 <string name="result_message_image_contrast_not_sufficient_confirmed">Kontrastní poměr tohoto obrázku je %1$.2f. Tento poměr vychází z poskytnuté barvy popředí <tt>%3$s</tt> a poskytnuté barvy pozadí <tt>%4$s</tt>. Zkuste tento poměr zvýšit na hodnotu %2$.2f nebo více.</string> 79 80 <string name="result_message_image_customized_contrast_not_sufficient">Kontrastní poměr tohoto obrázku je %1$.2f. Tento poměr vychází z odhadované barvy popředí <tt>%3$s</tt> a odhadované barvy pozadí <tt>%4$s</tt>. Zkuste tento poměr zvýšit na upravenou hodnotu %2$.2f nebo více.</string> 81 82 <string name="result_message_image_customized_contrast_not_sufficient_confirmed">Kontrastní poměr tohoto obrázku je %1$.2f. Tento poměr vychází z poskytnuté barvy popředí <tt>%3$s</tt> a poskytnuté barvy pozadí <tt>%4$s</tt>. Zkuste tento poměr zvýšit na upravenou hodnotu %2$.2f nebo více.</string> 83 84 <string name="check_title_redundant_description">Popisek typu položky</string> 85 86 <string name="result_message_english_locale_only">Tato kontrola se spouští pouze v zařízeních, jejichž prostředí je v angličtině.</string> 87 88 <string name="result_message_brief_content_desc_contains_redundant_word">Atribut <tt>android:contentDescription</tt> této položky pravděpodobně obsahuje zbytečný text.</string> 89 90 <string name="result_message_brief_content_desc_contains_redundant_word_generic">Popis obsahu této položky pravděpodobně obsahuje zbytečný text.</string> 91 92 <string name="result_message_content_desc_ends_with_view_type">Atribut <tt>android:contentDescription</tt> této položky „<tt>%1$s</tt>“ končí typem položky.</string> 93 94 <string name="result_message_content_desc_contains_redundant_word">Atribut <tt>android:contentDescription</tt> této položky „<tt>%1$s</tt>“ obsahuje typ položky „<tt>%2$s</tt>“.</string> 95 96 <string name="result_message_content_desc_contains_redundant_word_generic">Popis obsahu této položky „<tt>%1$s</tt>“ obsahuje typ položky „<tt>%2$s</tt>“.</string> 97 98 <string name="result_message_content_desc_contains_action">Atribut <tt>android:contentDescription</tt> této položky, 99 „<tt>%1$s</tt>“, 100 obsahuje akci „<tt>%2$s</tt>“.</string> 101 102 <string name="result_message_content_desc_contains_action_generic">Popis obsahu této položky, 103 „<tt>%1$s</tt>“, 104 obsahuje akci „<tt>%2$s</tt>“.</string> 105 106 <string name="result_message_content_desc_contains_state">Atribut <tt>android:contentDescription</tt> této položky, 107 „<tt>%1$s</tt>“, 108 obsahuje stav „<tt>%2$s</tt>“.</string> 109 110 <string name="result_message_content_desc_contains_state_generic">Popis obsahu této položky, 111 „<tt>%1$s</tt>“, 112 obsahuje stav „<tt>%2$s</tt>“.</string> 113 114 <string name="button_item_type">tlačítko</string> 115 116 <string name="checkbox_item_type">zaškrtávací políčko</string> 117 118 <string name="checkbox_item_type_separate_words">zaškrtávací políčko</string> 119 120 <string name="checked_state">zaškrtnuto</string> 121 122 <string name="unchecked_state">nezaškrtnuto</string> 123 124 <string name="selected_state">vybráno</string> 125 126 <string name="unselected_state">nevybráno</string> 127 128 <string name="click_action">kliknutí</string> 129 130 <string name="swipe_action">přejetí prstem</string> 131 132 <string name="tap_action">klepnutí</string> 133 134 <string name="check_title_speakable_text_present">Popisek položky</string> 135 136 <string name="result_message_should_not_focus">Tato položka nebude v nástroji na čtení obrazovky zpracována.</string> 137 138 <string name="result_message_web_content">Webový obsah nebyl vyhodnocen.</string> 139 140 <string name="result_message_unsupported_compose_content">Komponovatelný obsah se v tomto prostředí nehodnotí.</string> 141 142 <string name="result_message_unsupported_flutter_content">Obsah ze sady Flutter se v tomto prostředí nehodnotí.</string> 143 144 <string name="result_message_missing_speakable_text">Popisek této položky pravděpodobně nebude pro nástroj na čtení obrazovky čitelný.</string> 145 146 <string name="check_title_text_contrast">Kontrast textu</string> 147 148 <string name="result_message_textview_empty">Tento prvek <tt>TextView</tt> je prázdný.</string> 149 150 <string name="result_message_could_not_get_text_color">Barvu textu této položky nelze určit.</string> 151 152 <string name="result_message_could_not_get_background_color">Barvu pozadí této položky nelze určit.</string> 153 154 <string name="result_message_text_must_be_opaque">Barva textu této položky není neprůhledná.</string> 155 156 <string name="result_message_background_must_be_opaque">Barva pozadí této položky není neprůhledná.</string> 157 158 <string name="result_message_addendum_opacity_description">Její skutečná průhlednost je %1$.2f %%.</string> 159 160 <string name="result_message_brief_text_contrast_not_sufficient">Zkuste zvýšit kontrastní poměr mezi popředím a pozadím tohoto obrázku.</string> 161 162 <string name="result_message_textview_contrast_not_sufficient">Kontrastní poměr textu této položky je %1$.2f. Poměr vychází z barvy textu <tt>%2$s</tt> a barvy pozadí položky <tt>%3$s</tt>. Zkuste zvýšit kontrastní poměr textu na %4$.2f nebo více.</string> 163 164 <string name="result_message_customized_textview_contrast_not_sufficient">Kontrastní poměr textu této položky je %1$.2f. Vychází z barvy textu <tt>%2$s</tt> a barvy pozadí <tt>%3$s</tt>. Zkuste použít barvy, jejichž kontrastní poměr bude větší než vámi definovaný poměr %4$.2f.</string> 165 166 <string name="result_message_textview_upper_bound_contrast_not_sufficient">Na základě barvy textu „<tt>%2$s</tt>“ a průhledné barvy pozadí „<tt>%3$s</tt>“ je maximální možný kontrastní poměr textu položky „%1$.2f“. Zkuste ho u této položky zvýšit na %4$.2f nebo více.</string> 167 168 <string name="result_message_customized_textview_upper_bound_contrast_not_sufficient">Na základě barvy textu „<tt>%2$s</tt>“ a průhledné barvy pozadí „<tt>%3$s</tt>“ je maximální možný kontrastní poměr textu položky „%1$.2f“. Zkuste použít barvy, jejichž kontrastní poměr bude větší než vámi definovaný poměr %4$.2f.</string> 169 170 <string name="result_message_textview_lower_bound_contrast_not_sufficient">Na základě barvy textu „<tt>%2$s</tt>“ a průhledné barvy pozadí „<tt>%3$s</tt>“ je minimální možný kontrastní poměr textu položky „%1$.2f“. Zkuste ho u této položky zvýšit na %4$.2f nebo více.</string> 171 172 <string name="result_message_customized_textview_lower_bound_contrast_not_sufficient">Na základě barvy textu „<tt>%2$s</tt>“ a průhledné barvy pozadí „<tt>%3$s</tt>“ je minimální možný kontrastní poměr textu položky „%1$.2f“. Zkuste použít barvy, jejichž kontrastní poměr bude větší než vámi definovaný poměr %4$.2f.</string> 173 174 <string name="result_message_textview_heuristic_contrast_not_sufficient">Kontrastní poměr textu této položky je %1$.2f. Tento poměr vychází z odhadované barvy popředí <tt>%2$s</tt> a odhadované barvy pozadí <tt>%3$s</tt>. Zvažte použití barev, které ve výsledku dosahují vyššího kontrastního poměru než %4$.2f pro malý text nebo %5$.2f pro velký text.</string> 175 176 <string name="result_message_textview_heuristic_contrast_not_sufficient_when_text_size_available">Kontrastní poměr textu této položky je %1$.2f. Vychází z odhadované barvy popředí <tt>%2$s</tt> a odhadované barvy pozadí <tt>%3$s</tt>. Zkuste ho u této položky zvýšit na %4$.2f nebo více.</string> 177 178 <string name="result_message_textview_heuristic_contrast_not_sufficient_confirmed">Kontrastní poměr textu této položky je %1$.2f. Tento poměr vychází z poskytnuté barvy popředí <tt>%2$s</tt> a poskytnuté barvy pozadí <tt>%3$s</tt>. Zvažte použití barev, které ve výsledku dosahují vyššího kontrastního poměru než %4$.2f pro malý text nebo %5$.2f pro velký text.</string> 179 180 <string name="result_message_textview_heuristic_contrast_not_sufficient_when_text_size_available_confirmed">Kontrastní poměr textu této položky je %1$.2f. Vychází z uvedené barvy popředí <tt>%2$s</tt> a uvedené barvy pozadí <tt>%3$s</tt>. Zkuste ho u této položky zvýšit na %4$.2f nebo více.</string> 181 182 <string name="result_message_textview_heuristic_customized_contrast_not_sufficient">Kontrastní poměr textu této položky je %1$.2f. Tento poměr vychází z odhadované barvy popředí <tt>%2$s</tt> a odhadované barvy pozadí <tt>%3$s</tt>. Zkuste zvýšit kontrastní poměr textu na upravenou hodnotu %4$.2f nebo více.</string> 183 184 <string name="result_message_textview_heuristic_customized_contrast_not_sufficient_confirmed">Kontrastní poměr textu této položky je %1$.2f. Tento poměr vychází z poskytnuté barvy popředí <tt>%2$s</tt> a poskytnuté barvy pozadí <tt>%3$s</tt>. Zkuste zvýšit kontrastní poměr textu na upravenou hodnotu %4$.2f nebo více.</string> 185 186 <string name="result_message_contrast_sufficient_confirmed">Barvy popředí a pozadí této položky splňují doporučený kontrastní poměr.</string> 187 188 <string name="result_message_customized_contrast_sufficient_confirmed">Barvy popředí a pozadí této položky splňují upravený kontrastní poměr.</string> 189 190 <string name="question_id_message_confirm_foreground_background_colors">Jsou zjištěné barvy popředí a pozadí správné?</string> 191 192 <string name="question_option_message_both_correct">Obě správné</string> 193 194 <string name="question_option_message_foreground_incorrect">Nesprávné popředí</string> 195 196 <string name="question_option_message_background_incorrect">Nesprávné pozadí</string> 197 198 <string name="question_option_message_both_incorrect">Popředí i pozadí nesprávné</string> 199 200 <string name="question_option_message_unknown">Nevím</string> 201 202 <string name="question_id_message_provide_foreground_color">Jaká je správná barva popředí?</string> 203 204 <string name="question_id_message_provide_background_color">Jaká je správná barva pozadí?</string> 205 206 <string name="check_title_touch_target_size">Místo dotyku</string> 207 208 <string name="result_message_not_clickable">Tento prvek nereaguje na kliknutí.</string> 209 210 <string name="result_message_brief_small_touch_target">Zkuste tuto položku reagující na kliknutí zvětšit.</string> 211 212 <string name="result_message_small_touch_target_width_and_height">Velikost této položky je <tt>%1$ddp</tt> × <tt>%2$ddp</tt>. Zkuste velikost místa dotyku změnit na šířku <tt>%3$ddp</tt> a výšku <tt>%4$ddp</tt> nebo více.</string> 213 214 <string name="result_message_small_touch_target_height">Výška této položky je <tt>%1$ddp</tt>. Zkuste zvětšit výšku této položky na <tt>%2$ddp</tt> nebo více.</string> 215 216 <string name="result_message_small_touch_target_width">Šířka této položky je <tt>%1$ddp</tt>. Zkuste zvětšit šířku položky na <tt>%2$ddp</tt> nebo více.</string> 217 218 <string name="result_message_customized_small_touch_target_width_and_height">Velikost této položky je <tt>%1$ddp</tt> × <tt>%2$ddp</tt>. Zkuste místo dotyku zvětšit aspoň na upravenou minimální hodnotu <tt>%3$ddp</tt> × <tt>%4$ddp</tt>.</string> 219 220 <string name="result_message_customized_small_touch_target_height">Výška této položky je <tt>%1$ddp</tt>. Zkuste zvětšit místo dotyku alespoň na upravenou minimální výšku <tt>%2$ddp</tt>.</string> 221 222 <string name="result_message_customized_small_touch_target_width">Šířka této položky je <tt>%1$ddp</tt>. Zkuste místo dotyku zvětšit aspoň na upravenou minimální šířku <tt>%2$ddp</tt>.</string> 223 224 <string name="result_message_addendum_touch_delegate">U jednoho z předchůdců této položky jsme zjistili <tt>TouchDelegate</tt>. Pokud je delegát dostatečně velký a zpracovává dotyky pro tuto položku, zprávu můžete ignorovat.</string> 225 226 <string name="result_message_addendum_touch_delegate_with_hit_rect">U této položky byl detekován prvek <tt>TouchDelegate</tt> s velikostí <tt>%1$ddp</tt> × <tt>%2$ddp</tt>. Zvažte zvětšení dotykové plochy (<tt>Rect</tt>).</string> 227 228 <string name="result_message_addendum_clickable_ancestor">Události dotyku pro tuto položku pravděpodobně zpracovává nadřazený kontejner. Pokud se při výběru většího kontejneru provede stejná akce jako při výběru této položky, zkuste definovat tuto položku jako nereagující na dotyk. Pokud se provede jiná akce, zkuste zvětšit velikost této položky.</string> 229 230 <string name="result_message_addendum_clipped_by_ancestor">Nadřazený kontejner může ořezávat velikost této položky s kreslicí oblastí <tt>%1$ddp</tt> × <tt>%2$ddp</tt>. Zvažte zvětšení velikosti nadřazeného ořezávajícího prvku této položky nebo udělení povolení většímu nadřazenému kontejneru k vykonání akcí jménem této položky.</string> 231 232 <string name="result_message_addendum_against_scrollable_edge">Tato položka může být v posouvatelném kontejneru viditelná pouze částečně.</string> 233 234 <string name="result_message_addendum_web_touch_target_size">Tato položka pochází z webového obsahu a doporučujeme dodatečné ověření velikosti místa dotyku.</string> 235 236 <string name="check_title_class_name_not_supported">Nepodporovaný typ položky</string> 237 238 <string name="result_message_class_name_not_supported_brief">Tento typ položky nemusí být podporován.</string> 239 240 <string name="result_message_class_name_not_supported_detail">Tento typ položky <tt>%1$s</tt> nemusí být podporovaný službami přístupnosti. Zkuste použít typ definovaný sadou SDK pro Android.</string> 241 242 <string name="result_message_class_name_is_empty">Tento typ položky nemusí být předán službám přístupnosti. Zkuste použít typ definovaný sadou SDK pro Android.</string> 243 244 <string name="result_message_class_name_is_unknown">Typ této položky nebylo možné určit.</string> 245 246 <string name="check_title_accessibility_traversal">Pořadí procházení</string> 247 248 <string name="result_message_traversal_cycle">Tato položka nemusí být součástí cyklu pořadí procházení kvůli atributu <tt>%1$s</tt>. Funkce procházení při použití čtečky obrazovky nemusí být předvídatelná.</string> 249 250 <string name="result_message_traversal_over_constrained">Pořadí procházení u této položky může být nadměrně omezeno kvůli atributům <tt>android:accessibilityTraversalBefore</tt> a <tt>android:accessibilityTraversalAfter</tt>. Funkce procházení při použití čtečky obrazovky nemusí být předvídatelná.</string> 251 252 <string name="result_message_brief_unpredictable_traversal">Funkce procházení při použití čtečky obrazovky nemusí být předvídatelná.</string> 253 254 <string name="result_message_disruptive_announcement">Bylo použito rušivé oznámení o dostupnosti.</string> 255 256 <string name="check_view_banned_word">Zakázané slovo</string> 257 258 <string name="result_message_banned_word">Text této položky může obsahovat nevhodné slovo „<tt>%1$s</tt>“</string> 259 260 <string name="result_message_brief_banned_word">Zvažte odstranění nevhodného slova z textu této položky</string> 261 262 <string name="check_title_text_style">Styl textu</string> 263 264 <string name="result_message_styled_text">Tato položka možná obsahuje dlouhý text s formátováním %1$s. Abyste vylepšili čitelnost, můžete z textu formátování odebrat.</string> 265 266 <string name="result_message_brief_styled_text">Zkuste odebrat formátování %1$s z delších textů.</string> 267 268 <string name="italic_text">kurzíva</string> 269 270 <string name="underline_text">podtržení</string> 271 272 <string name="italic_underline_text">kurzíva a podtržení</string> 273 274 <string name="result_message_no_typeface_info">Typ písma této položky nebylo možné určit.</string> 275 276 <string name="check_title_link_test">Text odkazu</string> 277 278 <string name="result_message_brief_link_text_not_descriptive">Zvažte použití popisnějšího textu v odkazu.</string> 279 280 <string name="result_message_link_text_not_descriptive">Text odkazu „<tt>%1$s</tt>“ nemusí samostatně sdělovat účel odkazu.</string> 281 282 <string name="check_title_reading_score">Čitelnost</string> 283 284 <string name="result_message_low_reading_score">Text této položky má přibližné skóre čitelnosti %1$.0f, což je méně, než doporučené skóre %2$.0f. Zvažte použití jednodušších slov nebo vět, aby se text snadněji četl.</string> 285 286 <string name="result_message_brief_low_reading_score">Tento text se možná špatně čte.</string> 287 288 <string name="result_message_short_text">Text této položky je příliš krátký na ohodnocení.</string> 289 290 <string name="result_message_item_exposed_needs_manual_assessment">Tato obrazovka vyžaduje manuální kontrolu pro zajištění toho, že jsou všechny položky exponovány službám přístupnosti.</string> 291 292 <string name="result_message_has_unexposed_items">Na této obrazovce se mohou nacházet položky, které nejsou exponovány službám přístupnosti.</string> 293 294 <string name="result_message_is_unexposed_item_screen_region">Oblast, umístěná na obrazovce <tt>%1$s</tt>, obsahuje jednu nebo více položek, které nejsou exponovány službám přístupnosti.</string> 295 296 <string name="check_title_item_exposed">Exponované položky</string> 297 298 <string name="result_message_brief_is_unexposed_item_screen_region">Zvažte exponování položek v této oblasti službám přístupnosti.</string> 299 300 <string name="check_title_text_size">Zvětšení/zmenšení textu</string> 301 302 <string name="result_message_no_text_size_unit">Jednotku velikost textu nebylo možné získat.</string> 303 304 <string name="result_message_brief_text_size_unit">Velikost textu této položky je udávána v <tt>%1$s</tt>.</string> 305 306 <string name="result_message_item_type_with_text_size_unit"><tt>%1$s</tt> s velikostí textu udávanou v <tt>%2$s</tt>.</string> 307 308 <string name="result_message_small_fixed_text_size">Text je malý a některým uživatelům může dělat problém ho přečíst. Zvažte použití většího písma nebo zadejte velikost textu v pixelech nezávislých na měřítku (<tt>sp</tt>).</string> 309 310 <string name="result_message_fixed_text_size">Zvažte zadání velikosti textu v pixelech nezávislých na měřítku (<tt>sp</tt>).</string> 311 312 <string name="result_message_brief_fixed_width_text_view_with_scaled_text">Tento text <tt>TextView</tt> má pevnou šířku a jeho velikost lze zvětšit/zmenšit.</string> 313 314 <string name="result_message_brief_fixed_width_text_view_with_scaled_text_compose">Tento text <tt>Text</tt> má pevnou šířku a jeho velikost lze zvětšit/zmenšit.</string> 315 316 <string name="result_message_brief_fixed_height_text_view_with_scaled_text">Tento text <tt>TextView</tt> má pevnou výšku a jeho velikosti lze zvětšit/zmenšit.</string> 317 318 <string name="result_message_brief_fixed_height_text_with_scaled_text_compose">Tento text <tt>Text</tt> má pevnou výšku a jeho velikost lze zvětšit/zmenšit.</string> 319 320 <string name="result_message_brief_fixed_size_text_view_with_scaled_text">Tento text <tt>TextView</tt> má pevné rozměry a jeho velikost lze zvětšit/zmenšit.</string> 321 322 <string name="result_message_brief_fixed_size_text_with_scaled_text_compose">Tento text <tt>Text</tt> má pevné rozměry a jeho velikost lze zvětšit/zmenšit.</string> 323 324 <string name="result_message_brief_fixed_width_view_group_with_scaled_text">Tento text <tt>ViewGroup</tt> má pevnou šířku a obsahuje text <tt>TextView</tt>, jehož velikost lze zvětšit/zmenšit.</string> 325 326 <string name="result_message_brief_fixed_width_parent_with_scaled_text_compose">Tento prvek má pevnou šířku a obsahuje prvek <tt>Text</tt>, jehož velikost lze zvětšit/zmenšit.</string> 327 328 <string name="result_message_brief_fixed_height_view_group_with_scaled_text">Tento text <tt>ViewGroup</tt> má pevnou výšku a obsahuje text <tt>TextView</tt>, jehož velikost lze zvětšit/zmenšit.</string> 329 330 <string name="result_message_brief_fixed_height_parent_with_scaled_text_compose">Tento prvek má pevnou výšku a obsahuje prvek <tt>Text</tt>, jehož velikost lze zvětšit/zmenšit.</string> 331 332 <string name="result_message_brief_fixed_size_view_group_with_scaled_text">Tento text <tt>ViewGroup</tt> má pevné rozměry a obsahuje text <tt>TextView</tt>, jehož velikost lze zvětšit/zmenšit.</string> 333 334 <string name="result_message_brief_fixed_size_parent_with_scaled_text_compose">Tento prvek má pevnou velikost a obsahuje prvek <tt>Text</tt>, jehož velikost lze zvětšit/zmenšit.</string> 335 336 <string name="result_message_fixed_size_text_view_with_scaled_text">K povolení rozbalení textu zvažte úpravu <tt>LayoutParams</tt>.</string> 337 338 <string name="result_message_fixed_size_text_with_scaled_text_compose">Zvažte upravení modifikátorů velikosti pomocí <tt>sizeIn</tt>, aby se text mohl roztáhnout.</string> 339 340 <string name="check_title_unexposed_text">Neobsahuje viditelný text</string> 341 342 <string name="result_message_unexposed_text">Ujistěte se, že štítek pro usnadnění přístupu obsahuje viditelný text příslušné položky.</string> 343 344 <string name="result_message_text_detected_in_image_view">V tomto ImageView byly objeveny výsledky OCR.</string> 345 346 <string name="result_message_brief_unexposed_text">Rozpoznán text: %1$s</string> 347 348 <string name="result_message_brief_text_detected_in_image_view">Rozpoznán text: %1$s</string> 349 350 <string name="result_message_text_detected_in_surface_view">Tento pohled <tt>SurfaceView</tt> nemusí zobrazit obsah službám pro usnadnění přístupu.</string> 351 352 <string name="result_message_brief_multiple_unexposed_texts">Rozpoznáno několik textů, které nejsou viditelné, včetně „%1$s“.</string> 353 354 <string name="result_message_multiple_unexposed_texts">Tato položka se nemusí zobrazit službám usnadnění přístupu</string> 355 356 <string name="result_message_ocr_result_not_available">Výsledky OCR nejsou dostupné.</string> 357 358 <string name="result_message_no_matching_ocr_results">Uvnitř této položky nebyly detekovány žádné výsledky OCR.</string> 359 360 <string name="result_message_multiple_best_match_views">Uvnitř několika položek, které lze zaostřit, byl detekován jeden výsledek OCR.</string> 361 362 <string name="result_message_single_ocr_character_without_text">Byl zjištěn výsledek OCR s jedním znakem, ale v daném umístění nebyl žádný text.</string> 363 364 <string name="question_message_screen_has_unexposed_items">Obsahuje tato obrazovka důležité položky, které nejsou uvedeny?</string> 365 366 <string name="question_message_identify_unexposed_items">Vyberte oblasti obrazovky s neidentifikovanými položkami.</string> 367 368 <string name="value_checked">zaškrtnuto</string> 369 370 <string name="value_not_checked">nezaškrtnuto</string> 371 372 <string name="value_on">zapnuto</string> 373 374 <string name="value_off">vypnuto</string> 375 376 <string name="template_containers_quantity_other">%1$s s %2$d zobrazenými položkami.</string> 377 378 <string name="template_labeled_item">%1$s za %2$s</string> 379 380 <string name="value_listview">Seznam</string> 381 382</resources> 383