1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 2<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 3 4 <string name="result_message_not_important_for_accessibility">Este elemento no es relevante en materia de accesibilidad.</string> 5 6 <string name="result_message_no_content_desc">Este elemento no contiene <tt>android:contentDescription</tt>.</string> 7 8 <string name="result_message_no_content_desc_generic">Este elemento no tiene ninguna descripción del contenido.</string> 9 10 <string name="result_message_not_visible">Este elemento no está visible.</string> 11 12 <string name="result_message_not_enabled">Este elemento no está habilitado.</string> 13 14 <string name="result_message_not_text_view">Este elemento no es una clase <tt>TextView</tt>.</string> 15 16 <string name="result_message_no_screencapture">No se han podido obtener los datos de captura de pantalla.</string> 17 18 <string name="result_message_view_not_within_screencapture">Todo el elemento o parte de él (<tt>%1$s</tt>) no aparecía en pantalla al tomar la captura (<tt>%2$s</tt>).</string> 19 20 <string name="result_message_screencapture_data_hidden">La información de la captura de pantalla de este elemento estaba oculta.</string> 21 22 <string name="result_message_screencapture_uniform_color">El color de la captura de pantalla es uniforme.</string> 23 24 <string name="clickable">en el que se puede hacer clic</string> 25 26 <string name="result_message_sdk_version_not_applicable">La comprobación no se puede aplicar en los dispositivos con Android %1$s y versiones posteriores.</string> 27 28 <string name="result_message_addendum_view_potentially_obscured">Es posible que este elemento quede oculto por el contenido que aparece en pantalla. Comprueba el contraste del elemento manualmente.</string> 29 30 <string name="check_title_clickablespan">Enlace</string> 31 32 <string name="result_message_clickablespan_no_determined_type">El tipo de este elemento está sin determinar.</string> 33 34 <string name="result_message_urlspan_invalid_url">Comprueba que la URL de la clase <tt>URLSpan</tt> de este elemento es válida.</string> 35 36 <string name="result_message_urlspan_not_clickablespan">Este elemento debe utilizar una clase <tt>URLSpan</tt> en lugar de <tt>ClickableSpan</tt>.</string> 37 38 <string name="check_title_duplicate_clickable_bounds">Elementos en los que se puede hacer clic</string> 39 40 <string name="result_message_brief_same_view_bounds">Varios elementos %1$s comparten esta ubicación en pantalla.</string> 41 42 <string name="result_message_same_view_bounds">Este elemento %1$s aparece en pantalla en la misma ubicación (<tt>%2$s</tt>) que otros %3$d elementos con estas mismas propiedades.</string> 43 44 <string name="result_message_view_bounds">Este elemento %1$s también aparece en pantalla en la posición <tt>%2$s</tt>.</string> 45 46 <string name="non_clickable">en el que no se puede hacer clic</string> 47 48 <string name="long_clickable">en el que se puede hacer un clic largo</string> 49 50 <string name="clickable_and_long_clickable">en el que se puede hacer clic y clic largo</string> 51 52 <string name="actionable">accionable</string> 53 54 <string name="result_message_addendum_conflicting_elements_list">Elementos en conflicto: <tt>%1$s</tt>.</string> 55 56 <string name="check_title_duplicate_speakable_text">Descripciones de elementos</string> 57 58 <string name="result_message_brief_same_speakable_text">Hay varios elementos con la misma descripción.</string> 59 60 <string name="result_message_same_speakable_text">El texto hablado de este elemento %1$s: \"<tt>%2$s</tt>\" es idéntico al de otros %3$d elementos.</string> 61 62 <string name="result_message_speakable_text">Este elemento %1$s tiene también texto hablado: \"<tt>%2$s</tt>\".</string> 63 64 <string name="check_title_editable_content_desc">Etiqueta de elemento editable</string> 65 66 <string name="result_message_editable_textview_content_desc">Esta clase <tt>TextView</tt> editable tiene una etiqueta <tt>android:contentDescription</tt>. Es posible que un lector de pantalla lea este atributo en lugar del contenido editable cuando el usuario esté navegando.</string> 67 68 <string name="result_message_not_editable_textview">Este elemento no es una clase <tt>TextView</tt> editable.</string> 69 70 <string name="check_title_image_contrast">Contraste de la imagen</string> 71 72 <string name="result_message_not_imageview">Este elemento no es una clase <tt>ImageView</tt>.</string> 73 74 <string name="result_message_brief_image_contrast_not_sufficient">¿Por qué no aumentas la relación de contraste entre los colores de fondo y de primer plano de esta imagen?</string> 75 76 <string name="result_message_image_contrast_not_sufficient">La relación de contraste de la imagen es %1$.2f. Esta relación se basa en un color de primer plano estimado de <tt>%3$s</tt> y un color de fondo estimado de <tt>%4$s</tt>. ¿Por qué no aumentas esta relación a %2$.2f o a un valor superior?</string> 77 78 <string name="result_message_image_contrast_not_sufficient_confirmed">La relación de contraste de la imagen es de %1$.2f. Esta cifra se basa en el color <tt>%3$s</tt> proporcionado para el primer plano y en el color <tt>%4$s</tt> proporcionado para el segundo plano. ¿Por qué no aumentas esta relación a %2$.2f o a un valor superior?</string> 79 80 <string name="result_message_image_customized_contrast_not_sufficient">La relación de contraste de la imagen es de %1$.2f. Esta cifra se basa en una estimación del color <tt>%3$s</tt> del primer plano y del color <tt>%4$s</tt> del segundo plano. ¿Por qué no aumentas esta relación al valor modificado de %2$.2f o a uno superior?</string> 81 82 <string name="result_message_image_customized_contrast_not_sufficient_confirmed">La relación de contraste de la imagen es de %1$.2f. Esta cifra se basa en el color <tt>%3$s</tt> proporcionado para el primer plano y en el color <tt>%4$s</tt> proporcionado para el segundo plano. ¿Por qué no aumentas esta relación al valor modificado de %2$.2f o a uno superior?</string> 83 84 <string name="check_title_redundant_description">Etiqueta del tipo de elemento</string> 85 86 <string name="result_message_english_locale_only">Esta comprobación solo se lleva a cabo en dispositivos con la configuración regional en inglés.</string> 87 88 <string name="result_message_brief_content_desc_contains_redundant_word">Es posible que el atributo <tt>android:contentDescription</tt> de este elemento contenga texto innecesario.</string> 89 90 <string name="result_message_brief_content_desc_contains_redundant_word_generic">Es posible que la descripción del contenido de este elemento contenga texto innecesario.</string> 91 92 <string name="result_message_content_desc_ends_with_view_type">El atributo <tt>android:contentDescription</tt> de este elemento, \"<tt>%1$s</tt>\", termina con el tipo de elemento.</string> 93 94 <string name="result_message_content_desc_contains_redundant_word">El atributo \"<tt>android:contentDescription</tt>\" de \"<tt>%1$s</tt>\" de este elemento contiene el tipo de elemento \"<tt>%2$s</tt>\".</string> 95 96 <string name="result_message_content_desc_contains_redundant_word_generic">La descripción del contenido de este elemento, \"<tt>%1$s</tt>\", contiene el tipo de elemento \"<tt>%2$s</tt>\".</string> 97 98 <string name="result_message_content_desc_contains_action">El atributo <tt>android:contentDescription</tt> de este elemento, cuya descripción es \"<tt>%1$s</tt>\", contiene la acción \"<tt>%2$s</tt>\".</string> 99 100 <string name="result_message_content_desc_contains_action_generic">La descripción del contenido de este elemento, \"<tt>%1$s</tt>\", contiene la acción \"<tt>%2$s</tt>\".</string> 101 102 <string name="result_message_content_desc_contains_state">El atributo <tt>android:contentDescription</tt> de este elemento, cuya descripción es \"<tt>%1$s</tt>\", contiene el estado \"<tt>%2$s</tt>\".</string> 103 104 <string name="result_message_content_desc_contains_state_generic">La descripción del contenido de este elemento, \"<tt>%1$s</tt>\", contiene el estado \"<tt>%2$s</tt>\".</string> 105 106 <string name="button_item_type">botón</string> 107 108 <string name="checkbox_item_type">casilla</string> 109 110 <string name="checkbox_item_type_separate_words">casilla</string> 111 112 <string name="checked_state">marcada</string> 113 114 <string name="unchecked_state">desmarcada</string> 115 116 <string name="selected_state">seleccionada</string> 117 118 <string name="unselected_state">deseleccionada</string> 119 120 <string name="click_action">haz clic</string> 121 122 <string name="swipe_action">desliza</string> 123 124 <string name="tap_action">toca</string> 125 126 <string name="check_title_speakable_text_present">Etiqueta del elemento</string> 127 128 <string name="result_message_should_not_focus">El lector de pantalla no ha podido enfocar este elemento.</string> 129 130 <string name="result_message_web_content">No se ha evaluado el contenido web.</string> 131 132 <string name="result_message_unsupported_compose_content">El contenido componible no se evalúa en este entorno.</string> 133 134 <string name="result_message_unsupported_flutter_content">El contenido de Flutter no se evalúa en este entorno.</string> 135 136 <string name="result_message_missing_speakable_text">Es posible que este elemento no tenga una etiqueta que pueda leer un lector de pantalla.</string> 137 138 <string name="check_title_text_contrast">Contraste del texto</string> 139 140 <string name="result_message_textview_empty">Esta clase <tt>TextView</tt> está vacía.</string> 141 142 <string name="result_message_could_not_get_text_color">No se ha podido determinar el color del texto de este elemento.</string> 143 144 <string name="result_message_could_not_get_background_color">No se ha podido determinar el color de fondo de este elemento.</string> 145 146 <string name="result_message_text_must_be_opaque">El color del texto de este elemento no es opaco.</string> 147 148 <string name="result_message_background_must_be_opaque">El color de fondo de este elemento no es opaco.</string> 149 150 <string name="result_message_addendum_opacity_description">Su opacidad real es del %1$.2f%%.</string> 151 152 <string name="result_message_brief_text_contrast_not_sufficient">¿Por qué no aumentas la relación de contraste entre el color de fondo y de primer plano del texto de este elemento?</string> 153 154 <string name="result_message_textview_contrast_not_sufficient">La relación de contraste del texto del elemento es %1$.2f. Esta relación se basa en un color de texto de <tt>%2$s</tt> y un color de fondo de <tt>%3$s</tt>. ¿Por qué no aumentas la relación de contraste del texto de este elemento a %4$.2f o a un valor superior?</string> 155 156 <string name="result_message_customized_textview_contrast_not_sufficient">La relación de contraste del texto del elemento es %1$.2f. Esa cifra se basa en un color de texto de <tt>%2$s</tt> y un color de fondo de <tt>%3$s</tt>. Te recomendamos que uses colores que den como resultado una relación de contraste superior a la modificada, que es %4$.2f.</string> 157 158 <string name="result_message_textview_upper_bound_contrast_not_sufficient">La relación de contraste de texto máxima del elemento es %1$.2f y consta de un color de texto <tt>%2$s</tt> y de un color de fondo no opaco <tt>%3$s</tt>. Te recomendamos que aumentes la relación de contraste de texto de ese elemento a %4$.2f o a un valor superior.</string> 159 160 <string name="result_message_customized_textview_upper_bound_contrast_not_sufficient">La relación de contraste de texto máxima del elemento es %1$.2f y consta de un color de texto <tt>%2$s</tt> y de un color de fondo no opaco <tt>%3$s</tt>. Te recomendamos que uses colores que den como resultado una relación de contraste superior a la modificada, que es %4$.2f.</string> 161 162 <string name="result_message_textview_lower_bound_contrast_not_sufficient">La relación de contraste de texto mínima del elemento es %1$.2f y consta de un color de texto <tt>%2$s</tt> y de un color de fondo no opaco <tt>%3$s</tt>. Te recomendamos que aumentes la relación de contraste de texto de ese elemento a %4$.2f o a un valor superior.</string> 163 164 <string name="result_message_customized_textview_lower_bound_contrast_not_sufficient">La relación de contraste de texto mínima del elemento es %1$.2f y consta de un color de texto <tt>%2$s</tt> y de un color de fondo no opaco <tt>%3$s</tt>. Te recomendamos que uses colores que den como resultado una relación de contraste superior a la modificada, que es %4$.2f.</string> 165 166 <string name="result_message_textview_heuristic_contrast_not_sufficient">La relación de contraste del texto del elemento es %1$.2f. Esta cifra se basa en una estimación del color <tt>%2$s</tt> del primer plano y del color <tt>%3$s</tt> del segundo plano. Te recomendamos que uses colores que aumenten la relación de contraste más de %4$.2f para textos de pequeño tamaño o a %5$.2f para textos de gran tamaño.</string> 167 168 <string name="result_message_textview_heuristic_contrast_not_sufficient_when_text_size_available">La relación de contraste del texto del elemento es %1$.2f. Esta cifra se basa en un color de primer plano estimado de <tt>%2$s</tt> y un color de fondo estimado de <tt>%3$s</tt>. Te recomendamos que aumentes la relación de contraste del texto de ese elemento a %4$.2f o a un valor superior.</string> 169 170 <string name="result_message_textview_heuristic_contrast_not_sufficient_confirmed">La relación de contraste del texto del elemento es %1$.2f. Esta cifra se basa en el color <tt>%2$s</tt> proporcionado para el primer plano y en el color <tt>%3$s</tt> proporcionado para el segundo plano. Te recomendamos que uses colores que generen una relación de contraste superior a %4$.2f en los textos de tamaño pequeño o a %5$.2f en los textos de gran tamaño.</string> 171 172 <string name="result_message_textview_heuristic_contrast_not_sufficient_when_text_size_available_confirmed">La relación de contraste del texto del elemento es %1$.2f. Esta cifra se basa en el color <tt>%2$s</tt> proporcionado para el primer plano y en el color <tt>%3$s</tt> proporcionado para el segundo plano. Te recomendamos que aumentes la relación de contraste del texto de ese elemento a %4$.2f o a un valor superior.</string> 173 174 <string name="result_message_textview_heuristic_customized_contrast_not_sufficient">La relación de contraste del texto del elemento es %1$.2f. Esta cifra se basa en una estimación del color <tt>%2$s</tt> del primer plano y del color <tt>%3$s</tt> del segundo plano. Puedes aumentar dicha relación del texto al valor modificado de %4$.2f o uno superior.</string> 175 176 <string name="result_message_textview_heuristic_customized_contrast_not_sufficient_confirmed">La relación de contraste del texto del elemento es %1$.2f. Esta cifra se basa en el color <tt>%2$s</tt> proporcionado para el primer plano y en el color <tt>%3$s</tt> proporcionado para el segundo plano. ¿Por qué no aumentas la relación de contraste del texto del elemento al valor configurado de %4$.2f o a uno superior?</string> 177 178 <string name="result_message_contrast_sufficient_confirmed">Los colores del primer y el segundo plano de este elemento coinciden con el valor sugerido de relación de contraste.</string> 179 180 <string name="result_message_customized_contrast_sufficient_confirmed">Los colores del primer y el segundo plano de este elemento coinciden con el valor modificado de relación de contraste.</string> 181 182 <string name="question_id_message_confirm_foreground_background_colors">¿Son correctos los colores detectados para el primer y segundo planos?</string> 183 184 <string name="question_option_message_both_correct">Ambos son correctos</string> 185 186 <string name="question_option_message_foreground_incorrect">El del primer plano es incorrecto</string> 187 188 <string name="question_option_message_background_incorrect">El del segundo plano es incorrecto</string> 189 190 <string name="question_option_message_both_incorrect">Los del primer y segundo planos son incorrectos</string> 191 192 <string name="question_option_message_unknown">No lo sé</string> 193 194 <string name="question_id_message_provide_foreground_color">¿Cuál es el color correcto para el primer plano?</string> 195 196 <string name="question_id_message_provide_background_color">¿Cuál es el color correcto para el segundo plano?</string> 197 198 <string name="check_title_touch_target_size">Elemento táctil</string> 199 200 <string name="result_message_not_clickable">No se puede hacer clic en esta vista.</string> 201 202 <string name="result_message_brief_small_touch_target">¿Por qué no agrandas este elemento en el que se puede hacer clic?</string> 203 204 <string name="result_message_small_touch_target_width_and_height">El tamaño de este elemento es <tt>%1$ddp</tt> x <tt>%2$ddp</tt>. ¿Por qué no aumentas la anchura del elemento táctil a <tt>%3$ddp</tt> y la altura a <tt>%4$ddp</tt>, o un valor superior?</string> 205 206 <string name="result_message_small_touch_target_height">Este elemento tiene una altura de <tt>%1$ddp</tt>. ¿Por qué no la aumentas a <tt>%2$ddp</tt> o a un valor superior?</string> 207 208 <string name="result_message_small_touch_target_width">Este elemento tiene una anchura de <tt>%1$ddp</tt>. ¿Por qué no la aumentas a <tt>%2$ddp</tt> o a un valor superior?</string> 209 210 <string name="result_message_customized_small_touch_target_width_and_height">El tamaño de este elemento táctil es <tt>%1$ddp</tt> x <tt>%2$ddp</tt>. Puedes aumentarlo hasta, al menos, el tamaño mínimo modificado de <tt>%3$ddp</tt> x <tt>%4$ddp</tt>.</string> 211 212 <string name="result_message_customized_small_touch_target_height">La altura de este elemento táctil es <tt>%1$ddp</tt>. Puedes aumentarla hasta, al menos, la altura mínima modificada de <tt>%2$ddp</tt>.</string> 213 214 <string name="result_message_customized_small_touch_target_width">El ancho de este elemento táctil es <tt>%1$ddp</tt>. Puedes aumentarlo hasta, al menos, el ancho mínimo modificado de <tt>%2$ddp</tt>.</string> 215 216 <string name="result_message_addendum_touch_delegate">Se ha detectado una clase <tt>TouchDelegate</tt> en uno de los antecedentes de este elemento. Se puede ignorar este mensaje si el elemento delegado tiene el tamaño suficiente y procesa eventos táctiles para este elemento.</string> 217 218 <string name="result_message_addendum_touch_delegate_with_hit_rect">Se ha detectado una clase \"<tt>TouchDelegate</tt>\" con un tamaño de <tt>%1$ddp</tt> x <tt>%2$ddp</tt> en este elemento. Te recomendamos que aumentes el tamaño de su <tt>Rect</tt> de toque.</string> 219 220 <string name="result_message_addendum_clickable_ancestor">Es posible que el contenedor principal esté procesando eventos de entrada táctil para este elemento. Si al seleccionar el contenedor más grande se lleva a cabo la misma acción que si se selecciona este elemento, puedes definir este elemento como uno que no recibe clics. Si la acción resultante es diferente, puedes aumentar el tamaño del elemento.</string> 221 222 <string name="result_message_addendum_clipped_by_ancestor">Es posible que el contenedor principal esté recortando el tamaño de este elemento, cuya área de dibujo es de <tt>%1$ddp</tt>x<tt>%2$ddp</tt>. Aumenta el tamaño del antecedente que está causando el recorte o permite que un contenedor principal más amplio pueda gestionar acciones en nombre de dicho elemento.</string> 223 224 <string name="result_message_addendum_against_scrollable_edge">Es posible que este elemento solo sea parcialmente visible en un contenedor desplazable.</string> 225 226 <string name="result_message_addendum_web_touch_target_size">Este elemento procede de contenido web, por lo que te recomendamos que realices una verificación adicional del tamaño del área táctil.</string> 227 228 <string name="check_title_class_name_not_supported">Tipo de elemento no admitido</string> 229 230 <string name="result_message_class_name_not_supported_brief">Es posible que el tipo de este elemento no se admita.</string> 231 232 <string name="result_message_class_name_not_supported_detail">Puede que el tipo <tt>%1$s</tt> de este elemento no sea compatible con los servicios de accesibilidad. Utiliza un tipo que se especifique en el SDK de Android.</string> 233 234 <string name="result_message_class_name_is_empty">Puede que el tipo de este elemento no sea compatible con los servicios de accesibilidad. Utiliza un tipo que se especifique en el SDK de Android.</string> 235 236 <string name="result_message_class_name_is_unknown">No se ha podido determinar el tipo de este elemento.</string> 237 238 <string name="check_title_accessibility_traversal">Orden de desplazamiento</string> 239 240 <string name="result_message_traversal_cycle">Es posible que este elemento forme parte de un ciclo de orden de desplazamiento debido a su atributo <tt>%1$s</tt>. En los lectores de pantalla, este tipo de comportamiento puede ser impredecible.</string> 241 242 <string name="result_message_traversal_over_constrained">Es posible que el orden de desplazamiento de este elemento esté sobrelimitado según sus atributos <tt>android:accessibilityTraversalBefore</tt> y <tt>android:accessibilityTraversalAfter</tt>. En los lectores de pantalla, este tipo de comportamiento puede ser impredecible.</string> 243 244 <string name="result_message_brief_unpredictable_traversal">En los lectores de pantalla, el comportamiento de desplazamiento puede ser impredecible.</string> 245 246 <string name="result_message_disruptive_announcement">Este anuncio de accesibilidad es problemático.</string> 247 248 <string name="check_view_banned_word">Palabra prohibida</string> 249 250 <string name="result_message_banned_word">El texto de este elemento contiene la palabra inapropiada \"<tt>%1$s</tt>\"</string> 251 252 <string name="result_message_brief_banned_word">Te recomendamos que elimines las palabras inapropiadas del texto de este elemento</string> 253 254 <string name="check_title_text_style">Estilo del texto</string> 255 256 <string name="result_message_styled_text">Es posible que este elemento aparezca en formato \"%1$s\" en fragmentos largos de texto. Si quieres mejorar la legibilidad, quita dicho formato.</string> 257 258 <string name="result_message_brief_styled_text">Te recomendamos que quites el formato \"%1$s\" en los fragmentos largos de texto.</string> 259 260 <string name="italic_text">cursiva</string> 261 262 <string name="underline_text">subrayado</string> 263 264 <string name="italic_underline_text">cursiva y subrayado</string> 265 266 <string name="result_message_no_typeface_info">No se ha podido determinar el tipo de letra de este elemento.</string> 267 268 <string name="check_title_link_test">Texto del enlace</string> 269 270 <string name="result_message_brief_link_text_not_descriptive">Utiliza un texto más descriptivo en el enlace.</string> 271 272 <string name="result_message_link_text_not_descriptive">El texto del enlace \"<tt>%1$s</tt>\" no refleja por sí mismo la finalidad del enlace.</string> 273 274 <string name="check_title_reading_score">Legibilidad</string> 275 276 <string name="result_message_low_reading_score">El texto de este elemento tiene una puntuación aproximada de legibilidad de %1$.0f. Esta cifra es inferior a la puntuación recomendada de %2$.0f. Te recomendamos que utilices palabras o frases más sencillas para que el texto sea más fácil de leer.</string> 277 278 <string name="result_message_brief_low_reading_score">Este texto podría tener una puntuación de legibilidad baja.</string> 279 280 <string name="result_message_short_text">El texto de este elemento no se puede evaluar porque es demasiado breve.</string> 281 282 <string name="result_message_item_exposed_needs_manual_assessment">Es necesario inspeccionar esta pantalla de forma manual para asegurarse de que todos los elementos estén expuestos a los servicios de accesibilidad.</string> 283 284 <string name="result_message_has_unexposed_items">Es posible que esta pantalla tenga elementos que no están expuestos a los servicios de accesibilidad.</string> 285 286 <string name="result_message_is_unexposed_item_screen_region">La región con la ubicación <tt>%1$s</tt> en la pantalla contiene al menos un elemento que no está expuesto a los servicios de accesibilidad.</string> 287 288 <string name="check_title_item_exposed">Elementos expuestos</string> 289 290 <string name="result_message_brief_is_unexposed_item_screen_region">Expón los elementos de esta región a los servicios de accesibilidad.</string> 291 292 <string name="check_title_text_size">Ajuste de texto</string> 293 294 <string name="result_message_no_text_size_unit">No se ha podido obtener la unidad de tamaño del texto.</string> 295 296 <string name="result_message_brief_text_size_unit">La unidad de tamaño del texto de este elemento es <tt>%1$s</tt>.</string> 297 298 <string name="result_message_item_type_with_text_size_unit"><tt>%1$s</tt> tiene una unidad de tamaño de texto de <tt>%2$s</tt>.</string> 299 300 <string name="result_message_small_fixed_text_size">El texto es pequeño, por lo que podría ser difícil de leer para algunos usuarios. Te recomendamos que uses un tamaño más grande o que especifiques el tamaño del texto en píxeles escalados (<tt>sp</tt>).</string> 301 302 <string name="result_message_fixed_text_size">Te recomendamos que especifiques el tamaño del texto en píxeles escalados (<tt>sp</tt>).</string> 303 304 <string name="result_message_brief_fixed_width_text_view_with_scaled_text">Esta <tt>TextView</tt> tiene un ancho fijo y un texto ajustable.</string> 305 306 <string name="result_message_brief_fixed_width_text_view_with_scaled_text_compose">Este <tt>Text</tt> tiene un ancho fijo y un texto ajustable.</string> 307 308 <string name="result_message_brief_fixed_height_text_view_with_scaled_text">Esta <tt>TextView</tt> tiene una altura fija y un texto ajustable.</string> 309 310 <string name="result_message_brief_fixed_height_text_with_scaled_text_compose">Este <tt>Text</tt> tiene una altura fija y un texto ajustable.</string> 311 312 <string name="result_message_brief_fixed_size_text_view_with_scaled_text">Esta <tt>TextView</tt> tiene un tamaño fijo y un texto ajustable.</string> 313 314 <string name="result_message_brief_fixed_size_text_with_scaled_text_compose">Este <tt>Text</tt> tiene un tamaño fijo y un texto ajustable.</string> 315 316 <string name="result_message_brief_fixed_width_view_group_with_scaled_text">Este <tt>ViewGroup</tt> tiene un ancho fijo y contiene una <tt>TextView</tt> con texto ajustable.</string> 317 318 <string name="result_message_brief_fixed_width_parent_with_scaled_text_compose">Este elemento tiene un ancho fijo y contiene un elemento <tt>Text</tt> con texto ajustable.</string> 319 320 <string name="result_message_brief_fixed_height_view_group_with_scaled_text">Este <tt>ViewGroup</tt> tiene una altura fija y contiene una <tt>TextView</tt> con texto ajustable.</string> 321 322 <string name="result_message_brief_fixed_height_parent_with_scaled_text_compose">Este elemento tiene una altura fija y contiene un elemento <tt>Text</tt> con texto ajustable.</string> 323 324 <string name="result_message_brief_fixed_size_view_group_with_scaled_text">Este <tt>ViewGroup</tt> tiene un tamaño fijo y contiene una <tt>TextView</tt> con texto ajustable.</string> 325 326 <string name="result_message_brief_fixed_size_parent_with_scaled_text_compose">Este elemento tiene un tamaño fijo y contiene un elemento <tt>Text</tt> con texto ajustable.</string> 327 328 <string name="result_message_fixed_size_text_view_with_scaled_text">Prueba a modificar los <tt>LayoutParams</tt> para permitir que el texto se amplíe.</string> 329 330 <string name="result_message_fixed_size_text_with_scaled_text_compose">Puedes modificar los valores de tamaño con <tt>sizeIn</tt> para poder ampliar el texto.</string> 331 332 <string name="check_title_unexposed_text">Texto no expuesto</string> 333 334 <string name="result_message_unexposed_text">Comprueba que la etiqueta de accesibilidad de este elemento incluya su texto de forma visible.</string> 335 336 <string name="result_message_text_detected_in_image_view">Se han detectado resultados de OCR dentro de esta ImageView.</string> 337 338 <string name="result_message_brief_unexposed_text">Posible texto detectado: %1$s</string> 339 340 <string name="result_message_brief_text_detected_in_image_view">Posible texto: %1$s</string> 341 342 <string name="result_message_text_detected_in_surface_view">Es posible que esta <tt>SurfaceView</tt> no muestre su contenido a los servicios de accesibilidad.</string> 343 344 <string name="result_message_brief_multiple_unexposed_texts">Hemos detectado varios textos que posiblemente no se estén mostrando, incluido \"%1$s\".</string> 345 346 <string name="result_message_multiple_unexposed_texts">Es posible que este elemento no muestre su contenido a los servicios de accesibilidad.</string> 347 348 <string name="result_message_ocr_result_not_available">Los resultados de OCR no están disponibles.</string> 349 350 <string name="result_message_no_matching_ocr_results">No se han detectado resultados de OCR dentro de este elemento.</string> 351 352 <string name="result_message_multiple_best_match_views">Se ha detectado un resultado de OCR dentro de múltiples elementos enfocables.</string> 353 354 <string name="result_message_single_ocr_character_without_text">Se ha detectado un resultado de OCR con un solo carácter, pero no hay texto en esa ubicación.</string> 355 356 <string name="question_message_screen_has_unexposed_items">¿Esta pantalla contiene elementos importantes que no se hayan expuesto?</string> 357 358 <string name="question_message_identify_unexposed_items">Selecciona las regiones de la pantalla que tengan elementos sin identificar.</string> 359 360 <string name="value_checked">marcado</string> 361 362 <string name="value_not_checked">no marcado</string> 363 364 <string name="value_on">activado</string> 365 366 <string name="value_off">desactivado</string> 367 368 <string name="template_containers_quantity_other">%1$s muestra %2$d elementos.</string> 369 370 <string name="template_labeled_item">%1$s en %2$s</string> 371 372 <string name="value_listview">Lista</string> 373 374</resources> 375