xref: /aosp_15_r20/external/accessibility-test-framework/src/main/resources/resources-fi/strings.xml (revision 24652f07b1b5a5b18a8d655a3a5543bcf39b475e)
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
3
4  <string name="result_message_not_important_for_accessibility">Tällä kohteella ei havaittu olevan merkitystä esteettömyyden kannalta.</string>
5
6  <string name="result_message_no_content_desc">Tällä kohteella ei ole attribuuttia &lt;tt&gt;android:contentDescription&lt;/tt&gt;.</string>
7
8  <string name="result_message_no_content_desc_generic">Kohteella ei ole sisällön kuvausta.</string>
9
10  <string name="result_message_not_visible">Tämä kohde ei ole näkyvä.</string>
11
12  <string name="result_message_not_enabled">Tätä kohdetta ei ole otettu käyttöön.</string>
13
14  <string name="result_message_not_text_view">Tämä kohde ei ole &lt;tt&gt;TextView&lt;/tt&gt;-elementti.</string>
15
16  <string name="result_message_no_screencapture">Kuvakaappaustietoja ei voitu hakea.</string>
17
18  <string name="result_message_view_not_within_screencapture">Tämän kohteen sijainti näytöllä (&lt;tt&gt;%1$s&lt;/tt&gt;) oli kuvakaappauksen sijainnin (&lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt;) ulkopuolella.</string>
19
20  <string name="result_message_screencapture_data_hidden">Tämän kohteen kuvakaappaustiedot eivät olleet näkyvissä.</string>
21
22  <string name="result_message_screencapture_uniform_color">Kuvakaappauksen väri on yhtenäinen.</string>
23
24  <string name="clickable">napautettava</string>
25
26  <string name="result_message_sdk_version_not_applicable">Tätä tarkastusta ei sovelleta laitteille, joissa on Android-versio %1$s tai uudempi.</string>
27
28  <string name="result_message_addendum_view_potentially_obscured">Näytön muu sisältö saattaa peittää tämän kohteen. Kannattaa testata kohteen kontrastia manuaalisesti.</string>
29
30  <string name="check_title_clickablespan">Linkki</string>
31
32  <string name="result_message_clickablespan_no_determined_type">Tämän kohteen tyyppiä ei ole määritetty.</string>
33
34  <string name="result_message_urlspan_invalid_url">Varmista, että tämän kohteen &lt;tt&gt;URLSpan&lt;/tt&gt;-elementin URL-osoite on kelvollinen.</string>
35
36  <string name="result_message_urlspan_not_clickablespan">Tässä kohteessa tulisi käyttää &lt;tt&gt;URLSpan&lt;/tt&gt;-elementtiä &lt;tt&gt;ClickableSpan&lt;/tt&gt;-elementin sijaan.</string>
37
38  <string name="check_title_duplicate_clickable_bounds">Napautettavat kohteet</string>
39
40  <string name="result_message_brief_same_view_bounds">Tässä näytön kohdassa on useita kohteita, joiden tyyppi on %1$s.</string>
41
42  <string name="result_message_same_view_bounds">Tämä %1$s kohde on samassa kohtaa näyttöä (&lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt;) kuin %3$d muuta kohdetta, joilla on nämä ominaisuudet.</string>
43
44  <string name="result_message_view_bounds">Tämä %1$s kohde on myös näytön kohdassa &lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt;.</string>
45
46  <string name="non_clickable">ei-napautettava</string>
47
48  <string name="long_clickable">pitkään painettava</string>
49
50  <string name="clickable_and_long_clickable">napautettava ja pitkään painettava</string>
51
52  <string name="actionable">toiminnallinen</string>
53
54  <string name="result_message_addendum_conflicting_elements_list">Ristiriitaiset elementit: &lt;tt&gt;%1$s&lt;/tt&gt;.</string>
55
56  <string name="check_title_duplicate_speakable_text">Kohteen kuvaukset</string>
57
58  <string name="result_message_brief_same_speakable_text">Useilla kohteilla on sama kuvaus.</string>
59
60  <string name="result_message_same_speakable_text">Tämä %1$s kohde jakaa saman puhuttavan tekstin ”&lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt;” %3$d muun kohteen kanssa.</string>
61
62  <string name="result_message_speakable_text">Tämä %1$s kohde sisältää myös puhuttavan tekstin ”&lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt;”.</string>
63
64  <string name="check_title_editable_content_desc">Muokattavan kohteen tunniste</string>
65
66  <string name="result_message_editable_textview_content_desc">Tällä muokattavalla &lt;tt&gt;TextView&lt;/tt&gt;-elementillä on attribuutti &lt;tt&gt;android:contentDescription&lt;/tt&gt;. Näytönlukija voi navigoinnin aikana lukea tämän attribuutin muokattavan sisällön sijaan.</string>
67
68  <string name="result_message_not_editable_textview">Tämä kohde ei ole muokattava &lt;tt&gt;TextView&lt;/tt&gt;-elementti.</string>
69
70  <string name="check_title_image_contrast">Kuvan kontrasti</string>
71
72  <string name="result_message_not_imageview">Tämä kohde ei ole &lt;tt&gt;ImageView&lt;/tt&gt;-elementti.</string>
73
74  <string name="result_message_brief_image_contrast_not_sufficient">Tämän kuvan taustan ja etualan välistä kontrastia kannattaa lisätä.</string>
75
76  <string name="result_message_image_contrast_not_sufficient">Tämän kuvan kontrastisuhde on %1$.2f. Suhde perustuu arvioituun etualan väriin &lt;tt&gt;%3$s&lt;/tt&gt; ja arvioituun taustaväriin &lt;tt&gt;%4$s&lt;/tt&gt;. Suhteeksi kannattaa asettaa vähintään %2$.2f.</string>
77
78  <string name="result_message_image_contrast_not_sufficient_confirmed">Kuvan kontrastisuhde on %1$.2f. Suhde perustuu valittuun etualan väriin &lt;tt&gt;%3$s&lt;/tt&gt; ja valittuun taustaväriin &lt;tt&gt;%4$s&lt;/tt&gt;. Kontrastisuhdetta kannattaa suurentaa vähintään tasolle %2$.2f.</string>
79
80  <string name="result_message_image_customized_contrast_not_sufficient">Kuvan kontrastisuhde on %1$.2f. Suhde perustuu arvioituun etualan väriin (&lt;tt&gt;%3$s&lt;/tt&gt;) ja arvioituun taustaväriin (&lt;tt&gt;%4$s&lt;/tt&gt;). Kontrastisuhdetta kannattaa suurentaa vähintään muokatulle tasolle %2$.2f.</string>
81
82  <string name="result_message_image_customized_contrast_not_sufficient_confirmed">Kuvan kontrastisuhde on %1$.2f. Suhde perustuu valittuun etualan väriin (&lt;tt&gt;%3$s&lt;/tt&gt;) ja valittuun taustaväriin (&lt;tt&gt;%4$s&lt;/tt&gt;). Kontrastisuhdetta kannattaa suurentaa vähintään muokatulle tasolle %2$.2f.</string>
83
84  <string name="check_title_redundant_description">Kohdetyypin tunniste</string>
85
86  <string name="result_message_english_locale_only">Tämä tarkistus tehdään vain laitteissa, joiden kieleksi on määritetty englanti.</string>
87
88  <string name="result_message_brief_content_desc_contains_redundant_word">Tämän kohteen &lt;tt&gt;android:contentDescription&lt;/tt&gt;-attribuutissa voi olla tarpeetonta tekstiä.</string>
89
90  <string name="result_message_brief_content_desc_contains_redundant_word_generic">Kohteen sisällön kuvauksessa voi olla tarpeetonta tekstiä.</string>
91
92  <string name="result_message_content_desc_ends_with_view_type">Tämän kohteen &lt;tt&gt;android:contentDescription&lt;/tt&gt;-attribuutin ”&lt;tt&gt;%1$s&lt;/tt&gt;” lopussa on kohteen tyyppi.</string>
93
94  <string name="result_message_content_desc_contains_redundant_word">Tämän kohteen &lt;tt&gt;android:contentDescription&lt;/tt&gt; \"&lt;tt&gt;%1$s&lt;/tt&gt;\" sisältää kohdetyypin \"&lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt;\".</string>
95
96  <string name="result_message_content_desc_contains_redundant_word_generic">Kohteen sisällön kuvaus (&lt;tt&gt;%1$s&lt;/tt&gt;) sisältää kohdetyypin \"&lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt;\".</string>
97
98  <string name="result_message_content_desc_contains_action">Tämän kohteen &lt;tt&gt;android:contentDescription&lt;/tt&gt;,
99    \"&lt;tt&gt;%1$s&lt;/tt&gt;\",
100    sisältää toiminnon \"&lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt;\".</string>
101
102  <string name="result_message_content_desc_contains_action_generic">Kohteen sisällön kuvaus
103    (&lt;tt&gt;%1$s&lt;/tt&gt;)
104    sisältää toiminnon \"&lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt;\".</string>
105
106  <string name="result_message_content_desc_contains_state">Tämän kohteen &lt;tt&gt;android:contentDescription&lt;/tt&gt;,
107    \"&lt;tt&gt;%1$s&lt;/tt&gt;\",
108    sisältää tilan \"&lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt;\".</string>
109
110  <string name="result_message_content_desc_contains_state_generic">Kohteen sisällön kuvaus
111    (&lt;tt&gt;%1$s&lt;/tt&gt;)
112    sisältää tilan \"&lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt;\".</string>
113
114  <string name="button_item_type">painike</string>
115
116  <string name="checkbox_item_type">valintaruutu</string>
117
118  <string name="checkbox_item_type_separate_words">valintaruutu</string>
119
120  <string name="checked_state">merkitty</string>
121
122  <string name="unchecked_state">merkitsemättä</string>
123
124  <string name="selected_state">valittu</string>
125
126  <string name="unselected_state">valitsematta</string>
127
128  <string name="click_action">klikkaus</string>
129
130  <string name="swipe_action">pyyhkäisy</string>
131
132  <string name="tap_action">napautus</string>
133
134  <string name="check_title_speakable_text_present">Kohteen tunniste</string>
135
136  <string name="result_message_should_not_focus">Näytönlukija ei tunnistaisi tätä kohdetta.</string>
137
138  <string name="result_message_web_content">Verkkosisältöä ei tarkistettu.</string>
139
140  <string name="result_message_unsupported_compose_content">Koottavaa sisältöä ei arvioida tässä ympäristössä.</string>
141
142  <string name="result_message_unsupported_flutter_content">Flutter-sisältöä ei arvioida tässä ympäristössä.</string>
143
144  <string name="result_message_missing_speakable_text">Tällä kohteella ei ehkä ole tunnistetta, jonka näytönlukijat voivat lukea.</string>
145
146  <string name="check_title_text_contrast">Tekstin kontrasti</string>
147
148  <string name="result_message_textview_empty">Tämä &lt;tt&gt;TextView&lt;/tt&gt;-elementti on tyhjä.</string>
149
150  <string name="result_message_could_not_get_text_color">Tämän kohteen tekstin väriä ei voitu määrittää.</string>
151
152  <string name="result_message_could_not_get_background_color">Tämän kohteen taustaväriä ei voitu määrittää.</string>
153
154  <string name="result_message_text_must_be_opaque">Tämän kohteen tekstin väri on läpikuultava.</string>
155
156  <string name="result_message_background_must_be_opaque">Tämän kohteen taustaväri on läpikuultava.</string>
157
158  <string name="result_message_addendum_opacity_description">Sen läpikuultamattomuus on %1$.2f %%.</string>
159
160  <string name="result_message_brief_text_contrast_not_sufficient">Tämän kohteen etualan ja taustan kontrastisuhdetta kannattaa lisätä.</string>
161
162  <string name="result_message_textview_contrast_not_sufficient">Tämän kohteen tekstin kontrastisuhde on %1$.2f. Suhde perustuu tekstin väriin (&lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt;) ja taustaväriin (&lt;tt&gt;%3$s&lt;/tt&gt;). Tekstin kontrastisuhteeksi kannattaa asettaa vähintään %4$.2f.</string>
163
164  <string name="result_message_customized_textview_contrast_not_sufficient">Tämän elementin tekstin kontrastisuhde on %1$.2f. Suhde perustuu tekstin väriin &lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt; ja taustaväriin &lt;tt&gt;%3$s&lt;/tt&gt;. Kannattaa käyttää värejä, joiden kontrastisuhde on suurempi kuin muokattu suhde %4$.2f.</string>
165
166  <string name="result_message_textview_upper_bound_contrast_not_sufficient">Kohteen suurin mahdollinen tekstin kontrastisuhde on %1$.2f. Tämä perustuu tekstin väriin &lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt; ja läpinäkyvään taustaväriin &lt;tt&gt;%3$s&lt;/tt&gt;. Tekstin kontrastisuhteeksi kannattaa asettaa vähintään %4$.2f.</string>
167
168  <string name="result_message_customized_textview_upper_bound_contrast_not_sufficient">Kohteen suurin mahdollinen tekstin kontrastisuhde on %1$.2f. Tämä perustuu tekstin väriin &lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt; ja läpinäkyvään taustaväriin &lt;tt&gt;%3$s&lt;/tt&gt;. Kannattaa käyttää värejä, joiden kontrastisuhde on suurempi kuin muokattu suhde %4$.2f.</string>
169
170  <string name="result_message_textview_lower_bound_contrast_not_sufficient">Kohteen pienin mahdollinen kontrastisuhde on %1$.2f. Tämä perustuu tekstin väriin &lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt; ja läpinäkyvään taustaväriin &lt;tt&gt;%3$s&lt;/tt&gt;. Tekstin kontrastisuhteeksi kannattaa asettaa vähintään %4$.2f.</string>
171
172  <string name="result_message_customized_textview_lower_bound_contrast_not_sufficient">Kohteen pienin mahdollinen kontrastisuhde on %1$.2f. Tämä perustuu tekstin väriin &lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt; ja läpinäkyvään taustaväriin &lt;tt&gt;%3$s&lt;/tt&gt;. Kannattaa käyttää värejä, joiden kontrastisuhde on suurempi kuin muokattu suhde %4$.2f.</string>
173
174  <string name="result_message_textview_heuristic_contrast_not_sufficient">Tämän elementin tekstin kontrastisuhde on %1$.2f. Suhde perustuu arvioituun etualan väriin (&lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt;) ja arvioituun taustaväriin (&lt;tt&gt;%3$s&lt;/tt&gt;). Pienen tekstin kontrastisuhteeksi kannattaa asettaa yli %4$.2f ja suuren tekstin kontrastisuhteeksi yli %5$.2f.</string>
175
176  <string name="result_message_textview_heuristic_contrast_not_sufficient_when_text_size_available">Tämän elementin tekstin kontrastisuhde on %1$.2f. Suhde perustuu arvioituun etualan väriin (&lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt;) ja arvioituun taustaväriin (&lt;tt&gt;%3$s&lt;/tt&gt;). Tekstin kontrastisuhteeksi kannattaa asettaa vähintään %4$.2f.</string>
177
178  <string name="result_message_textview_heuristic_contrast_not_sufficient_confirmed">Tämän kohteen tekstin kontrastisuhde on %1$.2f. Suhde perustuu ilmoitettuun etualan väriin &lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt; ja ilmoitettuun taustaväriin &lt;tt&gt;%3$s&lt;/tt&gt;. Pienen tekstin kontrastisuhteeksi kannattaa asettaa yli %4$.2f ja suuren tekstin kontrastisuhteeksi yli %5$.2f.</string>
179
180  <string name="result_message_textview_heuristic_contrast_not_sufficient_when_text_size_available_confirmed">Tämän elementin tekstin kontrastisuhde on %1$.2f. Suhde perustuu valittuun etualan väriin &lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt; ja valittuun taustaväriin &lt;tt&gt;%3$s&lt;/tt&gt;. Tekstin kontrastisuhteeksi kannattaa asettaa vähintään %4$.2f.</string>
181
182  <string name="result_message_textview_heuristic_customized_contrast_not_sufficient">Tämän elementin tekstin kontrastisuhde on %1$.2f. Suhde perustuu arvioituun etualan väriin (&lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt;) ja arvioituun taustaväriin (&lt;tt&gt;%3$s&lt;/tt&gt;). Tekstin kontrastisuhdetta kannattaa suurentaa vähintään muokatulle tasolle %4$.2f.</string>
183
184  <string name="result_message_textview_heuristic_customized_contrast_not_sufficient_confirmed">Tämän elementin tekstin kontrastisuhde on %1$.2f. Suhde perustuu valittuun etualan väriin (&lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt;) ja valittuun taustaväriin (&lt;tt&gt;%3$s&lt;/tt&gt;). Tekstin kontrastisuhdetta kannattaa suurentaa vähintään muokatulle tasolle %4$.2f.</string>
185
186  <string name="result_message_contrast_sufficient_confirmed">Tämän elementin etualan ja taustan värit vastaavat suositeltua kontrastisuhdetta.</string>
187
188  <string name="result_message_customized_contrast_sufficient_confirmed">Tämän elementin etualan ja taustan värit vastaavat muokattua kontrastisuhdetta.</string>
189
190  <string name="question_id_message_confirm_foreground_background_colors">Onko etualan ja taustan värit tunnistettu oikein?</string>
191
192  <string name="question_option_message_both_correct">Molemmat oikein</string>
193
194  <string name="question_option_message_foreground_incorrect">Väärä etualan väri</string>
195
196  <string name="question_option_message_background_incorrect">Väärä taustaväri</string>
197
198  <string name="question_option_message_both_incorrect">Väärä etualan ja taustan väri</string>
199
200  <string name="question_option_message_unknown">Ei tietoa</string>
201
202  <string name="question_id_message_provide_foreground_color">Mikä on oikea etualan väri?</string>
203
204  <string name="question_id_message_provide_background_color">Mikä on oikea taustaväri?</string>
205
206  <string name="check_title_touch_target_size">Kosketusalue</string>
207
208  <string name="result_message_not_clickable">Tätä näkymää ei voi napauttaa.</string>
209
210  <string name="result_message_brief_small_touch_target">Tätä napautettavaa kohdetta kannattaa suurentaa.</string>
211
212  <string name="result_message_small_touch_target_width_and_height">Tämän kohteen koko on &lt;tt&gt;%1$ddp&lt;/tt&gt; x &lt;tt&gt;%2$ddp&lt;/tt&gt;. Kosketusalueen leveydeksi kannattaa asettaa vähintään &lt;tt&gt;%3$ddp&lt;/tt&gt; ja korkeudeksi vähintään &lt;tt&gt;%4$ddp&lt;/tt&gt;.</string>
213
214  <string name="result_message_small_touch_target_height">Tämän kohteen korkeus on &lt;tt&gt;%1$ddp&lt;/tt&gt;. Kosketusalueen korkeudeksi kannattaa asettaa vähintään &lt;tt&gt;%2$ddp&lt;/tt&gt;.</string>
215
216  <string name="result_message_small_touch_target_width">Tämän kohteen leveys on &lt;tt&gt;%1$ddp&lt;/tt&gt;. Kosketusalueen leveydeksi kannattaa asettaa vähintään &lt;tt&gt;%2$ddp&lt;/tt&gt;.</string>
217
218  <string name="result_message_customized_small_touch_target_width_and_height">Tämän elementin koko on &lt;tt&gt;%1$ddp&lt;/tt&gt; x &lt;tt&gt;%2$ddp&lt;/tt&gt;. Kosketusalueen kokoa kannattaa suurentaa vähintään muokattuun vähimmäiskokoon &lt;tt&gt;%3$ddp&lt;/tt&gt; x &lt;tt&gt;%4$ddp&lt;/tt&gt;.</string>
219
220  <string name="result_message_customized_small_touch_target_height">Tämän elementin korkeus on &lt;tt&gt;%1$ddp&lt;/tt&gt;. Kosketusalueen korkeutta kannattaa suurentaa vähintään muokattuun vähimmäiskorkeuteen &lt;tt&gt;%2$ddp&lt;/tt&gt;.</string>
221
222  <string name="result_message_customized_small_touch_target_width">Tämän elementin leveys on &lt;tt&gt;%1$ddp&lt;/tt&gt;. Kosketusalueen leveyttä kannattaa suurentaa vähintään muokattuun vähimmäisleveyteen &lt;tt&gt;%2$ddp&lt;/tt&gt;.</string>
223
224  <string name="result_message_addendum_touch_delegate">Tämän kohteen aiemmasta versiosta on tunnistettu &lt;tt&gt;TouchDelegate&lt;/tt&gt;-elementti. Voit jättää tämän viestin huomiotta, jos sen delegaatti on riittävän suuri ja ohjaa tämän kohteen kosketustoimintoja.</string>
225
226  <string name="result_message_addendum_touch_delegate_with_hit_rect">Tälle kohteelle on havaittu &lt;tt&gt;%1$ddp&lt;/tt&gt; x &lt;tt&gt;%2$ddp&lt;/tt&gt; ‑kokoinen &lt;tt&gt;TouchDelegate&lt;/tt&gt;. Harkitse tyypin &lt;tt&gt;Rect&lt;/tt&gt; kosketusalueen suurentamista.</string>
227
228  <string name="result_message_addendum_clickable_ancestor">Emosäilö ohjaa ehkä tämän kohteen kosketustoimintoja. Jos suuremman säilön valitseminen ja tämän kohteen valitseminen aiheuttavat saman toiminnon, kohde kannattaa määrittää ei-napautettavaksi. Jos toiminnot poikkeavat toisistaan, tämän kohteen kokoa kannattaa suurentaa.</string>
229
230  <string name="result_message_addendum_clipped_by_ancestor">Emosäilö voi rajata tämän kohteen kokoa. Kohteen piirtokenttä on &lt;tt&gt;%1$ddp&lt;/tt&gt; x &lt;tt&gt;%2$ddp&lt;/tt&gt;. Kokeile suurentaa sen kohteen kokoa, jonka kentän mukaan tämä kohde leikkautuu, tai salli suuremman emosäilön huolehtia toiminnoista tämän kohteen puolesta.</string>
231
232  <string name="result_message_addendum_against_scrollable_edge">Tämä kohde saattaa näkyä vieritettävässä säilössä vain osittain.</string>
233
234  <string name="result_message_addendum_web_touch_target_size">Kohde on peräisin verkkosisällöstä, ja kosketusalueen koon lisävahvistusta suositellaan.</string>
235
236  <string name="check_title_class_name_not_supported">Ei-tuettu kohdetyyppi</string>
237
238  <string name="result_message_class_name_not_supported_brief">Tämän kohteen tyyppiä ei välttämättä tueta.</string>
239
240  <string name="result_message_class_name_not_supported_detail">Esteettömyyspalvelut eivät välttämättä pysty selvittämään tämän kohteen tyyppiä &lt;tt&gt;%1$s&lt;/tt&gt;. Suosittelemme käyttämään Android SDK:n määrittelemää tyyppiä.</string>
241
242  <string name="result_message_class_name_is_empty">Tämän kohteen tyyppiä ei välttämättä ilmoiteta esteettömyyspalveluille. Suosittelemme käyttämään Android SDK:n määrittelemää tyyppiä.</string>
243
244  <string name="result_message_class_name_is_unknown">Tämän kohteen tyyppiä ei voitu määrittää.</string>
245
246  <string name="check_title_accessibility_traversal">Läpikäyntijärjestys</string>
247
248  <string name="result_message_traversal_cycle">Tämä kohde saattaa olla osa läpikäyntikiertoa, koska sillä on &lt;tt&gt;%1$s&lt;/tt&gt;-attribuutti. Näytönlukijaa käytettäessä läpikäynti ei välttämättä toimi odotetusti.</string>
249
250  <string name="result_message_traversal_over_constrained">Tämän kohteen &lt;tt&gt;android:accessibilityTraversalBefore&lt;/tt&gt;- ja &lt;tt&gt;android:accessibilityTraversalAfter&lt;/tt&gt;-attribuuttien perusteella kohteen läpikäyntijärjestyksen määrityksissä voi olla liikaa rajoitteita. Näytönlukijaa käytettäessä läpikäynti ei välttämättä toimi odotetusti.</string>
251
252  <string name="result_message_brief_unpredictable_traversal">Näytönlukijaa käytettäessä läpikäynti ei välttämättä toimi odotetusti.</string>
253
254  <string name="result_message_disruptive_announcement">Ilmoitusta esteettömyyttä häiritsevästä tapahtumasta on käytetty.</string>
255
256  <string name="check_view_banned_word">Kielletty sana</string>
257
258  <string name="result_message_banned_word">Tämän tuotteen tekstissä voi olla sopimaton sana, \"&lt;tt&gt;%1$s&lt;/tt&gt;\"</string>
259
260  <string name="result_message_brief_banned_word">Kannattaa harkita sopimattomien sanojen poistamista tuotteen tekstistä.</string>
261
262  <string name="check_title_text_style">Tekstin tyyli</string>
263
264  <string name="result_message_styled_text">Tämän kohteen tyylinä saattaa pitkissä tekstikappaleissa olla %1$s. Harkitse tyylin poistamista fontista luettavuuden parantamiseksi.</string>
265
266  <string name="result_message_brief_styled_text">Harkitse kannattaisiko %1$s poistaa pidemmistä tekstikappaleista.</string>
267
268  <string name="italic_text">kursiivi</string>
269
270  <string name="underline_text">alleviivaus</string>
271
272  <string name="italic_underline_text">kursiivi ja alleviivaus</string>
273
274  <string name="result_message_no_typeface_info">Tämän kohteen kirjasinlajia ei voitu määrittää.</string>
275
276  <string name="check_title_link_test">Linkin teksti</string>
277
278  <string name="result_message_brief_link_text_not_descriptive">Mieti, voisiko linkin teksti olla kuvaavampi.</string>
279
280  <string name="result_message_link_text_not_descriptive">Linkin teksti \"&lt;tt&gt;%1$s&lt;/tt&gt;\" ei välttämättä yksinään kerro linkin tarkoitusta.</string>
281
282  <string name="check_title_reading_score">Luettavuus</string>
283
284  <string name="result_message_low_reading_score">Tämän elementin tekstin arvioidut luettavuuspisteet ovat %1$.0f, mikä on suositustasoa (%2$.0f) alhaisempi. Voit parantaa luettavuutta käyttämällä yksinkertaisempia sanoja ja lauseita.</string>
285
286  <string name="result_message_brief_low_reading_score">Tämän tekstin luettavuuspisteet voivat olla alhaiset.</string>
287
288  <string name="result_message_short_text">Tämän elementin teksti on liian lyhyt arvioitavaksi.</string>
289
290  <string name="result_message_item_exposed_needs_manual_assessment">Tämä näyttö on tarkistettava manuaalisesti ja siten varmistettava, että esteettömyyspalvelut kattavat kaikki kohteet.</string>
291
292  <string name="result_message_has_unexposed_items">Tässä näytössä voi olla kohteita, joita esteettömyyspalvelut eivät kata.</string>
293
294  <string name="result_message_is_unexposed_item_screen_region">Näytöllä sijainnissa &lt;tt&gt;%1$s&lt;/tt&gt; oleva alue sisältää vähintään yhden kohteen, joita esteettömyyspalvelut eivät kata.</string>
295
296  <string name="check_title_item_exposed">Katetut kohteet</string>
297
298  <string name="result_message_brief_is_unexposed_item_screen_region">Harkitse tällä alueella olevien kohteiden määrittämistä siten, että esteettömyyspalvelut kattavat ne.</string>
299
300  <string name="check_title_text_size">Tekstin skaalaus</string>
301
302  <string name="result_message_no_text_size_unit">Tekstin kokoyksikköä ei voitu hakea.</string>
303
304  <string name="result_message_brief_text_size_unit">Kohteen tekstin kokoyksikkö on &lt;tt&gt;%1$s&lt;/tt&gt;.</string>
305
306  <string name="result_message_item_type_with_text_size_unit">&lt;tt&gt;%1$s&lt;/tt&gt;, jonka tekstin kokoyksikkö on &lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt;.</string>
307
308  <string name="result_message_small_fixed_text_size">Tämä teksti on pientä ja sen lukeminen voi olla vaikeaa joillekin käyttäjille. Harkitse suuremman koon käyttämistä tai tekstin koon määrittämistä skaalatuissa pikseleissä (&lt;tt&gt;sp&lt;/tt&gt;).</string>
309
310  <string name="result_message_fixed_text_size">Harkitse tekstin koon määrittämistä skaalatuissa pikseleissä (&lt;tt&gt;sp&lt;/tt&gt;).</string>
311
312  <string name="result_message_brief_fixed_width_text_view_with_scaled_text">Luokalla &lt;tt&gt;TextView&lt;/tt&gt; on kiinteä leveys ja skaalautuva teksti.</string>
313
314  <string name="result_message_brief_fixed_width_text_view_with_scaled_text_compose">Luokalla (&lt;tt&gt;Text&lt;/tt&gt;) on kiinteä leveys ja skaalautuva teksti.</string>
315
316  <string name="result_message_brief_fixed_height_text_view_with_scaled_text">Luokalla &lt;tt&gt;TextView&lt;/tt&gt; on kiinteä korkeus ja skaalautuva teksti.</string>
317
318  <string name="result_message_brief_fixed_height_text_with_scaled_text_compose">Luokalla (&lt;tt&gt;Text&lt;/tt&gt;) on kiinteä korkeus ja skaalautuva teksti.</string>
319
320  <string name="result_message_brief_fixed_size_text_view_with_scaled_text">Luokalla &lt;tt&gt;TextView&lt;/tt&gt; on kiinteä koko ja skaalautuva teksti.</string>
321
322  <string name="result_message_brief_fixed_size_text_with_scaled_text_compose">Luokalla (&lt;tt&gt;Text&lt;/tt&gt;) on kiinteä koko ja skaalautuva teksti.</string>
323
324  <string name="result_message_brief_fixed_width_view_group_with_scaled_text">Luokalla &lt;tt&gt;ViewGroup&lt;/tt&gt; on kiinteä leveys ja se sisältää luokan &lt;tt&gt;TextView&lt;/tt&gt;, jolla on skaalautuva teksti.</string>
325
326  <string name="result_message_brief_fixed_width_parent_with_scaled_text_compose">Elementillä on kiinteä leveys ja se sisältää elementin (&lt;tt&gt;Text&lt;/tt&gt;), jossa on skaalautuva teksti.</string>
327
328  <string name="result_message_brief_fixed_height_view_group_with_scaled_text">Luokalla &lt;tt&gt;ViewGroup&lt;/tt&gt; on kiinteä korkeus ja se sisältää luokan &lt;tt&gt;TextView&lt;/tt&gt;, jolla on skaalautuva teksti.</string>
329
330  <string name="result_message_brief_fixed_height_parent_with_scaled_text_compose">Elementillä on kiinteä korkeus ja se sisältää elementin (&lt;tt&gt;Text&lt;/tt&gt;), jossa on skaalautuva teksti.</string>
331
332  <string name="result_message_brief_fixed_size_view_group_with_scaled_text">Luokalla &lt;tt&gt;ViewGroup&lt;/tt&gt; on kiinteä koko ja se sisältää luokan &lt;tt&gt;TextView&lt;/tt&gt;, jolla on skaalautuva teksti.</string>
333
334  <string name="result_message_brief_fixed_size_parent_with_scaled_text_compose">Elementillä on kiinteä koko ja se sisältää elementin (&lt;tt&gt;Text&lt;/tt&gt;), jossa on skaalautuva teksti.</string>
335
336  <string name="result_message_fixed_size_text_view_with_scaled_text">Voit mahdollistaa tekstin laajentumisen muokkaamalla kohtaa &lt;tt&gt;LayoutParams&lt;/tt&gt;.</string>
337
338  <string name="result_message_fixed_size_text_with_scaled_text_compose">Harkitse koon muokkausta muokkaajalla (&lt;tt&gt;sizeIn&lt;/tt&gt;), jotta teksti voi laajentua.</string>
339
340  <string name="check_title_unexposed_text">Näkymätöntä tekstiä</string>
341
342  <string name="result_message_unexposed_text">Varmista, että kohteen esteettömyystunnisteessa on näkyvää tekstiä.</string>
343
344  <string name="result_message_text_detected_in_image_view">Tekstintunnistus havaitsi tuloksia ImageView\'ssa.</string>
345
346  <string name="result_message_brief_unexposed_text">Mahdollista tekstiä havaittu: %1$s</string>
347
348  <string name="result_message_brief_text_detected_in_image_view">Mahdollista tekstiä: %1$s</string>
349
350  <string name="result_message_text_detected_in_surface_view">Tämä &lt;tt&gt;SurfaceView&lt;/tt&gt; ei välttämättä näy saavutettavuuspalveluille.</string>
351
352  <string name="result_message_brief_multiple_unexposed_texts">Mahdollisia näkymättömiä tekstejä havaittu, kuten \"%1$s\".</string>
353
354  <string name="result_message_multiple_unexposed_texts">Tämän kohteen sisältö ei välttämättä näy saavutettavuuspalveluille.</string>
355
356  <string name="result_message_ocr_result_not_available">Tekstintunnistustulokset eivät ole saatavilla.</string>
357
358  <string name="result_message_no_matching_ocr_results">Ei tekstintunnistustuloksia tälle kohteelle.</string>
359
360  <string name="result_message_multiple_best_match_views">Yksi tekstintunnistustulos havaittu useissa kohdistettavissa kohteissa.</string>
361
362  <string name="result_message_single_ocr_character_without_text">Tekstintunnistus havaitsi tuloksen, jossa on yksi merkki, mutta kyseisessä sijainnissa ei ole tekstiä.</string>
363
364  <string name="question_message_screen_has_unexposed_items">Onko tässä näytössä tärkeitä kohteita, jotka eivät näy korostettuina?</string>
365
366  <string name="question_message_identify_unexposed_items">Valitse ne näytön alueet, joilla on tunnistamattomia kohteita.</string>
367
368  <string name="value_checked">merkitty</string>
369
370  <string name="value_not_checked">ei merkitty</string>
371
372  <string name="value_on">käytössä</string>
373
374  <string name="value_off">pois käytöstä</string>
375
376  <string name="template_containers_quantity_other">%1$s näyttää %2$d kohdetta.</string>
377
378  <string name="template_labeled_item">%1$s – %2$s</string>
379
380  <string name="value_listview">Luettelo</string>
381
382</resources>
383