1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 2<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 3 4 <string name="result_message_not_important_for_accessibility">Questo elemento non è stato ritenuto importante per l\'accessibilità.</string> 5 6 <string name="result_message_no_content_desc">Questo elemento non include l\'attributo <tt>android:contentDescription</tt>.</string> 7 8 <string name="result_message_no_content_desc_generic">Nessuna descrizione dei contenuti per questo elemento.</string> 9 10 <string name="result_message_not_visible">Questo elemento non è visibile.</string> 11 12 <string name="result_message_not_enabled">Questo elemento non è attivo.</string> 13 14 <string name="result_message_not_text_view">Questo elemento non è un\'istanza della classe <tt>TextView</tt>.</string> 15 16 <string name="result_message_no_screencapture">Impossibile ottenere i dati di acquisizione schermata.</string> 17 18 <string name="result_message_view_not_within_screencapture">La posizione sullo schermo (<tt>%1$s</tt>) di questo elemento non era all\'interno dell\'area di acquisizione schermata (<tt>%2$s</tt>).</string> 19 20 <string name="result_message_screencapture_data_hidden">I dati di acquisizione schermata di questo elemento erano nascosti.</string> 21 22 <string name="result_message_screencapture_uniform_color">La schermata acquisita ha un colore uniforme.</string> 23 24 <string name="clickable">cliccabile</string> 25 26 <string name="result_message_sdk_version_not_applicable">Questo controllo non è applicabile ai dispositivi con sistema operativo Android %1$s e versioni successive.</string> 27 28 <string name="result_message_addendum_view_potentially_obscured">Questo elemento può essere oscurato da altri elementi presenti sullo schermo. Ti consigliamo di testare manualmente il contrasto di questo elemento.</string> 29 30 <string name="check_title_clickablespan">Link</string> 31 32 <string name="result_message_clickablespan_no_determined_type">Tipo dell\'elemento non determinato.</string> 33 34 <string name="result_message_urlspan_invalid_url">Verifica che l\'URL nella classe <tt>URLSpan</tt> di questo elemento sia valido.</string> 35 36 <string name="result_message_urlspan_not_clickablespan">Questo elemento deve utilizzare una classe <tt>URLSpan</tt> anziché una classe <tt>ClickableSpan</tt>.</string> 37 38 <string name="check_title_duplicate_clickable_bounds">Elementi cliccabili</string> 39 40 <string name="result_message_brief_same_view_bounds">Più elementi %1$s condividono questa posizione sullo schermo.</string> 41 42 <string name="result_message_same_view_bounds">Questo elemento %1$s ha la stessa posizione sullo schermo (<tt>%2$s</tt>) degli altri %3$d elementi con le stesse proprietà.</string> 43 44 <string name="result_message_view_bounds">Anche questo elemento %1$s ha la posizione sullo schermo <tt>%2$s</tt>.</string> 45 46 <string name="non_clickable">non cliccabile</string> 47 48 <string name="long_clickable">cliccabile mediante clic prolungato</string> 49 50 <string name="clickable_and_long_clickable">cliccabile e cliccabile mediante clic prolungato</string> 51 52 <string name="actionable">processabile</string> 53 54 <string name="result_message_addendum_conflicting_elements_list">Elementi in conflitto: <tt>%1$s</tt>.</string> 55 56 <string name="check_title_duplicate_speakable_text">Descrizioni elemento</string> 57 58 <string name="result_message_brief_same_speakable_text">Più elementi hanno la stessa descrizione.</string> 59 60 <string name="result_message_same_speakable_text">Il testo pronunciabile di questo elemento %1$s, \"<tt>%2$s</tt>\", è identico a quello di altri %3$d elementi.</string> 61 62 <string name="result_message_speakable_text">Anche questo elemento %1$s contiene testo pronunciabile: \"<tt>%2$s</tt>\".</string> 63 64 <string name="check_title_editable_content_desc">Etichetta elemento modificabile</string> 65 66 <string name="result_message_editable_textview_content_desc">Questa classe modificabile <tt>TextView</tt> include l\'attributo <tt>android:contentDescription</tt>. Uno screen reader potrebbe leggere questo attributo anziché i contenuti modificabili durante la navigazione.</string> 67 68 <string name="result_message_not_editable_textview">Questo elemento non è una classe <tt>TextView</tt> modificabile.</string> 69 70 <string name="check_title_image_contrast">Contrasto immagine</string> 71 72 <string name="result_message_not_imageview">Questo elemento non è un\'istanza della classe <tt>ImageView</tt>.</string> 73 74 <string name="result_message_brief_image_contrast_not_sufficient">È consigliabile aumentare il rapporto del contrasto tra il primo piano e lo sfondo di questa immagine.</string> 75 76 <string name="result_message_image_contrast_not_sufficient">Il rapporto del contrasto dell\'immagine è %1$.2f. Questo valore si basa sul colore in primo piano <tt>%3$s</tt> e sul colore di sfondo <tt>%4$s</tt> stimati. È consigliabile impostare un rapporto pari o superiore a %2$.2f.</string> 77 78 <string name="result_message_image_contrast_not_sufficient_confirmed">Il rapporto del contrasto dell\'immagine è %1$.2f. Questo rapporto si basa sul colore specificato per il primo piano, uguale a <tt>%3$s</tt>, e il colore specificato per lo sfondo, uguale a <tt>%4$s</tt>. Ti consigliamo di aumentare questo rapporto impostando %2$.2f o un valore maggiore.</string> 79 80 <string name="result_message_image_customized_contrast_not_sufficient">Il rapporto del contrasto dell\'immagine è %1$.2f. Questo rapporto si basa su un colore di primo piano stimato uguale a <tt>%3$s</tt> e un colore di sfondo stimato uguale a <tt>%4$s</tt>. Ti consigliamo di aumentare questo rapporto impostando un valore maggiore o uguale al rapporto modificato (%2$.2f).</string> 81 82 <string name="result_message_image_customized_contrast_not_sufficient_confirmed">Il rapporto del contrasto dell\'immagine è %1$.2f. Questo rapporto si basa sul colore specificato per il primo piano, uguale a <tt>%3$s</tt>, e il colore specificato per lo sfondo, uguale a <tt>%4$s</tt>. Ti consigliamo di aumentare questo rapporto impostando un valore maggiore o uguale al rapporto modificato (%2$.2f).</string> 83 84 <string name="check_title_redundant_description">Etichetta tipo di elemento</string> 85 86 <string name="result_message_english_locale_only">Questo controllo viene eseguito solo sui dispositivi con le impostazioni internazionali in inglese.</string> 87 88 <string name="result_message_brief_content_desc_contains_redundant_word">L\'attributo <tt>android:contentDescription</tt> di questo elemento potrebbe includere testo non necessario.</string> 89 90 <string name="result_message_brief_content_desc_contains_redundant_word_generic">La descrizione dei contenuti di questo elemento potrebbe contenere testo non necessario.</string> 91 92 <string name="result_message_content_desc_ends_with_view_type">L\'attributo <tt>android:contentDescription</tt> di questo elemento, \"<tt>%1$s</tt>\", termina con il tipo dell\'elemento.</string> 93 94 <string name="result_message_content_desc_contains_redundant_word">L\'attributo <tt>android:contentDescription</tt> di questo elemento, \"<tt>%1$s</tt>\", contiene il tipo di articolo \"<tt>%2$s</tt>\".</string> 95 96 <string name="result_message_content_desc_contains_redundant_word_generic">La descrizione dei contenuti di questo elemento, \"<tt>%1$s</tt>\", contiene il tipo di elemento \"<tt>%2$s</tt>\".</string> 97 98 <string name="result_message_content_desc_contains_action">L\'attributo <tt>android:contentDescription</tt> di questo elemento, \"<tt>%1$s</tt>\", contiene l\'azione \"<tt>%2$s</tt>\".</string> 99 100 <string name="result_message_content_desc_contains_action_generic">La descrizione dei contenuti di questo elemento, \"<tt>%1$s</tt>\", contiene l\'azione \"<tt>%2$s</tt>\".</string> 101 102 <string name="result_message_content_desc_contains_state">L\'attributo <tt>android:contentDescription</tt> di questo elemento, \"<tt>%1$s</tt>\", contiene lo stato \"<tt>%2$s</tt>\".</string> 103 104 <string name="result_message_content_desc_contains_state_generic">La descrizione dei contenuti di questo elemento, \"<tt>%1$s</tt>\", contiene lo stato \"<tt>%2$s</tt>\".</string> 105 106 <string name="button_item_type">pulsante</string> 107 108 <string name="checkbox_item_type">casella di controllo</string> 109 110 <string name="checkbox_item_type_separate_words">casella di controllo</string> 111 112 <string name="checked_state">selezionata</string> 113 114 <string name="unchecked_state">non selezionata</string> 115 116 <string name="selected_state">selezionata</string> 117 118 <string name="unselected_state">non selezionata</string> 119 120 <string name="click_action">fai clic</string> 121 122 <string name="swipe_action">fai scorrere</string> 123 124 <string name="tap_action">tocca</string> 125 126 <string name="check_title_speakable_text_present">Etichetta elemento</string> 127 128 <string name="result_message_should_not_focus">Questo elemento non verrebbe attivato da uno screen reader.</string> 129 130 <string name="result_message_web_content">I contenuti web non sono valutati.</string> 131 132 <string name="result_message_unsupported_compose_content">I contenuti componibili non vengono valutati in questo ambiente.</string> 133 134 <string name="result_message_unsupported_flutter_content">I contenuti Flutter non vengono valutati in questo ambiente.</string> 135 136 <string name="result_message_missing_speakable_text">Questo elemento potrebbe non avere un\'etichetta leggibile dagli screen reader.</string> 137 138 <string name="check_title_text_contrast">Contrasto del testo</string> 139 140 <string name="result_message_textview_empty">La classe <tt>TextView</tt> è vuota.</string> 141 142 <string name="result_message_could_not_get_text_color">Impossibile determinare il colore del testo di questo elemento.</string> 143 144 <string name="result_message_could_not_get_background_color">Impossibile determinare il colore di sfondo di questo elemento.</string> 145 146 <string name="result_message_text_must_be_opaque">Il colore del testo di questo elemento non è opaco.</string> 147 148 <string name="result_message_background_must_be_opaque">Il colore di sfondo di questo elemento non è opaco.</string> 149 150 <string name="result_message_addendum_opacity_description">L\'opacità attuale è %1$.2f%%.</string> 151 152 <string name="result_message_brief_text_contrast_not_sufficient">È consigliabile aumentare il rapporto del contrasto tra il primo piano e lo sfondo del testo dell\'elemento.</string> 153 154 <string name="result_message_textview_contrast_not_sufficient">Il rapporto del contrasto del testo dell\'elemento è %1$.2f. Questo valore si basa sul colore del testo <tt>%2$s</tt> e sul colore di sfondo <tt>%3$s</tt>. È consigliabile impostare un rapporto del contrasto del testo pari o superiore a %4$.2f.</string> 155 156 <string name="result_message_customized_textview_contrast_not_sufficient">Il rapporto del contrasto del testo è %1$.2f. Questo valore si basa sul colore del testo <tt>%2$s</tt> e un colore di sfondo <tt>%3$s</tt>. Ti consigliamo di utilizzare colori che diano un rapporto di contrasto maggiore rispetto al valore modificato di %4$.2f.</string> 157 158 <string name="result_message_textview_upper_bound_contrast_not_sufficient">Il rapporto massimo del contrasto del testo dell\'elemento è %1$.2f e si basa sul colore del testo <tt>%2$s</tt> e sul colore di sfondo non opaco <tt>%3$s</tt>. Ti consigliamo di aumentare il rapporto del contrasto del testo di questo elemento impostando un valore maggiore o uguale a %4$.2f.</string> 159 160 <string name="result_message_customized_textview_upper_bound_contrast_not_sufficient">Il rapporto massimo del contrasto del testo dell\'elemento è %1$.2f e si basa sul colore del testo <tt>%2$s</tt> e sul colore di sfondo non opaco <tt>%3$s</tt>. Ti consigliamo di utilizzare colori che diano un rapporto di contrasto maggiore rispetto al valore modificato di %4$.2f.</string> 161 162 <string name="result_message_textview_lower_bound_contrast_not_sufficient">Il rapporto minimo del contrasto del testo dell\'elemento è %1$.2f e si basa sul colore del testo <tt>%2$s</tt> e sul colore di sfondo non opaco <tt>%3$s</tt>. Ti consigliamo di aumentare il rapporto del contrasto del testo di questo elemento impostando un valore maggiore o uguale a %4$.2f.</string> 163 164 <string name="result_message_customized_textview_lower_bound_contrast_not_sufficient">Il rapporto minimo del contrasto del testo dell\'elemento è %1$.2f e si basa sul colore del testo <tt>%2$s</tt> e sul colore di sfondo non opaco <tt>%3$s</tt>. Ti consigliamo di utilizzare colori che diano un rapporto di contrasto maggiore rispetto al valore modificato di %4$.2f.</string> 165 166 <string name="result_message_textview_heuristic_contrast_not_sufficient">Il rapporto di contrasto è %1$.2f. Questo rapporto si basa su un colore di primo piano stimato uguale a <tt>%2$s</tt> e un colore di sfondo stimato uguale a <tt>%3$s</tt>. Ti consigliamo di utilizzare colori che diano un rapporto di contrasto maggiore di %4$.2f in caso di caratteri piccoli o %5$.2f in caso di caratteri grandi.</string> 167 168 <string name="result_message_textview_heuristic_contrast_not_sufficient_when_text_size_available">Il rapporto del contrasto del testo è %1$.2f. Questo rapporto si basa su un colore di primo piano stimato uguale a <tt>%2$s</tt> e un colore di sfondo stimato uguale a <tt>%3$s</tt>. Ti consigliamo di aumentare il rapporto del contrasto del testo di questo elemento impostando un valore maggiore o uguale a %4$.2f.</string> 169 170 <string name="result_message_textview_heuristic_contrast_not_sufficient_confirmed">Il rapporto del contrasto del testo è %1$.2f. Questo rapporto si basa sul colore specificato per il primo piano, uguale a <tt>%2$s</tt>, e il colore specificato per lo sfondo, uguale a <tt>%3$s</tt>. Ti consigliamo di utilizzare colori che diano un rapporto di contrasto maggiore di %4$.2f in caso di caratteri piccoli o %5$.2f in caso di caratteri grandi.</string> 171 172 <string name="result_message_textview_heuristic_contrast_not_sufficient_when_text_size_available_confirmed">Il rapporto del contrasto del testo è %1$.2f. Questo rapporto si basa sul colore specificato per il primo piano, uguale a <tt>%2$s</tt>, e il colore specificato per lo sfondo, uguale a <tt>%3$s</tt>. Ti consigliamo di aumentare il rapporto del contrasto del testo di questo elemento impostando un valore maggiore o uguale a %4$.2f.</string> 173 174 <string name="result_message_textview_heuristic_customized_contrast_not_sufficient">Il rapporto del contrasto del testo è %1$.2f. Questo rapporto si basa su un colore di primo piano stimato uguale a <tt>%2$s</tt> e un colore di sfondo stimato uguale a <tt>%3$s</tt>. Ti consigliamo di aumentare il rapporto del contrasto del testo di questo elemento impostando un valore maggiore o uguale al rapporto modificato (%4$.2f).</string> 175 176 <string name="result_message_textview_heuristic_customized_contrast_not_sufficient_confirmed">Il rapporto del contrasto del testo è %1$.2f. Questo rapporto si basa sul colore specificato per il primo piano, uguale a <tt>%2$s</tt>, e il colore specificato per lo sfondo, uguale a <tt>%3$s</tt>. Ti consigliamo di aumentare il rapporto del contrasto del testo di questo elemento impostando un valore maggiore o uguale al rapporto modificato (%4$.2f).</string> 177 178 <string name="result_message_contrast_sufficient_confirmed">I colori per il primo piano e lo sfondo di questo elemento soddisfano il rapporto del contrasto suggerito.</string> 179 180 <string name="result_message_customized_contrast_sufficient_confirmed">I colori per il primo piano e lo sfondo di questo elemento soddisfano il rapporto del contrasto modificato.</string> 181 182 <string name="question_id_message_confirm_foreground_background_colors">I colori rilevati per il primo piano e per lo sfondo sono corretti?</string> 183 184 <string name="question_option_message_both_correct">Entrambi corretti</string> 185 186 <string name="question_option_message_foreground_incorrect">Primo piano non corretto</string> 187 188 <string name="question_option_message_background_incorrect">Sfondo non corretto</string> 189 190 <string name="question_option_message_both_incorrect">Primo piano e sfondo non corretti</string> 191 192 <string name="question_option_message_unknown">Sconosciuto</string> 193 194 <string name="question_id_message_provide_foreground_color">Qual è il colore corretto per il primo piano?</string> 195 196 <string name="question_id_message_provide_background_color">Qual è il colore corretto per lo sfondo?</string> 197 198 <string name="check_title_touch_target_size">Touch target</string> 199 200 <string name="result_message_not_clickable">Questa vista non è cliccabile.</string> 201 202 <string name="result_message_brief_small_touch_target">È consigliabile ingrandire questo elemento cliccabile.</string> 203 204 <string name="result_message_small_touch_target_width_and_height">Le dimensioni di questo elemento sono pari a <tt>%1$ddp</tt> x <tt>%2$ddp</tt>. È consigliabile impostare la larghezza del touch target su <tt>%3$ddp</tt> e l\'altezza su <tt>%4$ddp</tt> o un valore superiore.</string> 205 206 <string name="result_message_small_touch_target_height">L\'altezza di questo elemento è pari a <tt>%1$ddp</tt>. È consigliabile impostare l\'altezza di questo touch target su <tt>%2$ddp</tt> o un valore superiore.</string> 207 208 <string name="result_message_small_touch_target_width">La larghezza di questo elemento è pari a <tt>%1$ddp</tt>. È consigliabile impostare la larghezza di questo touch target su <tt>%2$ddp</tt> o un valore superiore.</string> 209 210 <string name="result_message_customized_small_touch_target_width_and_height">Le dimensioni di questo elemento sono pari a <tt>%1$ddp</tt> x <tt>%2$ddp</tt>. Prova ad aumentare le dimensioni di questo touch target portandole almeno al valore minimo modificato di <tt>%3$ddp</tt> x <tt>%4$ddp</tt>.</string> 211 212 <string name="result_message_customized_small_touch_target_height">L\'altezza di questo elemento è pari a <tt>%1$ddp</tt>. Prova ad aumentare le dimensioni di questo touch target portandola almeno al valore minimo modificato di <tt>%2$ddp</tt>.</string> 213 214 <string name="result_message_customized_small_touch_target_width">La larghezza di questo elemento è pari a <tt>%1$ddp</tt>. Prova ad aumentare la larghezza di questo touch target portandola almeno al valore minimo modificato di <tt>%2$ddp</tt>.</string> 215 216 <string name="result_message_addendum_touch_delegate">È stata rilevata la classe <tt>TouchDelegate</tt> su uno dei predecessori di questo elemento. Questo messaggio può essere ignorato se il delegato ha dimensioni sufficienti e gestisce le aree selezionabili di questo elemento.</string> 217 218 <string name="result_message_addendum_touch_delegate_with_hit_rect">Per questo elemento è stata rilevata una classe <tt>TouchDelegate</tt> di dimensioni <tt>%1$ddp</tt> x <tt>%2$ddp</tt>. Ti consigliamo di aumentare le dimensioni della relativa <tt>Rect</tt> dei risultati.</string> 219 220 <string name="result_message_addendum_clickable_ancestor">È possibile che un contenitore padre gestisca gli eventi tocco per questo elemento. Se selezionando il contenitore più grande si esegue la stessa operazione che si ottiene selezionando questo elemento, è consigliabile definire l\'elemento come non cliccabile. Se viene eseguita un\'azione diversa, dovresti ingrandire questo elemento.</string> 221 222 <string name="result_message_addendum_clipped_by_ancestor">Un contenitore principale potrebbe troncare questo elemento, la cui area di disegno è pari a <tt>%1$ddp</tt> x <tt>%2$ddp</tt>. Valuta la possibilità di aumentare le dimensioni del predecessore di ritaglio dell\'elemento o di utilizzare un contenitore principale più grande per gestire le operazioni per conto di questo elemento.</string> 223 224 <string name="result_message_addendum_against_scrollable_edge">Questo elemento potrebbe essere visibile solo parzialmente all\'interno di un contenitore a scorrimento.</string> 225 226 <string name="result_message_addendum_web_touch_target_size">Questo elemento proviene da contenuti web e si consiglia un\'ulteriore verifica delle dimensioni del touch target.</string> 227 228 <string name="check_title_class_name_not_supported">Tipo di elemento non supportato</string> 229 230 <string name="result_message_class_name_not_supported_brief">Questo tipo di elemento potrebbe non essere supportato.</string> 231 232 <string name="result_message_class_name_not_supported_detail">I servizi di accessibilità potrebbero non essere in grado di elaborare il tipo di elemento <tt>%1$s</tt>. Prova a utilizzare un tipo definito dall\'SDK di Android.</string> 233 234 <string name="result_message_class_name_is_empty">Questo tipo di elemento potrebbe non essere stato segnalato ai servizi di accessibilità. Prova a utilizzare un tipo definito dall\'SDK di Android.</string> 235 236 <string name="result_message_class_name_is_unknown">Impossibile determinare questo tipo di elemento.</string> 237 238 <string name="check_title_accessibility_traversal">Ordine di attraversamento</string> 239 240 <string name="result_message_traversal_cycle">Questo elemento potrebbe far parte di un ciclo di ordine di attraversamento a causa dell\'attributo <tt>%1$s</tt>. Il comportamento di attraversamento con screen reader potrebbe essere imprevedibile.</string> 241 242 <string name="result_message_traversal_over_constrained">L\'ordine di attraversamento per questo elemento potrebbe essere eccessivamente vincolato in base agli attributi <tt>android:accessibilityTraversalBefore</tt> e <tt>android:accessibilityTraversalAfter</tt>. Il comportamento di attraversamento con screen reader potrebbe essere imprevedibile.</string> 243 244 <string name="result_message_brief_unpredictable_traversal">Il comportamento di attraversamento con screen reader potrebbe essere imprevedibile.</string> 245 246 <string name="result_message_disruptive_announcement">Annuncio di accessibilità fuorviante.</string> 247 248 <string name="check_view_banned_word">Parola vietata</string> 249 250 <string name="result_message_banned_word">Il testo di questo elemento potrebbe contenere una parola inappropriata, \"<tt>%1$s</tt>\"</string> 251 252 <string name="result_message_brief_banned_word">Valuta se rimuovere le parole inappropriate dal testo di questo elemento</string> 253 254 <string name="check_title_text_style">Stile testo</string> 255 256 <string name="result_message_styled_text">In questo elemento è possibile che sia presente lo stile %1$s in un lungo passaggio del testo. Ti consigliamo di rimuovere lo stile dal carattere per migliorare la leggibilità.</string> 257 258 <string name="result_message_brief_styled_text">Ti consigliamo di rimuovere lo stile %1$s dai passaggi più lunghi del testo.</string> 259 260 <string name="italic_text">corsivo</string> 261 262 <string name="underline_text">sottolineato</string> 263 264 <string name="italic_underline_text">corsivo e sottolineato</string> 265 266 <string name="result_message_no_typeface_info">Impossibile determinare il tipo di carattere dell\'elemento.</string> 267 268 <string name="check_title_link_test">Testo del link</string> 269 270 <string name="result_message_brief_link_text_not_descriptive">Ti consigliamo di usare un testo più descrittivo nel link.</string> 271 272 <string name="result_message_link_text_not_descriptive">Il testo del link \"<tt>%1$s</tt>\" potrebbe non mostrare indipendentemente il fine del link.</string> 273 274 <string name="check_title_reading_score">Leggibilità</string> 275 276 <string name="result_message_low_reading_score">Il testo di questo elemento ha un punteggio di leggibilità approssimativo di %1$.0f, inferiore al punteggio consigliato di %2$.0f. Ti consigliamo di utilizzare parole o frasi più semplici, per facilitare la lettura del testo.</string> 277 278 <string name="result_message_brief_low_reading_score">Questo testo potrebbe avere un punteggio di leggibilità basso.</string> 279 280 <string name="result_message_short_text">Il testo di questo elemento è troppo breve per essere valutato.</string> 281 282 <string name="result_message_item_exposed_needs_manual_assessment">Questa schermata richiede un\'ispezione manuale per verificare che tutti gli elementi siano esposti ai servizi di accessibilità.</string> 283 284 <string name="result_message_has_unexposed_items">Questa schermata potrebbe includere elementi non esposti ai servizi di accessibilità.</string> 285 286 <string name="result_message_is_unexposed_item_screen_region">L\'area con la posizione <tt>%1$s</tt> sullo schermo contiene almeno un elemento non esposto ai servizi di accessibilità.</string> 287 288 <string name="check_title_item_exposed">Elementi esposti</string> 289 290 <string name="result_message_brief_is_unexposed_item_screen_region">Ti consigliamo di esporre gli elementi di quest\'area ai servizi di accessibilità.</string> 291 292 <string name="check_title_text_size">Ridimensionamento testo</string> 293 294 <string name="result_message_no_text_size_unit">Impossibile ottenere l\'unità di dimensione del testo.</string> 295 296 <string name="result_message_brief_text_size_unit">Unità di dimensione del testo di questo elemento: <tt>%1$s</tt>.</string> 297 298 <string name="result_message_item_type_with_text_size_unit"><tt>%1$s</tt> con <tt>%2$s</tt> come unità di dimensione del testo.</string> 299 300 <string name="result_message_small_fixed_text_size">Le dimensioni di questo testo sono piccole e alcuni utenti potrebbero riscontrare difficoltà a leggerlo. Ti consigliamo di utilizzare una dimensione maggiore o specificare la dimensione del testo in pixel scalati (<tt>sp</tt>).</string> 301 302 <string name="result_message_fixed_text_size">Ti consigliamo di specificare la dimensione del testo in pixel scalati (<tt>sp</tt>).</string> 303 304 <string name="result_message_brief_fixed_width_text_view_with_scaled_text">Questa classe <tt>TextView</tt> ha una larghezza fissa e testo ridimensionabile.</string> 305 306 <string name="result_message_brief_fixed_width_text_view_with_scaled_text_compose">Questa classe <tt>Text</tt> ha una larghezza fissa e testo scalabile.</string> 307 308 <string name="result_message_brief_fixed_height_text_view_with_scaled_text">Questa classe <tt>TextView</tt> ha un\'altezza fissa e testo ridimensionabile.</string> 309 310 <string name="result_message_brief_fixed_height_text_with_scaled_text_compose">Questa classe <tt>Text</tt> ha un\'altezza fissa e testo scalabile.</string> 311 312 <string name="result_message_brief_fixed_size_text_view_with_scaled_text">Questa classe <tt>TextView</tt> ha una dimensione fissa e testo ridimensionabile.</string> 313 314 <string name="result_message_brief_fixed_size_text_with_scaled_text_compose">Questa classe <tt>Text</tt> ha una dimensione fissa e testo scalabile.</string> 315 316 <string name="result_message_brief_fixed_width_view_group_with_scaled_text">Questa classe <tt>ViewGroup</tt> ha una larghezza fissa e contiene una classe <tt>TextView</tt> con testo ridimensionabile.</string> 317 318 <string name="result_message_brief_fixed_width_parent_with_scaled_text_compose">Questo elemento ha una larghezza fissa e contiene un elemento <tt>Text</tt> con testo scalabile.</string> 319 320 <string name="result_message_brief_fixed_height_view_group_with_scaled_text">Questa classe <tt>ViewGroup</tt> ha un\'altezza fissa e contiene una classe <tt>TextView</tt> con testo ridimensionabile.</string> 321 322 <string name="result_message_brief_fixed_height_parent_with_scaled_text_compose">Questo elemento ha un\'altezza fissa e contiene un elemento <tt>Text</tt> con testo scalabile.</string> 323 324 <string name="result_message_brief_fixed_size_view_group_with_scaled_text">Questa classe <tt>ViewGroup</tt> ha una dimensione fissa e contiene una classe <tt>TextView</tt> con testo ridimensionabile.</string> 325 326 <string name="result_message_brief_fixed_size_parent_with_scaled_text_compose">Questo elemento ha una dimensione fissa e contiene un elemento <tt>Text</tt> con testo scalabile.</string> 327 328 <string name="result_message_fixed_size_text_view_with_scaled_text">Prendi in considerazione la possibilità di modificare <tt>LayoutParams</tt> per consentire l\'espansione del testo.</string> 329 330 <string name="result_message_fixed_size_text_with_scaled_text_compose">Valuta la possibilità di modificare i modificatori di dimensione utilizzando <tt>sizeIn</tt> per consentire l\'espansione del testo.</string> 331 332 <string name="check_title_unexposed_text">Testo non esposto</string> 333 334 <string name="result_message_unexposed_text">Assicurati che l\'etichetta di accessibilità di questo elemento includa il testo visibile.</string> 335 336 <string name="result_message_text_detected_in_image_view">All\'interno di questa ImageView sono stati rilevati i risultati dell\'OCR.</string> 337 338 <string name="result_message_brief_unexposed_text">Possibile testo rilevato: %1$s</string> 339 340 <string name="result_message_brief_text_detected_in_image_view">Possibile testo: %1$s</string> 341 342 <string name="result_message_text_detected_in_surface_view">Questa classe <tt>SurfaceView</tt> potrebbe non esporre il proprio contenuto ai servizi di accessibilità.</string> 343 344 <string name="result_message_brief_multiple_unexposed_texts">Rilevati possibili testi non esposti, tra cui \"%1$s\".</string> 345 346 <string name="result_message_multiple_unexposed_texts">Questo elemento potrebbe non esporre il proprio contenuto ai servizi di accessibilità.</string> 347 348 <string name="result_message_ocr_result_not_available">I risultati dell\'OCR non sono disponibili.</string> 349 350 <string name="result_message_no_matching_ocr_results">Non sono stati rilevati risultati dell\'OCR in questo elemento.</string> 351 352 <string name="result_message_multiple_best_match_views">È stato rilevato un risultato dell\'OCR in più elementi attivabili.</string> 353 354 <string name="result_message_single_ocr_character_without_text">È stato rilevato un risultato dell\'OCR con un solo carattere, ma non è presente alcun testo in quella posizione.</string> 355 356 <string name="question_message_screen_has_unexposed_items">Questa schermata contiene elementi importanti che non sono evidenziati da un contorno?</string> 357 358 <string name="question_message_identify_unexposed_items">Seleziona le aree della schermata che includono elementi non identificati.</string> 359 360 <string name="value_checked">selezionato</string> 361 362 <string name="value_not_checked">non selezionato</string> 363 364 <string name="value_on">on</string> 365 366 <string name="value_off">off</string> 367 368 <string name="template_containers_quantity_other">%1$s con %2$d elementi visualizzati.</string> 369 370 <string name="template_labeled_item">%1$s per %2$s</string> 371 372 <string name="value_listview">Elenco</string> 373 374</resources> 375