1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 2<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 3 4 <string name="result_message_not_important_for_accessibility">Šio elemento svarba pritaikant neįgaliesiems nenustatyta.</string> 5 6 <string name="result_message_no_content_desc">Šiame elemente nėra <tt>android:contentDescription</tt>.</string> 7 8 <string name="result_message_no_content_desc_generic">Nėra šio elemento turinio aprašo</string> 9 10 <string name="result_message_not_visible">Šis elementas nematomas.</string> 11 12 <string name="result_message_not_enabled">Šis elementas neįgalintas.</string> 13 14 <string name="result_message_not_text_view">Šio elemento tipas nėra <tt>TextView</tt>.</string> 15 16 <string name="result_message_no_screencapture">Nepavyko užfiksuoti ekrano duomenų.</string> 17 18 <string name="result_message_view_not_within_screencapture">Šio elemento vieta ekrane (<tt>%1$s</tt>) nesutapo su fiksuojama ekrano vieta (<tt>%2$s</tt>).</string> 19 20 <string name="result_message_screencapture_data_hidden">Šio elemento fiksuojama ekrano informacija paslėpta.</string> 21 22 <string name="result_message_screencapture_uniform_color">Užfiksuoto ekrano vaizdo spalva vienoda.</string> 23 24 <string name="clickable">spustelėjamas</string> 25 26 <string name="result_message_sdk_version_not_applicable">Šis patikrinimas nevykdomas įrenginiuose, kuriuose veikia %1$s ar naujesnė „Android“ versija.</string> 27 28 <string name="result_message_addendum_view_potentially_obscured">Šis elementas gali būti paslėptas po kitu ekrane pateikiamu turiniu. Pabandykite neautomatiniu būdu patikrinti šio elemento kontrastą.</string> 29 30 <string name="check_title_clickablespan">Nuoroda</string> 31 32 <string name="result_message_clickablespan_no_determined_type">Šio elemento tipas nenustatytas.</string> 33 34 <string name="result_message_urlspan_invalid_url">Patvirtina, kad URL, esantis šio elemento <tt>URLSpan</tt>, tinkamas.</string> 35 36 <string name="result_message_urlspan_not_clickablespan">Šiame elemente vietoje <tt>ClickableSpan</tt> turėtų būti naudojama <tt>URLSpan</tt>.</string> 37 38 <string name="check_title_duplicate_clickable_bounds">Spustelėjami elementai</string> 39 40 <string name="result_message_brief_same_view_bounds">Keletas %1$s elementų yra toje pačioje ekrano vietoje.</string> 41 42 <string name="result_message_same_view_bounds">Šis %1$s elementas yra toje pačioje ekrano vietoje (<tt>%2$s</tt>) kaip ir kiti to paties tipo elementai (%3$d).</string> 43 44 <string name="result_message_view_bounds">Šis %1$s elementas taip pat yra toje pačioje ekrano vietoje (<tt>%2$s</tt>).</string> 45 46 <string name="non_clickable">nespustelėjamas</string> 47 48 <string name="long_clickable">ilgai spustelėjamas</string> 49 50 <string name="clickable_and_long_clickable">spustelėjamas ir ilgai spustelėjamas</string> 51 52 <string name="actionable">veikiamasis</string> 53 54 <string name="result_message_addendum_conflicting_elements_list">Nesuderinamas (-i) elementas (-ai): <tt>%1$s</tt>.</string> 55 56 <string name="check_title_duplicate_speakable_text">Elemento aprašai</string> 57 58 <string name="result_message_brief_same_speakable_text">Kelių elementų aprašai sutampa.</string> 59 60 <string name="result_message_same_speakable_text">Šio %1$s elemento ištariamas tekstas „<tt>%2$s</tt>“ yra toks pats kaip kitų elementų (%3$d).</string> 61 62 <string name="result_message_speakable_text">Šio %1$s elemento ištariamas tekstas taip pat yra „<tt>%2$s</tt>“.</string> 63 64 <string name="check_title_editable_content_desc">Redaguojama elemento etiketė</string> 65 66 <string name="result_message_editable_textview_content_desc">Šiame redaguojamame <tt>TextView</tt> yra <tt>android:contentDescription</tt>. Naudotojui naršant, ekrano skaitytuvas gali perskaityti šį atributą vietoje redaguojamo turinio.</string> 67 68 <string name="result_message_not_editable_textview">Šis elementas nėra redaguojamas <tt>TextView</tt>.</string> 69 70 <string name="check_title_image_contrast">Vaizdo kontrastas</string> 71 72 <string name="result_message_not_imageview">Šio elemento tipas nėra <tt>ImageView</tt>.</string> 73 74 <string name="result_message_brief_image_contrast_not_sufficient">Apsvarstykite galimybę padidinti kontrasto santykį tarp šio vaizdo priekinio plano ir fono.</string> 75 76 <string name="result_message_image_contrast_not_sufficient">Vaizdo kontrasto santykis yra %1$.2f. Šis santykis nustatytas pagal aptiktas priekinio plano (<tt>%3$s</tt>) ir fono (<tt>%4$s</tt>) spalvas. Apsvarstykite galimybę padidinti šį santykį iki %2$.2f arba didesnio.</string> 77 78 <string name="result_message_image_contrast_not_sufficient_confirmed">Šio vaizdo kontrasto santykis yra %1$.2f. Šis santykis pagrįstas pateikta <tt>%3$s</tt> priekinio plano spalva ir pateikta <tt>%4$s</tt> fono spalva. Pabandykite padidinti šį santykį iki %2$.2f ar daugiau.</string> 79 80 <string name="result_message_image_customized_contrast_not_sufficient">Šio vaizdo kontrasto santykis yra %1$.2f. Šis santykis pagrįstas nustatyta priekinio plano spalva (<tt>%3$s</tt>) ir nustatyta fono spalva (<tt>%4$s</tt>). Pabandykite padidinti šį santykį iki modifikuoto santykio (%2$.2f) ar didesnio</string> 81 82 <string name="result_message_image_customized_contrast_not_sufficient_confirmed">Šio vaizdo kontrasto santykis yra %1$.2f. Šis santykis pagrįstas pateikta <tt>%3$s</tt> priekinio plano spalva ir pateikta <tt>%4$s</tt> fono spalva. Pabandykite padidinti šį santykį iki modifikuoto santykio (%2$.2f) ar didesnio</string> 83 84 <string name="check_title_redundant_description">Elemento tipo etiketė</string> 85 86 <string name="result_message_english_locale_only">Tikrinama tik įrenginiuose, kuriuose nustatyta anglų kalba.</string> 87 88 <string name="result_message_brief_content_desc_contains_redundant_word">Šio elemento <tt>android:contentDescription</tt> gali būti nereikalingo teksto.</string> 89 90 <string name="result_message_brief_content_desc_contains_redundant_word_generic">Šio elemento turinio apraše gali būti nereikalingo teksto.</string> 91 92 <string name="result_message_content_desc_ends_with_view_type">Šio elemento <tt>android:contentDescription</tt>, „<tt>%1$s</tt>“ pabaigoje nurodytas elemento tipas.</string> 93 94 <string name="result_message_content_desc_contains_redundant_word">Šio elemento <tt>android:contentDescription</tt>, „<tt>%1$s</tt>“ nurodytas elemento tipas „<tt>%2$s</tt>“.</string> 95 96 <string name="result_message_content_desc_contains_redundant_word_generic">Šio elemento turinio apraše „<tt>%1$s</tt>“ yra elemento tipas „<tt>%2$s</tt>“.</string> 97 98 <string name="result_message_content_desc_contains_action">Šio elemento <tt>android:contentDescription</tt>, 99 „<tt>%1$s</tt>“ 100 yra veiksmas „<tt>%2$s</tt>“.</string> 101 102 <string name="result_message_content_desc_contains_action_generic">Šio elemento turinio apraše, 103 „<tt>%1$s</tt>“, 104 yra veiksmas „<tt>%2$s</tt>“.</string> 105 106 <string name="result_message_content_desc_contains_state">Šio elemento <tt>android:contentDescription</tt>, 107 „<tt>%1$s</tt>“ 108 yra būsena „<tt>%2$s</tt>“.</string> 109 110 <string name="result_message_content_desc_contains_state_generic">Šio elemento turinio apraše, 111 „<tt>%1$s</tt>“, 112 yra būsena „<tt>%2$s</tt>“.</string> 113 114 <string name="button_item_type">mygtukas</string> 115 116 <string name="checkbox_item_type">žymimasis laukelis</string> 117 118 <string name="checkbox_item_type_separate_words">žymimasis laukelis</string> 119 120 <string name="checked_state">pažymėta</string> 121 122 <string name="unchecked_state">atžymėta</string> 123 124 <string name="selected_state">pasirinkta</string> 125 126 <string name="unselected_state">pasirinkimas atšauktas</string> 127 128 <string name="click_action">spustelėkite</string> 129 130 <string name="swipe_action">perbraukite</string> 131 132 <string name="tap_action">palieskite</string> 133 134 <string name="check_title_speakable_text_present">Elemento etiketė</string> 135 136 <string name="result_message_should_not_focus">Šio elemento nepavyktų sufokusuoti ekrano skaitytuvu.</string> 137 138 <string name="result_message_web_content">Žiniatinklio turinys nebuvo įvertintas.</string> 139 140 <string name="result_message_unsupported_compose_content">Šioje aplinkoje lankstus turinys nėra vertinamas.</string> 141 142 <string name="result_message_unsupported_flutter_content">Šioje aplinkoje „Flutter“ turinys nėra vertinamas.</string> 143 144 <string name="result_message_missing_speakable_text">Šiame elemente gali nebūti ekrano skaitytuvais nuskaitomos etiketės.</string> 145 146 <string name="check_title_text_contrast">Teksto kontrastas</string> 147 148 <string name="result_message_textview_empty">Šis <tt>TextView</tt> tuščias.</string> 149 150 <string name="result_message_could_not_get_text_color">Nepavyko nustatyti šio elemento teksto spalvos.</string> 151 152 <string name="result_message_could_not_get_background_color">Nepavyko nustatyti šio elemento fono spalvos.</string> 153 154 <string name="result_message_text_must_be_opaque">Šio elemento tekstas skaidrus.</string> 155 156 <string name="result_message_background_must_be_opaque">Šio elemento fonas skaidrus.</string> 157 158 <string name="result_message_addendum_opacity_description">Jo faktinis neskaidrumas yra %1$.2f proc.</string> 159 160 <string name="result_message_brief_text_contrast_not_sufficient">Apsvarstykite galimybę padidinti šio elemento teksto priekinio plano ir fono kontrasto santykį.</string> 161 162 <string name="result_message_textview_contrast_not_sufficient">Elemento teksto kontrasto santykis yra %1$.2f. Šis santykis nustatytas pagal teksto (<tt>%2$s</tt>) ir fono (<tt>%3$s</tt>) spalvas. Apsvarstykite galimybę padidinti šio elemento teksto kontrasto santykį iki %4$.2f arba didesnio.</string> 163 164 <string name="result_message_customized_textview_contrast_not_sufficient">Šio elemento teksto kontrasto santykis yra %1$.2f. Šis santykis nustatytas pagal teksto (<tt>%2$s</tt>) ir fono (<tt>%3$s</tt>) spalvas. Pamėginkite naudoti spalvas, dėl kurių kontrasto santykis būtų didesnis nei modifikuotasis santykis (%4$.2f).</string> 165 166 <string name="result_message_textview_upper_bound_contrast_not_sufficient">Didžiausias galimas elemento teksto kontrasto santykis yra %1$.2f, atsižvelgiant į teksto spalvą (<tt>%2$s</tt>) ir neskaidrią fono spalvą (<tt>%3$s</tt>). Apsvarstykite galimybę padidinti šio elemento teksto kontrasto santykį iki %4$.2f ar didesnio.</string> 167 168 <string name="result_message_customized_textview_upper_bound_contrast_not_sufficient">Didžiausias galimas elemento teksto kontrasto santykis yra %1$.2f, atsižvelgiant į teksto spalvą (<tt>%2$s</tt>) ir neskaidrią fono spalvą (<tt>%3$s</tt>). Pamėginkite naudoti spalvas, dėl kurių kontrasto santykis būtų didesnis nei modifikuotasis santykis (%4$.2f).</string> 169 170 <string name="result_message_textview_lower_bound_contrast_not_sufficient">Mažiausias galimas elemento teksto kontrasto santykis yra %1$.2f, atsižvelgiant į teksto spalvą (<tt>%2$s</tt>) ir neskaidrią fono spalvą (<tt>%3$s</tt>). Apsvarstykite galimybę padidinti šio elemento teksto kontrasto santykį iki %4$.2f ar didesnio.</string> 171 172 <string name="result_message_customized_textview_lower_bound_contrast_not_sufficient">Mažiausias galimas elemento teksto kontrasto santykis yra %1$.2f, atsižvelgiant į teksto spalvą (<tt>%2$s</tt>) ir neskaidrią fono spalvą (<tt>%3$s</tt>). Pamėginkite naudoti spalvas, dėl kurių kontrasto santykis būtų didesnis nei modifikuotasis santykis (%4$.2f).</string> 173 174 <string name="result_message_textview_heuristic_contrast_not_sufficient">Šio produkto teksto kontrasto santykis yra %1$.2f. Šis santykis pagrįstas nustatyta priekinio plano spalva (<tt>%2$s</tt>) ir nustatyta fono spalva (<tt>%3$s</tt>). Pamėginkite naudoti spalvas, kurių mažo šrifto kontrasto santykis didesnis nei %4$.2f arba didelio šrifto kontrasto santykis didesnis nei %5$.2f.</string> 175 176 <string name="result_message_textview_heuristic_contrast_not_sufficient_when_text_size_available">Elemento teksto kontrasto santykis yra %1$.2f. Šis santykis nustatytas pagal aptiktas priekinio plano (<tt>%2$s</tt>) ir fono (<tt>%3$s</tt>) spalvas. Apsvarstykite galimybę padidinti šio elemento teksto kontrasto santykį iki %4$.2f ar didesnio.</string> 177 178 <string name="result_message_textview_heuristic_contrast_not_sufficient_confirmed">Šio produkto teksto kontrasto santykis yra %1$.2f. Šis santykis pagrįstas pateikta <tt>%2$s</tt> priekinio plano spalva ir pateikta <tt>%3$s</tt> fono spalva. Pamėginkite naudoti spalvas, kurių mažo šrifto kontrasto santykis didesnis nei %4$.2f arba didelio šrifto kontrasto santykis didesnis nei %5$.2f.</string> 179 180 <string name="result_message_textview_heuristic_contrast_not_sufficient_when_text_size_available_confirmed">Šio produkto teksto kontrasto santykis yra %1$.2f. Šis santykis pagrįstas pateikta <tt>%2$s</tt> priekinio plano spalva ir pateikta <tt>%3$s</tt> fono spalva. Apsvarstykite galimybę padidinti šio elemento teksto kontrasto santykį iki %4$.2f ar didesnio.</string> 181 182 <string name="result_message_textview_heuristic_customized_contrast_not_sufficient">Šio produkto teksto kontrasto santykis yra %1$.2f. Šis santykis pagrįstas nustatyta priekinio plano spalva (<tt>%2$s</tt>) ir nustatyta fono spalva (<tt>%3$s</tt>). Pamėginkite padidinti šio elemento teksto kontrasto santykį iki modifikuoto %4$.2f santykio ar didesnio.</string> 183 184 <string name="result_message_textview_heuristic_customized_contrast_not_sufficient_confirmed">Šio produkto teksto kontrasto santykis yra %1$.2f. Šis santykis pagrįstas pateikta <tt>%2$s</tt> priekinio plano spalva ir pateikta <tt>%3$s</tt> fono spalva. Pamėginkite padidinti šio elemento teksto kontrasto santykį iki modifikuoto %4$.2f santykio ar didesnio.</string> 185 186 <string name="result_message_contrast_sufficient_confirmed">Šios prekės priekinio plano ir fono spalvos atitinka siūlomą kontrasto santykį</string> 187 188 <string name="result_message_customized_contrast_sufficient_confirmed">Šios prekės priekinio plano ir fono spalvos atitinka modifikuotą kontrasto santykį</string> 189 190 <string name="question_id_message_confirm_foreground_background_colors">Ar nustatytos priekinio plano ir fono spalvos tinkamos?</string> 191 192 <string name="question_option_message_both_correct">Abi tinkamos</string> 193 194 <string name="question_option_message_foreground_incorrect">Netinkama priekinio plano spalva</string> 195 196 <string name="question_option_message_background_incorrect">Netinkama fono spalva</string> 197 198 <string name="question_option_message_both_incorrect">Netinkamos priekinio plano ir fono spalvos</string> 199 200 <string name="question_option_message_unknown">Nežinoma</string> 201 202 <string name="question_id_message_provide_foreground_color">Kokia tinkama priekinio plano spalva?</string> 203 204 <string name="question_id_message_provide_background_color">Kokia tinkama fono spalva?</string> 205 206 <string name="check_title_touch_target_size">Liečiama sritis</string> 207 208 <string name="result_message_not_clickable">Šis rodinys nėra spustelėjamas.</string> 209 210 <string name="result_message_brief_small_touch_target">Apsvarstykite galimybę padaryti šį spustelėjamą elementą didesnį.</string> 211 212 <string name="result_message_small_touch_target_width_and_height">Šio elemento dydis yra <tt>%1$ddp</tt> x <tt>%2$ddp</tt>. Apsvarstykite galimybę nustatyti <tt>%3$ddp</tt> arba didesnį šios liečiamos srities plotį ir <tt>%4$ddp</tt> arba didesnį aukštį.</string> 213 214 <string name="result_message_small_touch_target_height">Šio elemento aukštis yra <tt>%1$ddp</tt>. Apsvarstykite galimybę nustatyti <tt>%2$ddp</tt> arba didesnį šios liečiamos srities aukštį.</string> 215 216 <string name="result_message_small_touch_target_width">Šio elemento plotis yra <tt>%1$ddp</tt>. Apsvarstykite galimybę nustatyti <tt>%2$ddp</tt> arba didesnį šios liečiamos srities plotį.</string> 217 218 <string name="result_message_customized_small_touch_target_width_and_height">Šio elemento dydis yra <tt>%1$ddp</tt> × <tt>%2$ddp</tt>. Apsvarstykite galimybę padidinti šios liečiamos srities plotį bent iki modifikuoto minimalaus dydžio (<tt>%3$ddp</tt> × <tt>%4$ddp</tt>).</string> 219 220 <string name="result_message_customized_small_touch_target_height">Šio elemento aukštis yra <tt>%1$ddp</tt>. Apsvarstykite galimybę padidinti šios liečiamos srities aukštį bent iki modifikuoto minimalaus aukščio (<tt>%2$ddp</tt>).</string> 221 222 <string name="result_message_customized_small_touch_target_width">Šio elemento plotis yra <tt>%1$ddp</tt>. Apsvarstykite galimybę padidinti šios liečiamos srities plotį bent iki modifikuoto minimalaus pločio (<tt>%2$ddp</tt>).</string> 223 224 <string name="result_message_addendum_touch_delegate">Viename iš šio elemento pirminių variantų buvo aptikta <tt>TouchDelegate</tt>. Galite ignoruoti šį pranešimą, jei šio tipo elementas yra pakankamo dydžio ir gali būti liečiamas.</string> 225 226 <string name="result_message_addendum_touch_delegate_with_hit_rect">Šio elemento atveju nustatytas <tt>TouchDelegate</tt>, kurio dydis – <tt>%1$ddp</tt> x <tt>%2$ddp</tt>. Pabandykite padidinti jo kontakto <tt>Rect</tt> dydį.</string> 227 228 <string name="result_message_addendum_clickable_ancestor">Nuo pagrindinio sudėtinio rodinio gali priklausyti šio elemento liečiamumas. Jei pasirinkus didesnį sudėtinį rodinį atliekamas tas pats veiksmas, kaip ir pasirinkus šį elementą, apsvarstykite galimybę nustatyti šį elementą kaip nespustelėjamą. Jei atliekami skirtingi veiksmai, apsvarstykite galimybę padidinti šį elementą.</string> 229 230 <string name="result_message_addendum_clipped_by_ancestor">Pagrindinis sudėtinis rodinys gali sumažinti šį elementą, kurio piešinio plotas – <tt>%1$ddp</tt> x <tt>%2$ddp</tt>. Pamėginkite padidinti šio elemento mažinimo prototipo dydį arba leiskite didesniam pagrindiniam sudėtiniam rodiniui atlikti veiksmus vietoje šio elemento.</string> 231 232 <string name="result_message_addendum_against_scrollable_edge">Šis elementas gali būti tik iš dalies matomas slenkamojo sudėtinio rodinio viduje.</string> 233 234 <string name="result_message_addendum_web_touch_target_size">Šis elementas paimtas iš žiniatinklio turinio, todėl rekomenduojama papildomai patikrinti jutiklinės srities dydį.</string> 235 236 <string name="check_title_class_name_not_supported">Nepalaikomas elemento tipas</string> 237 238 <string name="result_message_class_name_not_supported_brief">Šis elemento tipas nepalaikomas.</string> 239 240 <string name="result_message_class_name_not_supported_detail">Pritaikymo neįgaliesiems paslaugos nepalaiko šio elemento tipo (<tt>%1$s</tt>). Apsvarstykite galimybę naudoti „Android SDK“ apibrėžtą tipą.</string> 241 242 <string name="result_message_class_name_is_empty">Šio elemento tipo negalima perduoti pritaikymo neįgaliesiems paslaugoms. Apsvarstykite galimybę naudoti „Android SDK“ apibrėžtą tipą.</string> 243 244 <string name="result_message_class_name_is_unknown">Nepavyko nustatyti šio elemento tipo.</string> 245 246 <string name="check_title_accessibility_traversal">Aplankymo tvarka</string> 247 248 <string name="result_message_traversal_cycle">Šis elementas gali būti aplankymo tvarkos ciklo dalis, nes jam priskirtas atributas „<tt>%1$s</tt>“. Elgsena aplankant, kai naudojami ekrano skaitytuvai, gali būti nenuspėjama.</string> 249 250 <string name="result_message_traversal_over_constrained">Šio elemento aplankymo tvarka gali būti suvaržyta, nes jam priskirti atributai „<tt>android:accessibilityTraversalBefore</tt>“ ir „<tt>android:accessibilityTraversalAfter</tt>“. Elgsena aplankant, kai naudojami ekrano skaitytuvai, gali būti nenuspėjama.</string> 251 252 <string name="result_message_brief_unpredictable_traversal">Elgsena aplankant, kai naudojami ekrano skaitytuvai, gali būti nenuspėjama.</string> 253 254 <string name="result_message_disruptive_announcement">Panaudotas klaidinantis pritaikymo neįgaliesiems pranešimas.</string> 255 256 <string name="check_view_banned_word">Draudžiamas žodis</string> 257 258 <string name="result_message_banned_word">Šio elemento tekste gali būti netinkamas žodis, „<tt>%1$s</tt>“</string> 259 260 <string name="result_message_brief_banned_word">Pabandykite pašalinti netinkamus žodžius iš šio elemento teksto</string> 261 262 <string name="check_title_text_style">Teksto stilius</string> 263 264 <string name="result_message_styled_text">Gali būti, kad šio elemento ilgam teksto fragmentui pritaikytas %1$s šriftas. Pabandykite pašalinti šrifto stilių, kad būtų lengviau skaityti.</string> 265 266 <string name="result_message_brief_styled_text">Pabandykite pašalinti %1$s stilių iš ilgesnių teksto fragmentų.</string> 267 268 <string name="italic_text">kursyvas</string> 269 270 <string name="underline_text">pabraukimas</string> 271 272 <string name="italic_underline_text">kursyvas ir pabraukimas</string> 273 274 <string name="result_message_no_typeface_info">Identifikuoti šio elemento šrifto nepavyko.</string> 275 276 <string name="check_title_link_test">Nuorodos tekstas</string> 277 278 <string name="result_message_brief_link_text_not_descriptive">Pabandykite nuorodai naudoti geresnį aprašomąjį tekstą.</string> 279 280 <string name="result_message_link_text_not_descriptive">Gali būti, kad nuorodos tekstas „<tt>%1$s</tt>“ atskirai neperteikia nuorodos paskirties.</string> 281 282 <string name="check_title_reading_score">Teksto aiškumas</string> 283 284 <string name="result_message_low_reading_score">Šio produkto teksto aiškumo įvertis – apytikriai %1$.0f, o tai yra mažiau nei rekomenduojamas įvertis %2$.0f. Pamėginkite naudoti paprastesnius žodžius ar sakinius, kad tekstą būtų lengviau skaityti.</string> 285 286 <string name="result_message_brief_low_reading_score">Teksto aiškumo įvertis gali būti nedidelis.</string> 287 288 <string name="result_message_short_text">Šio elemento tekstas per trumpas, kad būtų galima įvertinti.</string> 289 290 <string name="result_message_item_exposed_needs_manual_assessment">Šį ekraną turi patikrinti žmogus, kad būtų įsitikinta, jog visi elementai pasiekiami pritaikomumo paslaugoms.</string> 291 292 <string name="result_message_has_unexposed_items">Šiame ekrane gali būti elementų, nepasiekiamų pritaikomumo paslaugoms.</string> 293 294 <string name="result_message_is_unexposed_item_screen_region">Sritis, kurios vieta ekrane – <tt>%1$s</tt>, apima bent vieną elementą, kuris nepasiekiamas pritaikomumo paslaugoms.</string> 295 296 <string name="check_title_item_exposed">Pasiekiami elementai</string> 297 298 <string name="result_message_brief_is_unexposed_item_screen_region">Šios srities elementus reikėtų padaryti pasiekiamus pritaikomumo paslaugoms.</string> 299 300 <string name="check_title_text_size">Teksto mastelio keitimas</string> 301 302 <string name="result_message_no_text_size_unit">Nepavyko gauti teksto dydžio vieneto.</string> 303 304 <string name="result_message_brief_text_size_unit">Šio elemento teksto dydžio vienetas yra <tt>%1$s</tt>.</string> 305 306 <string name="result_message_item_type_with_text_size_unit"><tt>%1$s</tt> (teksto dydžio vienetas – <tt>%2$s</tt>).</string> 307 308 <string name="result_message_small_fixed_text_size">Šis tekstas yra mažas – kai kuriems naudotojams gali būti sunku įskaityti. Vertėtų jį padidinti arba nurodyti teksto dydį santykiniais taškais (angl. <tt>sp</tt>).</string> 309 310 <string name="result_message_fixed_text_size">Vertėtų nurodyti teksto dydį santykiniais taškais (angl. <tt>sp</tt>).</string> 311 312 <string name="result_message_brief_fixed_width_text_view_with_scaled_text"><tt>TextView</tt> yra fiksuoto pločio ir keičiamo mastelio tekstas.</string> 313 314 <string name="result_message_brief_fixed_width_text_view_with_scaled_text_compose"><tt>Text</tt> yra fiksuoto pločio ir keičiamo mastelio tekstas.</string> 315 316 <string name="result_message_brief_fixed_height_text_view_with_scaled_text"><tt>TextView</tt> yra fiksuoto aukščio ir keičiamo mastelio tekstas.</string> 317 318 <string name="result_message_brief_fixed_height_text_with_scaled_text_compose"><tt>Text</tt> yra fiksuoto aukščio ir keičiamo mastelio tekstas.</string> 319 320 <string name="result_message_brief_fixed_size_text_view_with_scaled_text"><tt>TextView</tt> yra fiksuoto dydžio ir keičiamo mastelio tekstas.</string> 321 322 <string name="result_message_brief_fixed_size_text_with_scaled_text_compose"><tt>Text</tt> yra fiksuoto dydžio ir keičiamo mastelio tekstas.</string> 323 324 <string name="result_message_brief_fixed_width_view_group_with_scaled_text"><tt>ViewGroup</tt> yra fiksuoto pločio ir jame (joje) yra<tt>TextView</tt> su keičiamo mastelio tekstu.</string> 325 326 <string name="result_message_brief_fixed_width_parent_with_scaled_text_compose">Šis elementas yra fiksuoto pločio ir jame yra elementas „<tt>Text</tt>“ su keičiamo mastelio tekstu.</string> 327 328 <string name="result_message_brief_fixed_height_view_group_with_scaled_text"><tt>ViewGroup</tt> yra fiksuoto aukščio ir jame (joje) yra<tt>TextView</tt> su keičiamo mastelio tekstu.</string> 329 330 <string name="result_message_brief_fixed_height_parent_with_scaled_text_compose">Šis elementas yra fiksuoto aukščio ir jame yra elementas „<tt>Text</tt>“ su keičiamo mastelio tekstu.</string> 331 332 <string name="result_message_brief_fixed_size_view_group_with_scaled_text"><tt>ViewGroup</tt> yra fiksuoto dydžio ir jame (joje) yra<tt>TextView</tt> su keičiamo mastelio tekstu.</string> 333 334 <string name="result_message_brief_fixed_size_parent_with_scaled_text_compose">Šis elementas yra fiksuoto dydžio ir jame yra elementas „<tt>Text</tt>“ su keičiamo mastelio tekstu.</string> 335 336 <string name="result_message_fixed_size_text_view_with_scaled_text">Galbūt reikėtų modifikuoti <tt>LayoutParams</tt>, kad būtų galima išskleisti tekstą.</string> 337 338 <string name="result_message_fixed_size_text_with_scaled_text_compose">Apsvarstykite galimybę keisti dydžio modifikatorius naudodami „<tt>sizeIn</tt>“, kad būtų galima išskleisti tekstą.</string> 339 340 <string name="check_title_unexposed_text">Neįtrauktas tekstas</string> 341 342 <string name="result_message_unexposed_text">Į šio elemento pritaikomumo etiketę įtraukite jame rodomą tekstą.</string> 343 344 <string name="result_message_text_detected_in_image_view">Šio „ImageView“ viduje naudojant optinį ženklų atpažinimą aptikta ženklų.</string> 345 346 <string name="result_message_brief_unexposed_text">Aptiktas galimas tekstas: %1$s</string> 347 348 <string name="result_message_brief_text_detected_in_image_view">Galimas tekstas: %1$s</string> 349 350 <string name="result_message_text_detected_in_surface_view">Šio <tt>SurfaceView</tt> turinys gali būti nepateikiamas pritaikomumo paslaugoms.</string> 351 352 <string name="result_message_brief_multiple_unexposed_texts">Aptikta pritaikomumo paslaugų neaptinkamų tekstų, įskaitant „%1$s“.</string> 353 354 <string name="result_message_multiple_unexposed_texts">Šio elemento turinys gali būti nepateikiamas pritaikomumo paslaugoms.</string> 355 356 <string name="result_message_ocr_result_not_available">Optinio simbolių atpažinimo rezultatų nėra.</string> 357 358 <string name="result_message_no_matching_ocr_results">Šiame elemente optinio simbolių atpažinimo rezultatų nerasta.</string> 359 360 <string name="result_message_multiple_best_match_views">Keliuose suaktyvinamuose elementuose rastas vienas optinio simbolių atpažinimo rezultatas.</string> 361 362 <string name="result_message_single_ocr_character_without_text">Aptiktas OCR rezultatas su vienu simboliu, bet toje vietoje teksto nėra.</string> 363 364 <string name="question_message_screen_has_unexposed_items">Ar šiame ekrane yra svarbių elementų, kurie nėra pasiekiami?</string> 365 366 <string name="question_message_identify_unexposed_items">Pasirinkite ekrano sritis su nenustatytais elementais.</string> 367 368 <string name="value_checked">pažymėta</string> 369 370 <string name="value_not_checked">nepažymėta</string> 371 372 <string name="value_on">įjungta</string> 373 374 <string name="value_off">išjungta</string> 375 376 <string name="template_containers_quantity_other">%1$s, kur yra %2$d element.</string> 377 378 <string name="template_labeled_item">%1$s (%2$s)</string> 379 380 <string name="value_listview">Sąrašas</string> 381 382</resources> 383