xref: /aosp_15_r20/external/accessibility-test-framework/src/main/resources/resources-lv/strings.xml (revision 24652f07b1b5a5b18a8d655a3a5543bcf39b475e)
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
3
4  <string name="result_message_not_important_for_accessibility">Šis vienums netika konstatēts kā svarīgs pieejamībai.</string>
5
6  <string name="result_message_no_content_desc">Šim vienumam nav atribūta &lt;tt&gt;android:contentDescription&lt;/tt&gt;.</string>
7
8  <string name="result_message_no_content_desc_generic">Šim vienumam nav satura apraksta.</string>
9
10  <string name="result_message_not_visible">Šis vienums nav redzams.</string>
11
12  <string name="result_message_not_enabled">Šis vienums nav iespējots.</string>
13
14  <string name="result_message_not_text_view">Šis vienums nav klases &lt;tt&gt;TextView&lt;/tt&gt; vienums.</string>
15
16  <string name="result_message_no_screencapture">Nevarēja iegūt ekrāna tveršanas datus.</string>
17
18  <string name="result_message_view_not_within_screencapture">Šī vienuma atrašanās vieta ekrānā (&lt;tt&gt;%1$s&lt;/tt&gt;) nebija ekrāna tveršanas robežās (&lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt;).</string>
19
20  <string name="result_message_screencapture_data_hidden">Ekrāna tveršanas informācija par šo vienumu bija paslēpta.</string>
21
22  <string name="result_message_screencapture_uniform_color">Ekrānuzņēmumam ir vienmērīga krāsa.</string>
23
24  <string name="clickable">klikšķināms</string>
25
26  <string name="result_message_sdk_version_not_applicable">Šī pārbaude nav piemērojama ierīcēm ar operētājsistēmu Android %1$s un jaunākām versijām.</string>
27
28  <string name="result_message_addendum_view_potentially_obscured">Iespējams, šo vienumu ekrānā aizsedz cits saturs. Apsveriet iespēju manuāli testēt šī vienuma kontrastu.</string>
29
30  <string name="check_title_clickablespan">Saite</string>
31
32  <string name="result_message_clickablespan_no_determined_type">Šī vienuma veids ir nenoteikts.</string>
33
34  <string name="result_message_urlspan_invalid_url">Apstipriniet, ka šī vienuma hipersaites &lt;tt&gt;URLSpan&lt;/tt&gt; vietrādis URL ir derīgs.</string>
35
36  <string name="result_message_urlspan_not_clickablespan">Šajā vienumā ieteicams izmantot klasi &lt;tt&gt;URLSpan&lt;/tt&gt; klases &lt;tt&gt;ClickableSpan&lt;/tt&gt; vietā.</string>
37
38  <string name="check_title_duplicate_clickable_bounds">Klikšķināmi vienumi</string>
39
40  <string name="result_message_brief_same_view_bounds">Šajā vietā uz ekrāna atrodas vairāki vienumi (vienumu veids: %1$s).</string>
41
42  <string name="result_message_same_view_bounds">Šim vienumam (vienuma veids: %1$s) ir tāda pati atrašanās vieta uz ekrāna (&lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt;) kā %3$d citam(-iem) vienumam(-iem) ar šādām īpašībām.</string>
43
44  <string name="result_message_view_bounds">Arī šim vienumam (vienuma veids: %1$s) ir šāda atrašanās vieta ekrānā: &lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt;.</string>
45
46  <string name="non_clickable">neklikšķināms</string>
47
48  <string name="long_clickable">ilgi klikšķināms</string>
49
50  <string name="clickable_and_long_clickable">klikšķināms un ilgi klikšķināms</string>
51
52  <string name="actionable">izmantojams</string>
53
54  <string name="result_message_addendum_conflicting_elements_list">Konfliktējošie elementi: &lt;tt&gt;%1$s&lt;/tt&gt;.</string>
55
56  <string name="check_title_duplicate_speakable_text">Vienumu apraksti</string>
57
58  <string name="result_message_brief_same_speakable_text">Vairākiem vienumiem ir vienādi apraksti.</string>
59
60  <string name="result_message_same_speakable_text">Šī vienuma (vienuma veids: %1$s) runātais teksts (&lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt;) ir identisks ar %3$d cita(-u) vienuma(-u) runāto tekstu.</string>
61
62  <string name="result_message_speakable_text">Arī šim vienumam (vienuma veids: %1$s) ir šāds runātais teksts: &lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt;.</string>
63
64  <string name="check_title_editable_content_desc">Rediģējama vienuma iezīme</string>
65
66  <string name="result_message_editable_textview_content_desc">Šim rediģējamam vienumam (&lt;tt&gt;TextView&lt;/tt&gt;) ir šāda iezīme: &lt;tt&gt;android:contentDescription&lt;/tt&gt;. Kad lietotājs pārvietosies, ekrāna lasītājs var nolasīt šo atribūtu rediģējamā satura vietā.</string>
67
68  <string name="result_message_not_editable_textview">Šis vienums nav rediģējams klases &lt;tt&gt;TextView&lt;/tt&gt; vienums.</string>
69
70  <string name="check_title_image_contrast">Attēla kontrasts</string>
71
72  <string name="result_message_not_imageview">Šis vienums nav klases &lt;tt&gt;ImageView&lt;/tt&gt; vienums.</string>
73
74  <string name="result_message_brief_image_contrast_not_sufficient">Apsveriet iespēju palielināt kontrasta attiecību starp šī attēla priekšplānu un fonu.</string>
75
76  <string name="result_message_image_contrast_not_sufficient">Attēla kontrasta attiecība ir %1$.2f. Šī attiecība ir balstīta uz aptuveno priekšplāna krāsu (&lt;tt&gt;%3$s&lt;/tt&gt;) un aptuveno fona krāsu (&lt;tt&gt;%4$s&lt;/tt&gt;). Apsveriet iespēju palielināt šo attiecību uz %2$.2f vai lielāku attiecību.</string>
77
78  <string name="result_message_image_contrast_not_sufficient_confirmed">Attēla kontrasta attiecība ir %1$.2f. Šī attiecība ir balstīta uz norādīto priekšplāna krāsu &lt;tt&gt;%3$s&lt;/tt&gt; un norādīto fona krāsu &lt;tt&gt;%4$s&lt;/tt&gt;. Apsveriet iespēju palielināt šo attiecību līdz %2$.2f vai vairāk.</string>
79
80  <string name="result_message_image_customized_contrast_not_sufficient">Attēla kontrasta attiecība ir %1$.2f. Šī attiecība ir balstīta uz aptuveno priekšplāna krāsu &lt;tt&gt;%3$s&lt;/tt&gt; un aptuveno fona krāsu &lt;tt&gt;%4$s&lt;/tt&gt;. Apsveriet iespēju palielināt šo attiecību līdz pārveidotajai attiecībai %2$.2f vai vairāk.</string>
81
82  <string name="result_message_image_customized_contrast_not_sufficient_confirmed">Attēla kontrasta attiecība ir %1$.2f. Šī attiecība ir balstīta uz norādīto priekšplāna krāsu &lt;tt&gt;%3$s&lt;/tt&gt; un norādīto fona krāsu &lt;tt&gt;%4$s&lt;/tt&gt;. Apsveriet iespēju palielināt šo attiecību līdz pārveidotajai attiecībai %2$.2f vai vairāk.</string>
83
84  <string name="check_title_redundant_description">Vienuma veida iezīme</string>
85
86  <string name="result_message_english_locale_only">Šī pārbaude darbojas tikai ierīcēs ar iestatītām atrašanās vietām, kur tiek atbalstīta angļu valoda.</string>
87
88  <string name="result_message_brief_content_desc_contains_redundant_word">Iespējams, šī vienuma atribūtā &lt;tt&gt;android:contentDescription&lt;/tt&gt; ir ietverts nevajadzīgs teksts.</string>
89
90  <string name="result_message_brief_content_desc_contains_redundant_word_generic">Šī vienuma satura aprakstā var būt ietverts nevajadzīgs teksts.</string>
91
92  <string name="result_message_content_desc_ends_with_view_type">Šī vienuma atribūts &lt;tt&gt;android:contentDescription&lt;/tt&gt; (&lt;tt&gt;%1$s&lt;/tt&gt;) beidzas ar vienuma veidu.</string>
93
94  <string name="result_message_content_desc_contains_redundant_word">Šī vienuma atribūts &lt;tt&gt;android:contentDescription&lt;/tt&gt; (&lt;tt&gt;%1$s&lt;/tt&gt;) ietver vienuma veidu “&lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt;”.</string>
95
96  <string name="result_message_content_desc_contains_redundant_word_generic">Šī vienuma satura apraksts (“&lt;tt&gt;%1$s&lt;/tt&gt;”) ietver vienuma veidu “&lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt;”.</string>
97
98  <string name="result_message_content_desc_contains_action">Šī vienuma atribūts &lt;tt&gt;android:contentDescription&lt;/tt&gt; (&lt;tt&gt;%1$s&lt;/tt&gt;) ietver vienuma veidu “&lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt;”.</string>
99
100  <string name="result_message_content_desc_contains_action_generic">Šī vienuma satura apraksts
101    (“&lt;tt&gt;%1$s&lt;/tt&gt;”)
102    ietver šādu darbību: “&lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt;”.</string>
103
104  <string name="result_message_content_desc_contains_state">Šī vienuma atribūts &lt;tt&gt;android:contentDescription&lt;/tt&gt; (&lt;tt&gt;%1$s&lt;/tt&gt;) ietver vienuma statusu “&lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt;”.</string>
105
106  <string name="result_message_content_desc_contains_state_generic">Šī vienuma satura apraksts
107    (“&lt;tt&gt;%1$s&lt;/tt&gt;”)
108    ietver šādu statusu: “&lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt;”.</string>
109
110  <string name="button_item_type">poga</string>
111
112  <string name="checkbox_item_type">izvēles rūtiņa</string>
113
114  <string name="checkbox_item_type_separate_words">izvēles rūtiņa</string>
115
116  <string name="checked_state">atzīmēta</string>
117
118  <string name="unchecked_state">nav atzīmēta</string>
119
120  <string name="selected_state">atlasīts</string>
121
122  <string name="unselected_state">nav atlasīts</string>
123
124  <string name="click_action">noklikšķināt</string>
125
126  <string name="swipe_action">vilkt</string>
127
128  <string name="tap_action">pieskarties</string>
129
130  <string name="check_title_speakable_text_present">Vienuma iezīme</string>
131
132  <string name="result_message_should_not_focus">Šis vienums nebūs ekrāna lasītāja fokusā.</string>
133
134  <string name="result_message_web_content">Tīmekļa saturs nav novērtēts.</string>
135
136  <string name="result_message_unsupported_compose_content">Šajā vidē netiek novērtēts izveidojams saturs.</string>
137
138  <string name="result_message_unsupported_flutter_content">Šajā vidē netiek novērtēts Flutter saturs.</string>
139
140  <string name="result_message_missing_speakable_text">Iespējams, šim vienumam nav iezīmes, ko ekrāna lasītāji var nolasīt.</string>
141
142  <string name="check_title_text_contrast">Teksta kontrasts</string>
143
144  <string name="result_message_textview_empty">Šis vienums (&lt;tt&gt;TextView&lt;/tt&gt;) ir tukšs.</string>
145
146  <string name="result_message_could_not_get_text_color">Nevarēja noteikt šī vienuma teksta krāsu.</string>
147
148  <string name="result_message_could_not_get_background_color">Nevarēja noteikt šī vienuma fona krāsu.</string>
149
150  <string name="result_message_text_must_be_opaque">Šī vienuma teksta krāsa nav necaurredzama.</string>
151
152  <string name="result_message_background_must_be_opaque">Šī vienuma fona krāsa nav necaurredzama.</string>
153
154  <string name="result_message_addendum_opacity_description">Tā faktiskā necaurredzamība ir %1$.2f%%.</string>
155
156  <string name="result_message_brief_text_contrast_not_sufficient">Apsveriet iespēju palielināt šī vienuma teksta priekšplāna/fona kontrasta attiecību.</string>
157
158  <string name="result_message_textview_contrast_not_sufficient">Vienuma teksta kontrasta attiecība ir %1$.2f. Šī attiecība ir balstīta uz teksta krāsu (&lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt;) un fona krāsu (&lt;tt&gt;%3$s&lt;/tt&gt;). Apsveriet iespēju palielināt šī vienuma teksta kontrasta attiecību uz %4$.2f vai lielāku attiecību.</string>
159
160  <string name="result_message_customized_textview_contrast_not_sufficient">Šī vienuma teksta kontrasta attiecība ir %1$.2f. Šī attiecība ir balstīta uz teksta krāsu (&lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt;) un fona krāsu (&lt;tt&gt;%3$s&lt;/tt&gt;). Apsveriet iespēju izmantot krāsas, kas veido lielāku kontrasta attiecību nekā pārveidotā attiecība %4$.2f.</string>
161
162  <string name="result_message_textview_upper_bound_contrast_not_sufficient">Vienuma maksimālā iespējamā teksta kontrasta attiecība ir %1$.2f, pamatojoties uz teksta krāsu (&lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt;) un necaurredzamo fona krāsu (&lt;tt&gt;%3$s&lt;/tt&gt;). Apsveriet iespēju palielināt šī vienuma teksta kontrasta attiecību uz %4$.2f vai lielāku attiecību.</string>
163
164  <string name="result_message_customized_textview_upper_bound_contrast_not_sufficient">Vienuma maksimālā iespējamā teksta kontrasta attiecība ir %1$.2f, pamatojoties uz teksta krāsu (&lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt;) un necaurredzamo fona krāsu (&lt;tt&gt;%3$s&lt;/tt&gt;). Apsveriet iespēju izmantot krāsas, kas veido lielāku kontrasta attiecību nekā pārveidotā attiecība %4$.2f.</string>
165
166  <string name="result_message_textview_lower_bound_contrast_not_sufficient">Vienuma minimālā iespējamā teksta kontrasta attiecība ir %1$.2f, pamatojoties uz teksta krāsu (&lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt;) un necaurredzamo fona krāsu (&lt;tt&gt;%3$s&lt;/tt&gt;). Apsveriet iespēju palielināt šī vienuma teksta kontrasta attiecību uz %4$.2f vai lielāku attiecību.</string>
167
168  <string name="result_message_customized_textview_lower_bound_contrast_not_sufficient">Vienuma minimālā iespējamā teksta kontrasta attiecība ir %1$.2f, pamatojoties uz teksta krāsu (&lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt;) un necaurredzamo fona krāsu (&lt;tt&gt;%3$s&lt;/tt&gt;). Apsveriet iespēju izmantot krāsas, kas veido lielāku kontrasta attiecību nekā pārveidotā attiecība %4$.2f.</string>
169
170  <string name="result_message_textview_heuristic_contrast_not_sufficient">Šī vienuma teksta kontrasta attiecība ir %1$.2f. Šī attiecība ir balstīta uz aptuveno priekšplāna krāsu &lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt; un aptuveno fona krāsu &lt;tt&gt;%3$s&lt;/tt&gt;. Apsveriet iespēju izmantot krāsas, kas veido lielāku kontrasta attiecību nekā %4$.2f mazam tekstam vai %5$.2f lielam tekstam.</string>
171
172  <string name="result_message_textview_heuristic_contrast_not_sufficient_when_text_size_available">Vienuma teksta kontrasta attiecība ir %1$.2f. Šī attiecība ir balstīta uz aptuveno priekšplāna krāsu (&lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt;) un aptuveno fona krāsu (&lt;tt&gt;%3$s&lt;/tt&gt;). Apsveriet iespēju palielināt šī vienuma teksta kontrasta attiecību uz %4$.2f vai lielāku attiecību.</string>
173
174  <string name="result_message_textview_heuristic_contrast_not_sufficient_confirmed">Šī vienuma teksta kontrasta attiecība ir %1$.2f. Šī attiecība ir balstīta uz norādīto priekšplāna krāsu &lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt; un norādīto fona krāsu &lt;tt&gt;%3$s&lt;/tt&gt;. Apsveriet iespēju izmantot krāsas, kas veido lielāku kontrasta attiecību nekā %4$.2f mazam tekstam vai %5$.2f lielam tekstam.</string>
175
176  <string name="result_message_textview_heuristic_contrast_not_sufficient_when_text_size_available_confirmed">Šī vienuma teksta kontrasta attiecība ir %1$.2f. Šī attiecība ir balstīta uz norādīto priekšplāna krāsu &lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt; un norādīto fona krāsu &lt;tt&gt;%3$s&lt;/tt&gt;. Apsveriet iespēju palielināt šī vienuma teksta kontrasta attiecību uz %4$.2f vai lielāku attiecību.</string>
177
178  <string name="result_message_textview_heuristic_customized_contrast_not_sufficient">Šī vienuma teksta kontrasta attiecība ir %1$.2f. Šī attiecība ir balstīta uz aptuveno priekšplāna krāsu &lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt; un aptuveno fona krāsu &lt;tt&gt;%3$s&lt;/tt&gt;. Apsveriet iespēju palielināt šī vienuma teksta kontrasta attiecību līdz pārveidotajai attiecībai %4$.2f vai vairāk.</string>
179
180  <string name="result_message_textview_heuristic_customized_contrast_not_sufficient_confirmed">Šī vienuma teksta kontrasta attiecība ir %1$.2f. Šī attiecība ir balstīta uz norādīto priekšplāna krāsu &lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt; un norādīto fona krāsu &lt;tt&gt;%3$s&lt;/tt&gt;. Apsveriet iespēju palielināt šī vienuma teksta kontrasta attiecību līdz pārveidotajai attiecībai %4$.2f vai vairāk.</string>
181
182  <string name="result_message_contrast_sufficient_confirmed">Šī vienuma priekšplāna un fona krāsa atbilst ieteiktajai kontrasta attiecībai.</string>
183
184  <string name="result_message_customized_contrast_sufficient_confirmed">Šī vienuma priekšplāna un fona krāsa atbilst pārveidotajai kontrasta attiecībai.</string>
185
186  <string name="question_id_message_confirm_foreground_background_colors">Vai noteiktā priekšplāna un fona krāsa ir pareiza?</string>
187
188  <string name="question_option_message_both_correct">Abi ir pareizi</string>
189
190  <string name="question_option_message_foreground_incorrect">Nepareizs priekšplāns</string>
191
192  <string name="question_option_message_background_incorrect">Nepareizs fons</string>
193
194  <string name="question_option_message_both_incorrect">Nepareizs priekšplāns un fons</string>
195
196  <string name="question_option_message_unknown">Nav zināms</string>
197
198  <string name="question_id_message_provide_foreground_color">Kāda ir pareizā priekšplāna krāsa?</string>
199
200  <string name="question_id_message_provide_background_color">Kāda ir pareizā fona krāsa?</string>
201
202  <string name="check_title_touch_target_size">Skāriena mērķis</string>
203
204  <string name="result_message_not_clickable">Šis skatījums nav klikšķināms.</string>
205
206  <string name="result_message_brief_small_touch_target">Apsveriet iespēju palielināt šī klikšķināmā vienuma izmēru.</string>
207
208  <string name="result_message_small_touch_target_width_and_height">Šī vienuma izmērs ir &lt;tt&gt;%1$ddp&lt;/tt&gt; x &lt;tt&gt;%2$ddp&lt;/tt&gt;. Apsveriet iespēju mainīt šī skāriena mērķa platumu uz &lt;tt&gt;%3$ddp&lt;/tt&gt; un augstumu uz &lt;tt&gt;%4$ddp&lt;/tt&gt; vai vairāk.</string>
209
210  <string name="result_message_small_touch_target_height">Šī vienuma augstums ir &lt;tt&gt;%1$ddp&lt;/tt&gt;. Apsveriet iespēju mainīt šī skāriena mērķa augstumu uz &lt;tt&gt;%2$ddp&lt;/tt&gt; vai vairāk.</string>
211
212  <string name="result_message_small_touch_target_width">Šī vienuma platums ir &lt;tt&gt;%1$ddp&lt;/tt&gt;. Apsveriet iespēju mainīt šī skāriena mērķa platumu uz &lt;tt&gt;%2$ddp&lt;/tt&gt; vai vairāk.</string>
213
214  <string name="result_message_customized_small_touch_target_width_and_height">Šī vienuma lielums ir &lt;tt&gt;%1$ddp&lt;/tt&gt; x &lt;tt&gt;%2$ddp&lt;/tt&gt;. Apsveriet iespēju palielināt šo skārienelementu vismaz līdz pārveidotajam minimālajam lielumam: &lt;tt&gt;%3$ddp&lt;/tt&gt; x &lt;tt&gt;%4$ddp&lt;/tt&gt;.</string>
215
216  <string name="result_message_customized_small_touch_target_height">Šī vienuma augstums ir &lt;tt&gt;%1$ddp&lt;/tt&gt;. Apsveriet iespēju palielināt šī skārienelementa augstumu vismaz līdz pārveidotajam minimālajam augstumam: &lt;tt&gt;%2$ddp&lt;/tt&gt;.</string>
217
218  <string name="result_message_customized_small_touch_target_width">Šī vienuma platums ir &lt;tt&gt;%1$ddp&lt;/tt&gt;. Apsveriet iespēju palielināt šī skārienelementa platumu vismaz līdz pārveidotajam minimālajam platumam: &lt;tt&gt;%2$ddp&lt;/tt&gt;.</string>
219
220  <string name="result_message_addendum_touch_delegate">Vienā no šī vienuma priekštečiem ir konstatēts &lt;tt&gt;TouchDelegate&lt;/tt&gt;. Ja delegātam ir pietiekams izmērs un tas pilda šī vienuma skāriena funkciju, šo ziņojumu var ignorēt.</string>
221
222  <string name="result_message_addendum_touch_delegate_with_hit_rect">Šim vienumam ir konstatēts &lt;tt&gt;TouchDelegate&lt;/tt&gt; ar šādu izmēru: &lt;tt&gt;%1$ddp&lt;/tt&gt; x &lt;tt&gt;%2$ddp&lt;/tt&gt;. Ieteicams palielināt tā laukuma (&lt;tt&gt;Rect&lt;/tt&gt;) izmēru.</string>
223
224  <string name="result_message_addendum_clickable_ancestor">Iespējams, vecākkonteiners pilda šī vienuma skāriena funkciju. Ja, atlasot lielāko konteineru, tiek veikta tā pati darbība, kas tiek veikta, atlasot šo vienumu, apsveriet iespēju definēt šo vienumu kā neklikšķināmu. Ja tiek veikta atšķirīga darbība, apsveriet iespēju palielināt šī vienuma izmēru.</string>
225
226  <string name="result_message_addendum_clipped_by_ancestor">Iespējams, vecākkonteiners samazina šī vienuma lielumu (tā zīmētais laukums ir: &lt;tt&gt;%1$ddp&lt;/tt&gt; x &lt;tt&gt;%2$ddp&lt;/tt&gt;). Apsveriet to ietverošā elementa palielināšanu vai ļaujiet lielākam vecākkonteineram apstrādāt šo vienumu.</string>
227
228  <string name="result_message_addendum_against_scrollable_edge">Iespējams, šis vienums ir tikai daļēji redzams ritināmajā konteinerā.</string>
229
230  <string name="result_message_addendum_web_touch_target_size">Šis vienums ir no tīmekļa satura, un ieteicams veikt skāriena mērķa izmēra papildu verifikāciju.</string>
231
232  <string name="check_title_class_name_not_supported">Neatbalstīts vienumu veids</string>
233
234  <string name="result_message_class_name_not_supported_brief">Iespējams, šī vienuma veids netiek atbalstīts.</string>
235
236  <string name="result_message_class_name_not_supported_detail">Pieejamības pakalpojumi nevarēs izmantot šo vienuma veidu: &lt;tt&gt;%1$s&lt;/tt&gt;. Apsveriet iespēju izmantot veidu, ko definē Android SDK.</string>
237
238  <string name="result_message_class_name_is_empty">Pieejamības pakalpojumi nesaņems informāciju par šo vienuma veidu. Apsveriet iespēju izmantot veidu, ko definē Android SDK.</string>
239
240  <string name="result_message_class_name_is_unknown">Nevarēja noteikt šī vienuma veidu.</string>
241
242  <string name="check_title_accessibility_traversal">Apvada kārtība</string>
243
244  <string name="result_message_traversal_cycle">Iespējams, šis vienums ir iekļauts apvada kārtošanas ciklā atribūta &lt;tt&gt;%1$s&lt;/tt&gt; dēļ. Apvada darbība ar ekrāna lasītājiem var būt neparedzama.</string>
245
246  <string name="result_message_traversal_over_constrained">Šī vienuma apvada kārtošana var būt ierobežota, balstoties uz šādiem atribūtiem: &lt;tt&gt;android:accessibilityTraversalBefore&lt;/tt&gt; un &lt;tt&gt;android:accessibilityTraversalAfter&lt;/tt&gt;. Apvada darbība ar ekrāna lasītājiem var būt neparedzama.</string>
247
248  <string name="result_message_brief_unpredictable_traversal">Apvada darbība ar ekrāna lasītājiem var būt neparedzama.</string>
249
250  <string name="result_message_disruptive_announcement">Izmantots nevēlams pieejamības paziņojums.</string>
251
252  <string name="check_view_banned_word">Aizliegts vārds</string>
253
254  <string name="result_message_banned_word">Šis teksts, iespējams, satur nepiemērotu vārdu — “&lt;tt&gt;%1$s&lt;/tt&gt;”</string>
255
256  <string name="result_message_brief_banned_word">Apsveriet iespēju noņemt nepiemērotus vārdus no šī teksta</string>
257
258  <string name="check_title_text_style">Teksta stils</string>
259
260  <string name="result_message_styled_text">Šis vienums garam tekstam var lietot šādu fontu: %1$s. Apsveriet fonta stila noņemšanu, lai uzlabotu lasāmību.</string>
261
262  <string name="result_message_brief_styled_text">Apsveriet stila %1$s noņemšanu garākam tekstam.</string>
263
264  <string name="italic_text">slīpraksts</string>
265
266  <string name="underline_text">pasvītrojums</string>
267
268  <string name="italic_underline_text">slīpraksts un pasvītrojums</string>
269
270  <string name="result_message_no_typeface_info">Nevarēja noteikt šī vienuma burtveidolu.</string>
271
272  <string name="check_title_link_test">Saites teksts</string>
273
274  <string name="result_message_brief_link_text_not_descriptive">Apsveriet iespēju saitē izmantot aprakstošāku tekstu.</string>
275
276  <string name="result_message_link_text_not_descriptive">Iespējams, ar saites tekstu “&lt;tt&gt;%1$s&lt;/tt&gt;” nav saprotami norādīts saites mērķis.</string>
277
278  <string name="check_title_reading_score">Lasāmība</string>
279
280  <string name="result_message_low_reading_score">Šī vienuma teksta aptuvenais lasāmības rezultāts ir %1$.0f, kas ir zemāks par ieteicamo rezultātu %2$.0f. Apsveriet iespēju izmantot vienkāršākus vārdus vai teikumus, lai teksts būtu vieglāk lasāms.</string>
281
282  <string name="result_message_brief_low_reading_score">Iespējams, šim tekstam ir zems lasāmības rezultāts.</string>
283
284  <string name="result_message_short_text">Šī vienuma teksts ir pārāk īss, lai to novērtētu.</string>
285
286  <string name="result_message_item_exposed_needs_manual_assessment">Šim ekrānam ir nepieciešama manuālā pārbaude, lai pārliecinātos, ka visi vienumi tiek parādīti pieejamības pakalpojumos.</string>
287
288  <string name="result_message_has_unexposed_items">Šajā ekrānā var būt vienumi, kas netiek parādīti pieejamības pakalpojumos.</string>
289
290  <string name="result_message_is_unexposed_item_screen_region">Reģionam ar atrašanās vietu &lt;tt&gt;%1$s&lt;/tt&gt; ekrānā ir vismaz viens vienums, kas nav parādīts pieejamības pakalpojumos.</string>
291
292  <string name="check_title_item_exposed">Parādītie vienumi</string>
293
294  <string name="result_message_brief_is_unexposed_item_screen_region">Apsveriet iespēju parādīt šī reģiona vienumus pieejamības pakalpojumos.</string>
295
296  <string name="check_title_text_size">Teksta mērogošana</string>
297
298  <string name="result_message_no_text_size_unit">Nevarēja iegūt teksta izmēra vienību.</string>
299
300  <string name="result_message_brief_text_size_unit">Šī vienuma teksta izmēra vienība ir &lt;tt&gt;%1$s&lt;/tt&gt;.</string>
301
302  <string name="result_message_item_type_with_text_size_unit">&lt;tt&gt;%1$s&lt;/tt&gt; ar šādu teksta izmēra vienību: &lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt;.</string>
303
304  <string name="result_message_small_fixed_text_size">Šis teksts ir mazs un dažiem lietotājiem var būt grūti salasāms. Apsveriet iespēju izmantot lielāku izmēru vai norādīt teksta izmēru mērogotos pikseļos (&lt;tt&gt;sp&lt;/tt&gt;).</string>
305
306  <string name="result_message_fixed_text_size">Apsveriet iespēju norādīt teksta izmēru mērogotos pikseļos (&lt;tt&gt;sp&lt;/tt&gt;).</string>
307
308  <string name="result_message_brief_fixed_width_text_view_with_scaled_text">Šim vienumam (&lt;tt&gt;TextView&lt;/tt&gt;) ir fiksēts platums un mērogojams teksts.</string>
309
310  <string name="result_message_brief_fixed_width_text_view_with_scaled_text_compose">Šim elementam (&lt;tt&gt;Text&lt;/tt&gt;) ir fiksēts platums un mērogojams teksts.</string>
311
312  <string name="result_message_brief_fixed_height_text_view_with_scaled_text">Šim vienumam (&lt;tt&gt;TextView&lt;/tt&gt;) ir fiksēts augstums un mērogojams teksts.</string>
313
314  <string name="result_message_brief_fixed_height_text_with_scaled_text_compose">Šim elementam (&lt;tt&gt;Text&lt;/tt&gt;) ir fiksēts augstums un mērogojams teksts.</string>
315
316  <string name="result_message_brief_fixed_size_text_view_with_scaled_text">Šim vienumam (&lt;tt&gt;TextView&lt;/tt&gt;) ir fiksēts izmērs un mērogojams teksts.</string>
317
318  <string name="result_message_brief_fixed_size_text_with_scaled_text_compose">Šim elementam (&lt;tt&gt;Text&lt;/tt&gt;) ir fiksēts izmērs un mērogojams teksts.</string>
319
320  <string name="result_message_brief_fixed_width_view_group_with_scaled_text">Šim vienumam (&lt;tt&gt;ViewGroup&lt;/tt&gt;) ir fiksēts platums, un tas ietver vienumu &lt;tt&gt;TextView&lt;/tt&gt; ar mērogojamu tekstu.</string>
321
322  <string name="result_message_brief_fixed_width_parent_with_scaled_text_compose">Šim elementam ir fiksēts platums, un tas ietver elementu &lt;tt&gt;Text&lt;/tt&gt; ar mērogojamu tekstu.</string>
323
324  <string name="result_message_brief_fixed_height_view_group_with_scaled_text">Šim vienumam (&lt;tt&gt;ViewGroup&lt;/tt&gt;) ir fiksēts augstums, un tas ietver vienumu &lt;tt&gt;TextView&lt;/tt&gt; ar mērogojamu tekstu.</string>
325
326  <string name="result_message_brief_fixed_height_parent_with_scaled_text_compose">Šim elementam ir fiksēts augstums, un tas ietver elementu &lt;tt&gt;Text&lt;/tt&gt; ar mērogojamu tekstu.</string>
327
328  <string name="result_message_brief_fixed_size_view_group_with_scaled_text">Šim vienumam (&lt;tt&gt;ViewGroup&lt;/tt&gt;) ir fiksēts izmērs, un tas ietver vienumu &lt;tt&gt;TextView&lt;/tt&gt; ar mērogojamu tekstu.</string>
329
330  <string name="result_message_brief_fixed_size_parent_with_scaled_text_compose">Šim elementam ir fiksēts izmērs, un tas ietver elementu &lt;tt&gt;Text&lt;/tt&gt; ar mērogojamu tekstu.</string>
331
332  <string name="result_message_fixed_size_text_view_with_scaled_text">Apsveriet iespēju mainīt vienumu &lt;tt&gt;LayoutParams&lt;/tt&gt;, lai varētu izvērst tekstu.</string>
333
334  <string name="result_message_fixed_size_text_with_scaled_text_compose">Lai atļautu teksta izvēršanu, apsveriet iespēju pārveidot izmēra modificētājus, izmantojot funkciju &lt;tt&gt;sizeIn&lt;/tt&gt;.</string>
335
336  <string name="check_title_unexposed_text">Neredzams teksts</string>
337
338  <string name="result_message_unexposed_text">Nodrošiniet, lai vienuma pieejamības iezīmē ir iekļauts tā redzamais teksts.</string>
339
340  <string name="result_message_text_detected_in_image_view">Šajā ImageView vienumā ir konstatēti OCR rezultāti.</string>
341
342  <string name="result_message_brief_unexposed_text">Konstatēts iespējams teksts: %1$s</string>
343
344  <string name="result_message_brief_text_detected_in_image_view">Iespējamais teksts: %1$s</string>
345
346  <string name="result_message_text_detected_in_surface_view">Iespējams, šis &lt;tt&gt;SurfaceView&lt;/tt&gt; nerāda saturu pieejamības pakalpojumos.</string>
347
348  <string name="result_message_brief_multiple_unexposed_texts">Konstatēti vairāki neredzami teksta vienumi, tostarp “%1$s”.</string>
349
350  <string name="result_message_multiple_unexposed_texts">Iespējams, šis vienums nerāda saturu pieejamības pakalpojumos.</string>
351
352  <string name="result_message_ocr_result_not_available">OCR rezultāti nav pieejami.</string>
353
354  <string name="result_message_no_matching_ocr_results">Šajā vienumā netika konstatēts neviens OCR rezultāts.</string>
355
356  <string name="result_message_multiple_best_match_views">Vairākos izceļamos vienumos tika konstatēts viens OCR rezultāts.</string>
357
358  <string name="result_message_single_ocr_character_without_text">Tika atrasts OCR rezultāts ar vienu rakstzīmi, bet šajā vietā nav teksta.</string>
359
360  <string name="question_message_screen_has_unexposed_items">Vai šajā ekrānā ir svarīgi vienumi, kas nav konturēti?</string>
361
362  <string name="question_message_identify_unexposed_items">Atlasiet ekrāna reģionus ar neidentificētiem vienumiem.</string>
363
364  <string name="value_checked">atzīmēta</string>
365
366  <string name="value_not_checked">nav atzīmēta</string>
367
368  <string name="value_on">ieslēgts</string>
369
370  <string name="value_off">izslēgts</string>
371
372  <string name="template_containers_quantity_other">%1$s — tiek rādīti %2$d vienumi.</string>
373
374  <string name="template_labeled_item">%1$s %2$s tīklam</string>
375
376  <string name="value_listview">Saraksts</string>
377
378</resources>
379