xref: /aosp_15_r20/external/accessibility-test-framework/src/main/resources/resources-nl/strings.xml (revision 24652f07b1b5a5b18a8d655a3a5543bcf39b475e)
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
3
4  <string name="result_message_not_important_for_accessibility">Dit item is niet belangrijk voor toegankelijkheid.</string>
5
6  <string name="result_message_no_content_desc">Dit item heeft geen &lt;tt&gt;android:contentDescription&lt;/tt&gt;.</string>
7
8  <string name="result_message_no_content_desc_generic">Dit item heeft geen contentbeschrijving.</string>
9
10  <string name="result_message_not_visible">Dit item is niet zichtbaar.</string>
11
12  <string name="result_message_not_enabled">Dit item staat niet aan.</string>
13
14  <string name="result_message_not_text_view">Dit item is geen &lt;tt&gt;TextView&lt;/tt&gt;.</string>
15
16  <string name="result_message_no_screencapture">Schermopnamegegevens kunnen niet worden opgehaald.</string>
17
18  <string name="result_message_view_not_within_screencapture">De locatie van dit item op het scherm (&lt;tt&gt;%1$s&lt;/tt&gt;) valt buiten de schermopname (&lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt;).</string>
19
20  <string name="result_message_screencapture_data_hidden">De schermopnamegegevens van dit item zijn verborgen.</string>
21
22  <string name="result_message_screencapture_uniform_color">De schermopname heeft een uniforme kleur.</string>
23
24  <string name="clickable">klikbaar</string>
25
26  <string name="result_message_sdk_version_not_applicable">Deze controle is niet van toepassing op apparaten met Android %1$s en hoger.</string>
27
28  <string name="result_message_addendum_view_potentially_obscured">Dit item wordt mogelijk verborgen door andere content op het scherm. Overweeg het contrast van dit item handmatig te testen.</string>
29
30  <string name="check_title_clickablespan">Link</string>
31
32  <string name="result_message_clickablespan_no_determined_type">Het type van dit item is onbepaald.</string>
33
34  <string name="result_message_urlspan_invalid_url">Controleer of de URL binnen de &lt;tt&gt;URLSpan&lt;/tt&gt; van dit item geldig is.</string>
35
36  <string name="result_message_urlspan_not_clickablespan">Gebruik een &lt;tt&gt;URLSpan&lt;/tt&gt; in plaats van een &lt;tt&gt;ClickableSpan&lt;/tt&gt; voor dit item.</string>
37
38  <string name="check_title_duplicate_clickable_bounds">Klikbare items</string>
39
40  <string name="result_message_brief_same_view_bounds">Meerdere %1$s items delen deze locatie op het scherm.</string>
41
42  <string name="result_message_same_view_bounds">Dit %1$s item heeft dezelfde locatie op het scherm (&lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt;) als %3$d ander(e) item(s) met die eigenschappen.</string>
43
44  <string name="result_message_view_bounds">Dit %1$s item heeft ook de locatie op het scherm &lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt;.</string>
45
46  <string name="non_clickable">niet-klikbaar</string>
47
48  <string name="long_clickable">lang-klikbaar</string>
49
50  <string name="clickable_and_long_clickable">klikbaar en lang-klikbaar</string>
51
52  <string name="actionable">uitvoerbaar</string>
53
54  <string name="result_message_addendum_conflicting_elements_list">Conflicterende elementen: &lt;tt&gt;%1$s&lt;/tt&gt;.</string>
55
56  <string name="check_title_duplicate_speakable_text">Itembeschrijvingen</string>
57
58  <string name="result_message_brief_same_speakable_text">Meerdere items hebben dezelfde beschrijving.</string>
59
60  <string name="result_message_same_speakable_text">De uitspreekbare tekst van dit %1$s item (\'&lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt;\') is hetzelfde als de tekst van %3$d ander(e) item(s).</string>
61
62  <string name="result_message_speakable_text">Dit %1$s item heeft ook uitspreekbare tekst: \'&lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt;\'.</string>
63
64  <string name="check_title_editable_content_desc">Bewerkbaar itemlabel</string>
65
66  <string name="result_message_editable_textview_content_desc">Deze bewerkbare &lt;tt&gt;TextView&lt;/tt&gt; heeft een &lt;tt&gt;android:contentDescription&lt;/tt&gt;. Een schermlezer kan dit kenmerk lezen in plaats van de bewerkbare content wanneer de gebruiker navigeert.</string>
67
68  <string name="result_message_not_editable_textview">Dit item is geen bewerkbare &lt;tt&gt;TextView&lt;/tt&gt;.</string>
69
70  <string name="check_title_image_contrast">Contrast afbeelding</string>
71
72  <string name="result_message_not_imageview">Dit item is geen &lt;tt&gt;ImageView&lt;/tt&gt;.</string>
73
74  <string name="result_message_brief_image_contrast_not_sufficient">Overweeg de contrastverhouding te verhogen tussen de voorgrond en achtergrond van deze afbeelding.</string>
75
76  <string name="result_message_image_contrast_not_sufficient">De contrastverhouding van deze afbeelding is %1$.2f. Deze verhouding is gebaseerd op een geschatte voorgrondkleur van &lt;tt&gt;%3$s&lt;/tt&gt; en een geschatte achtergrondkleur van &lt;tt&gt;%4$s&lt;/tt&gt;. Overweeg deze verhouding te verhogen naar %2$.2f of hoger.</string>
77
78  <string name="result_message_image_contrast_not_sufficient_confirmed">De contrastverhouding van de afbeelding is %1$.2f. Deze verhouding is gebaseerd op de opgegeven voorgrondkleur &lt;tt&gt;%3$s&lt;/tt&gt; en de opgegeven achtergrondkleur &lt;tt&gt;%4$s&lt;/tt&gt;. Overweeg deze verhouding te verhogen naar %2$.2f of hoger.</string>
79
80  <string name="result_message_image_customized_contrast_not_sufficient">De contrastverhouding van de afbeelding is %1$.2f. Deze verhouding is gebaseerd op de geschatte voorgrondkleur &lt;tt&gt;%3$s&lt;/tt&gt; en de geschatte achtergrondkleur &lt;tt&gt;%4$s&lt;/tt&gt;. Overweeg deze verhouding te verhogen naar de aangepaste verhouding van %2$.2f of hoger.</string>
81
82  <string name="result_message_image_customized_contrast_not_sufficient_confirmed">De contrastverhouding van de afbeelding is %1$.2f. Deze verhouding is gebaseerd op de opgegeven voorgrondkleur &lt;tt&gt;%3$s&lt;/tt&gt; en de opgegeven achtergrondkleur &lt;tt&gt;%4$s&lt;/tt&gt;. Overweeg deze verhouding te verhogen naar de aangepaste verhouding van %2$.2f of hoger.</string>
83
84  <string name="check_title_redundant_description">Label itemtype</string>
85
86  <string name="result_message_english_locale_only">Deze controle werkt alleen op apparaten met de taalinstelling Engels.</string>
87
88  <string name="result_message_brief_content_desc_contains_redundant_word">De &lt;tt&gt;android:contentDescription&lt;/tt&gt; van dit item bevat mogelijk overbodige tekst.</string>
89
90  <string name="result_message_brief_content_desc_contains_redundant_word_generic">De contentbeschrijving van dit item kan onnodige tekst bevatten.</string>
91
92  <string name="result_message_content_desc_ends_with_view_type">De &lt;tt&gt;android:contentDescription&lt;/tt&gt; van dit item, \'&lt;tt&gt;%1$s&lt;/tt&gt;\', eindigt met het itemtype.</string>
93
94  <string name="result_message_content_desc_contains_redundant_word">De beschrijving &lt;tt&gt;android:contentDescription&lt;/tt&gt; van dit item, \'&lt;tt&gt;%1$s&lt;/tt&gt;\', bevat het itemtype \'&lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt;\'.</string>
95
96  <string name="result_message_content_desc_contains_redundant_word_generic">De contentbeschrijving van dit item is: &lt;tt&gt;%1$s&lt;/tt&gt;, en bevat het itemtype &lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt;.</string>
97
98  <string name="result_message_content_desc_contains_action">De &lt;tt&gt;android:contentDescription&lt;/tt&gt; van dit item, \'&lt;tt&gt;%1$s&lt;/tt&gt;\', bevat de actie \'&lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt;\'.</string>
99
100  <string name="result_message_content_desc_contains_action_generic">De contentbeschrijving van dit item is:
101    &lt;tt&gt;%1$s&lt;/tt&gt;,
102    en bevat de actie &lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt;.</string>
103
104  <string name="result_message_content_desc_contains_state">De &lt;tt&gt;android:contentDescription&lt;/tt&gt; van dit item, \'&lt;tt&gt;%1$s&lt;/tt&gt;\', bevat de status \'&lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt;\'.</string>
105
106  <string name="result_message_content_desc_contains_state_generic">De contentbeschrijving van dit item is:
107    &lt;tt&gt;%1$s&lt;/tt&gt;,
108    en bevat de status &lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt;.</string>
109
110  <string name="button_item_type">knop</string>
111
112  <string name="checkbox_item_type">selectievakje</string>
113
114  <string name="checkbox_item_type_separate_words">selectievakje</string>
115
116  <string name="checked_state">aangevinkt</string>
117
118  <string name="unchecked_state">uitgevinkt</string>
119
120  <string name="selected_state">geselecteerd</string>
121
122  <string name="unselected_state">gedeselecteerd</string>
123
124  <string name="click_action">klik</string>
125
126  <string name="swipe_action">swipe</string>
127
128  <string name="tap_action">tik</string>
129
130  <string name="check_title_speakable_text_present">Itemlabel</string>
131
132  <string name="result_message_should_not_focus">Dit item krijgt geen nadruk van een schermlezer.</string>
133
134  <string name="result_message_web_content">Webcontent is niet geëvalueerd.</string>
135
136  <string name="result_message_unsupported_compose_content">Composable content wordt niet geëvalueerd in deze omgeving.</string>
137
138  <string name="result_message_unsupported_flutter_content">Flutter content wordt niet geëvalueerd in deze omgeving.</string>
139
140  <string name="result_message_missing_speakable_text">Dit item heeft mogelijk geen label dat leesbaar is voor schermlezers.</string>
141
142  <string name="check_title_text_contrast">Contrast tekst</string>
143
144  <string name="result_message_textview_empty">Deze &lt;tt&gt;TextView&lt;/tt&gt; is leeg.</string>
145
146  <string name="result_message_could_not_get_text_color">De tekstkleur van dit item kan niet worden bepaald.</string>
147
148  <string name="result_message_could_not_get_background_color">De achtergrondkleur van dit item kan niet worden bepaald.</string>
149
150  <string name="result_message_text_must_be_opaque">De tekstkleur van dit item is niet ondoorzichtig.</string>
151
152  <string name="result_message_background_must_be_opaque">De achtergrondkleur van dit item is niet ondoorzichtig.</string>
153
154  <string name="result_message_addendum_opacity_description">De daadwerkelijke dekking is %1$.2f%%.</string>
155
156  <string name="result_message_brief_text_contrast_not_sufficient">Overweeg de contrastverhouding tussen de voorgrond en achtergrond van deze afbeeldingstekst te verhogen.</string>
157
158  <string name="result_message_textview_contrast_not_sufficient">De contrastverhouding van de itemtekst is %1$.2f. Deze verhouding is gebaseerd op een tekstkleur van &lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt; en een achtergrondkleur van &lt;tt&gt;%3$s&lt;/tt&gt;. Overweeg de contrastverhouding van de itemtekst te verhogen naar %4$.2f of hoger.</string>
159
160  <string name="result_message_customized_textview_contrast_not_sufficient">De contrastverhouding van de itemtekst is %1$.2f. Deze verhouding is gebaseerd op de tekstkleur &lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt; en de achtergrondkleur &lt;tt&gt;%3$s&lt;/tt&gt;. Overweeg kleuren te gebruiken die een hogere contrastverhouding opleveren dan de aangepaste verhouding %4$.2f.</string>
161
162  <string name="result_message_textview_upper_bound_contrast_not_sufficient">De maximale mogelijke tekstcontrastverhouding van het item is %1$.2f, op basis van de tekstkleur &lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt; en niet-dekkende achtergrondkleur &lt;tt&gt;%3$s&lt;/tt&gt;. Overweeg de contrastverhouding van de itemtekst te verhogen naar %4$.2f of hoger.</string>
163
164  <string name="result_message_customized_textview_upper_bound_contrast_not_sufficient">De maximale mogelijke tekstcontrastverhouding van het item is %1$.2f, op basis van de tekstkleur &lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt; en niet-dekkende achtergrondkleur &lt;tt&gt;%3$s&lt;/tt&gt;. Overweeg kleuren te gebruiken die een hogere contrastverhouding opleveren dan de aangepaste verhouding %4$.2f.</string>
165
166  <string name="result_message_textview_lower_bound_contrast_not_sufficient">De minimale mogelijke tekstcontrastverhouding van het item is %1$.2f, op basis van de tekstkleur &lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt; en niet-dekkende achtergrondkleur &lt;tt&gt;%3$s&lt;/tt&gt;. Overweeg de contrastverhouding van de itemtekst te verhogen naar %4$.2f of hoger.</string>
167
168  <string name="result_message_customized_textview_lower_bound_contrast_not_sufficient">De minimale mogelijke tekstcontrastverhouding van het item is %1$.2f, op basis van de tekstkleur &lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt; en niet-dekkende achtergrondkleur &lt;tt&gt;%3$s&lt;/tt&gt;. Overweeg kleuren te gebruiken die een hogere contrastverhouding opleveren dan de aangepaste verhouding %4$.2f.</string>
169
170  <string name="result_message_textview_heuristic_contrast_not_sufficient">De contrastverhouding van de tekst van dit item is %1$.2f. Deze verhouding is gebaseerd op een geschatte voorgrondkleur van &lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt; en een geschatte achtergrondkleur van &lt;tt&gt;%3$s&lt;/tt&gt;. Overweeg kleuren te gebruiken die een contrastverhouding opleveren die hoger is dan %4$.2f voor kleine tekst of %5$.2f voor grote tekst.</string>
171
172  <string name="result_message_textview_heuristic_contrast_not_sufficient_when_text_size_available">De contrastverhouding van de itemtekst is %1$.2f. Deze verhouding is gebaseerd op de geschatte voorgrondkleur &lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt; en de geschatte achtergrondkleur &lt;tt&gt;%3$s&lt;/tt&gt;. Overweeg de contrastverhouding van de itemtekst te verhogen naar %4$.2f of hoger.</string>
173
174  <string name="result_message_textview_heuristic_contrast_not_sufficient_confirmed">De contrastverhouding van de tekst van dit item is %1$.2f. Deze verhouding is gebaseerd op de opgegeven voorgrondkleur &lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt; en de opgegeven achtergrondkleur &lt;tt&gt;%3$s&lt;/tt&gt;. Overweeg kleuren te gebruiken die een contrastverhouding opleveren die hoger is dan %4$.2f voor kleine tekst of %5$.2f voor grote tekst.</string>
175
176  <string name="result_message_textview_heuristic_contrast_not_sufficient_when_text_size_available_confirmed">De contrastverhouding van de itemtekst is %1$.2f. Deze verhouding is gebaseerd op de opgegeven voorgrondkleur &lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt; en de opgegeven achtergrondkleur &lt;tt&gt;%3$s&lt;/tt&gt;. Overweeg de contrastverhouding van de itemtekst te verhogen naar %4$.2f of hoger.</string>
177
178  <string name="result_message_textview_heuristic_customized_contrast_not_sufficient">De contrastverhouding van de itemtekst is %1$.2f. Deze verhouding is gebaseerd op de geschatte voorgrondkleur &lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt; en de geschatte achtergrondkleur &lt;tt&gt;%3$s&lt;/tt&gt;. Overweeg de contrastverhouding van de itemtekst te verhogen naar de aangepaste verhouding van %4$.2f of hoger.</string>
179
180  <string name="result_message_textview_heuristic_customized_contrast_not_sufficient_confirmed">De contrastverhouding van de itemtekst is %1$.2f. Deze verhouding is gebaseerd op de opgegeven voorgrondkleur &lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt; en de opgegeven achtergrondkleur &lt;tt&gt;%3$s&lt;/tt&gt;. Overweeg de contrastverhouding van de itemtekst te verhogen naar de aangepaste verhouding van %4$.2f of hoger.</string>
181
182  <string name="result_message_contrast_sufficient_confirmed">De voor- en achtergrondkleur van dit item komen overeen met de voorgestelde contrastverhouding.</string>
183
184  <string name="result_message_customized_contrast_sufficient_confirmed">De voor- en achtergrondkleur van dit item komen overeen met de aangepaste contrastverhouding.</string>
185
186  <string name="question_id_message_confirm_foreground_background_colors">Zijn de gedetecteerde voor- en achtergrondkleur juist?</string>
187
188  <string name="question_option_message_both_correct">Beide juist</string>
189
190  <string name="question_option_message_foreground_incorrect">Onjuiste voorgrondkleur</string>
191
192  <string name="question_option_message_background_incorrect">Onjuiste achtergrondkleur</string>
193
194  <string name="question_option_message_both_incorrect">Onjuiste voorgrond- en achtergrondkleur</string>
195
196  <string name="question_option_message_unknown">Onbekend</string>
197
198  <string name="question_id_message_provide_foreground_color">Wat is de juiste voorgrondkleur?</string>
199
200  <string name="question_id_message_provide_background_color">Wat is de juiste achtergrondkleur?</string>
201
202  <string name="check_title_touch_target_size">Tikdoel</string>
203
204  <string name="result_message_not_clickable">Deze weergave is niet klikbaar.</string>
205
206  <string name="result_message_brief_small_touch_target">Overweeg dit klikbare item groter te maken.</string>
207
208  <string name="result_message_small_touch_target_width_and_height">De grootte van dit item is &lt;tt&gt;%1$ddp&lt;/tt&gt; x &lt;tt&gt;%2$ddp&lt;/tt&gt;. Overweeg dit tikdoel &lt;tt&gt;%3$ddp&lt;/tt&gt; breed en &lt;tt&gt;%4$ddp&lt;/tt&gt; hoog of groter te maken.</string>
209
210  <string name="result_message_small_touch_target_height">De hoogte van dit item is &lt;tt&gt;%1$ddp&lt;/tt&gt;. Overweeg dit tikdoel &lt;tt&gt;%2$ddp&lt;/tt&gt; hoog of groter te maken.</string>
211
212  <string name="result_message_small_touch_target_width">De breedte van dit item is &lt;tt&gt;%1$ddp&lt;/tt&gt;. Overweeg dit tikdoel &lt;tt&gt;%2$ddp&lt;/tt&gt; breed of groter te maken.</string>
213
214  <string name="result_message_customized_small_touch_target_width_and_height">De grootte van dit item is &lt;tt&gt;%1$ddp&lt;/tt&gt; x &lt;tt&gt;%2$ddp&lt;/tt&gt;. Overweeg om dit tikdoel minimaal de aangepaste minimale grootte van &lt;tt&gt;%3$ddp&lt;/tt&gt; x &lt;tt&gt;%4$ddp&lt;/tt&gt; te geven.</string>
215
216  <string name="result_message_customized_small_touch_target_height">De hoogte van dit item is &lt;tt&gt;%1$ddp&lt;/tt&gt;. Overweeg om dit tikdoel minimaal de aangepaste minimale hoogte van &lt;tt&gt;%2$ddp&lt;/tt&gt; te geven.</string>
217
218  <string name="result_message_customized_small_touch_target_width">De breedte van dit item is &lt;tt&gt;%1$ddp&lt;/tt&gt;. Overweeg om dit tikdoel minimaal de aangepaste minimale breedte van &lt;tt&gt;%2$ddp&lt;/tt&gt; te geven.</string>
219
220  <string name="result_message_addendum_touch_delegate">Er is een &lt;tt&gt;TouchDelegate&lt;/tt&gt; gedetecteerd in een bovenliggend element van dit item. Dit bericht kan worden genegeerd als de gemachtigde groot genoeg is en tikken kan verwerken voor dit item.</string>
221
222  <string name="result_message_addendum_touch_delegate_with_hit_rect">Er is een &lt;tt&gt;TouchDelegate&lt;/tt&gt; met het formaat &lt;tt&gt;%1$ddp&lt;/tt&gt; x &lt;tt&gt;%2$ddp&lt;/tt&gt; gedetecteerd voor dit item. Overweeg het formaat van het resultaat &lt;tt&gt;Rect&lt;/tt&gt; te vergroten.</string>
223
224  <string name="result_message_addendum_clickable_ancestor">Een bovenliggende container verwerkt mogelijk tikken voor dit item. Als dezelfde actie wordt uitgevoerd bij het selecteren van de grotere container en bij het selecteren van dit item, overweeg dan dit item als niet-klikbaar te definiëren. Als er een andere actie wordt uitgevoerd, kun je dit item groter maken.</string>
225
226  <string name="result_message_addendum_clipped_by_ancestor">Een bovenliggende container beperkt mogelijk de afmetingen van dit item, dat een lettergrootte heeft van &lt;tt&gt;%1$ddp&lt;/tt&gt; x &lt;tt&gt;%2$ddp&lt;/tt&gt;. Je kunt de afmetingen vergroten van de ancestor die deze beperking veroorzaakt of een grotere bovenliggende container de specifieke acties van dit item laten uitvoeren.</string>
227
228  <string name="result_message_addendum_against_scrollable_edge">Dit item is mogelijk slechts deels zichtbaar binnen een scollbare container.</string>
229
230  <string name="result_message_addendum_web_touch_target_size">Dit item komt oorspronkelijk uit webcontent. We raden je aan om de tikdoelgrootte nog eens te verifiëren.</string>
231
232  <string name="check_title_class_name_not_supported">Niet-ondersteund itemtype</string>
233
234  <string name="result_message_class_name_not_supported_brief">Het type van dit item wordt mogelijk niet ondersteund.</string>
235
236  <string name="result_message_class_name_not_supported_detail">Het type &lt;tt&gt;%1$s&lt;/tt&gt; van dit item kan mogelijk niet door toegankelijkheidsservices worden verwerkt. Overweeg een type te gebruiken dat door de SDK van Android is gedefinieerd.</string>
237
238  <string name="result_message_class_name_is_empty">Het type van dit item kan mogelijk niet door toegankelijkheidsservices worden gemeld. Overweeg een type te gebruiken dat door de SDK van Android is gedefinieerd.</string>
239
240  <string name="result_message_class_name_is_unknown">Het type van dit item kan niet worden vastgesteld.</string>
241
242  <string name="check_title_accessibility_traversal">Doorloopvolgorde</string>
243
244  <string name="result_message_traversal_cycle">Dit item maakt vanwege het kenmerk &lt;tt&gt;%1$s&lt;/tt&gt; mogelijk deel uit van een cyclus voor doorloopvolgorde. De doorloopvolgorde op schermlezers is mogelijk onvoorspelbaar.</string>
245
246  <string name="result_message_traversal_over_constrained">Vanwege de kenmerken &lt;tt&gt;android:accessibilityTraversalBefore&lt;/tt&gt; en &lt;tt&gt;android:accessibilityTraversalAfter&lt;/tt&gt; is de doorloopvolgorde voor dit item mogelijk te beperkt. De doorloopvolgorde op schermlezers is mogelijk onvoorspelbaar.</string>
247
248  <string name="result_message_brief_unpredictable_traversal">De doorloopvolgorde op schermlezers is mogelijk onvoorspelbaar.</string>
249
250  <string name="result_message_disruptive_announcement">Misleidend toegankelijkheidsbericht gebruikt.</string>
251
252  <string name="check_view_banned_word">Verboden woord</string>
253
254  <string name="result_message_banned_word">De tekst van dit item bevat mogelijk het ongepaste woord \'&lt;tt&gt;%1$s&lt;/tt&gt;\'</string>
255
256  <string name="result_message_brief_banned_word">Verwijder ongepaste woorden uit de tekst van dit item</string>
257
258  <string name="check_title_text_style">Tekststijl</string>
259
260  <string name="result_message_styled_text">In dit item wordt mogelijk een %1$s lettertype gebruikt voor een lang stuk tekst. Overweeg deze lettertypestijl te verwijderen om de leesbaarheid te vergroten.</string>
261
262  <string name="result_message_brief_styled_text">Overweeg een %1$s lettertype te verwijderen voor langere stukken tekst.</string>
263
264  <string name="italic_text">cursief</string>
265
266  <string name="underline_text">onderstreept</string>
267
268  <string name="italic_underline_text">cursief en onderstreept</string>
269
270  <string name="result_message_no_typeface_info">De lettertypefamilie van dit item kan niet worden vastgesteld.</string>
271
272  <string name="check_title_link_test">Linktekst</string>
273
274  <string name="result_message_brief_link_text_not_descriptive">Overweeg beschrijvendere tekst te gebruiken in de link.</string>
275
276  <string name="result_message_link_text_not_descriptive">Het doel van de link wordt mogelijk niet duidelijk uit alleen de tekst \'&lt;tt&gt;%1$s&lt;/tt&gt;\'.</string>
277
278  <string name="check_title_reading_score">Leesbaarheid</string>
279
280  <string name="result_message_low_reading_score">De tekst van dit item heeft een geschatte leesbaarheidsscore van %1$.0f. Dat is lager dan de aanbevolen score van %2$.0f. Probeer eenvoudigere woorden of zinnen te gebruiken zodat de tekst gemakkelijker te lezen is.</string>
281
282  <string name="result_message_brief_low_reading_score">Deze tekst heeft mogelijk een lage leesbaarheidsscore.</string>
283
284  <string name="result_message_short_text">De tekst van dit item is te kort voor een evaluatie.</string>
285
286  <string name="result_message_item_exposed_needs_manual_assessment">Dit scherm moet handmatig worden gecontroleerd om te zorgen dat alle items zichtbaar zijn voor toegankelijkheidsservices.</string>
287
288  <string name="result_message_has_unexposed_items">Dit scherm bevat mogelijk items die niet zichtbaar zijn voor toegankelijkheidsservices.</string>
289
290  <string name="result_message_is_unexposed_item_screen_region">Het gedeelte met schermlocatie &lt;tt&gt;%1$s&lt;/tt&gt; bevat minimaal één item dat niet zichtbaar is voor toegankelijkheidsservices.</string>
291
292  <string name="check_title_item_exposed">Zichtbare items</string>
293
294  <string name="result_message_brief_is_unexposed_item_screen_region">Maak items in dit gedeelte zichtbaar voor toegankelijkheidsservices.</string>
295
296  <string name="check_title_text_size">Tekstgrootte</string>
297
298  <string name="result_message_no_text_size_unit">Kan eenheid van tekstgrootte niet ophalen.</string>
299
300  <string name="result_message_brief_text_size_unit">De eenheid van tekstgrootte van dit artikel is &lt;tt&gt;%1$s&lt;/tt&gt;.</string>
301
302  <string name="result_message_item_type_with_text_size_unit">&lt;tt&gt;%1$s&lt;/tt&gt; met &lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt; als eenheid van tekstgrootte.</string>
303
304  <string name="result_message_small_fixed_text_size">Deze tekst is klein en misschien moeilijk te lezen voor sommige gebruikers. Overweeg om een grotere eenheid te gebruiken of de tekstgrootte te specificeren in geschaalde pixels (&lt;tt&gt;sp&lt;/tt&gt;).</string>
305
306  <string name="result_message_fixed_text_size">Overweeg de tekstgrootte te specificeren in geschaalde pixels (&lt;tt&gt;sp&lt;/tt&gt;).</string>
307
308  <string name="result_message_brief_fixed_width_text_view_with_scaled_text">Deze &lt;tt&gt;TextView&lt;/tt&gt; heeft een vaste breedte en schaalbare tekst.</string>
309
310  <string name="result_message_brief_fixed_width_text_view_with_scaled_text_compose">Deze &lt;tt&gt;Text&lt;/tt&gt; heeft een vaste breedte en schaalbare tekst.</string>
311
312  <string name="result_message_brief_fixed_height_text_view_with_scaled_text">Deze &lt;tt&gt;TextView&lt;/tt&gt; heeft een vaste hoogte en schaalbare tekst.</string>
313
314  <string name="result_message_brief_fixed_height_text_with_scaled_text_compose">Deze &lt;tt&gt;Text&lt;/tt&gt; heeft een vaste hoogte en schaalbare tekst.</string>
315
316  <string name="result_message_brief_fixed_size_text_view_with_scaled_text">Deze &lt;tt&gt;TextView&lt;/tt&gt; heeft een vaste grootte en schaalbare tekst.</string>
317
318  <string name="result_message_brief_fixed_size_text_with_scaled_text_compose">Deze &lt;tt&gt;Text&lt;/tt&gt; heeft een vaste grootte en schaalbare tekst.</string>
319
320  <string name="result_message_brief_fixed_width_view_group_with_scaled_text">Deze &lt;tt&gt;ViewGroup&lt;/tt&gt; heeft een vaste breedte en bevat een &lt;tt&gt;TextView&lt;/tt&gt; met schaalbare tekst.</string>
321
322  <string name="result_message_brief_fixed_width_parent_with_scaled_text_compose">Dit element heeft een vaste breedte en bevat een &lt;tt&gt;Text&lt;/tt&gt;-element met schaalbare tekst.</string>
323
324  <string name="result_message_brief_fixed_height_view_group_with_scaled_text">Deze &lt;tt&gt;ViewGroup&lt;/tt&gt; heeft een vaste hoogte en bevat een &lt;tt&gt;TextView&lt;/tt&gt; met schaalbare tekst.</string>
325
326  <string name="result_message_brief_fixed_height_parent_with_scaled_text_compose">Dit element heeft een vaste hoogte en bevat een &lt;tt&gt;Text&lt;/tt&gt;-element met schaalbare tekst.</string>
327
328  <string name="result_message_brief_fixed_size_view_group_with_scaled_text">Deze &lt;tt&gt;ViewGroup&lt;/tt&gt; heeft een vaste grootte en bevat een &lt;tt&gt;TextView&lt;/tt&gt; met schaalbare tekst.</string>
329
330  <string name="result_message_brief_fixed_size_parent_with_scaled_text_compose">Dit element heeft een vaste grootte en bevat een &lt;tt&gt;Text&lt;/tt&gt;-element met schaalbare tekst.</string>
331
332  <string name="result_message_fixed_size_text_view_with_scaled_text">Je kunt de &lt;tt&gt;LayoutParams&lt;/tt&gt; aanpassen om tekstuitbreiding toe te staan.</string>
333
334  <string name="result_message_fixed_size_text_with_scaled_text_compose">Je kunt de maatmodifiers aanpassen met &lt;tt&gt;sizeIn&lt;/tt&gt; om tekstuitvouwing toe te staan.</string>
335
336  <string name="check_title_unexposed_text">Onzichtbare tekst</string>
337
338  <string name="result_message_unexposed_text">Check of het toegankelijkheidslabel van dit item zichtbare tekst bevat.</string>
339
340  <string name="result_message_text_detected_in_image_view">Er zijn OCR-resultaten gevonden in deze ImageView.</string>
341
342  <string name="result_message_brief_unexposed_text">Mogelijke tekst gevonden: %1$s</string>
343
344  <string name="result_message_brief_text_detected_in_image_view">Mogelijke tekst: %1$s</string>
345
346  <string name="result_message_text_detected_in_surface_view">De content in deze &lt;tt&gt;SurfaceView&lt;/tt&gt; is misschien niet zichtbaar voor toegankelijkheidsservices.</string>
347
348  <string name="result_message_brief_multiple_unexposed_texts">Meerdere verborgen teksten gevonden, waaronder \'%1$s\'.</string>
349
350  <string name="result_message_multiple_unexposed_texts">De content in dit item is misschien niet zichtbaar voor toegankelijkheidsservices.</string>
351
352  <string name="result_message_ocr_result_not_available">OCR-resultaten zijn niet beschikbaar.</string>
353
354  <string name="result_message_no_matching_ocr_results">Geen OCR-resultaten gevonden in dit item.</string>
355
356  <string name="result_message_multiple_best_match_views">Eén OCR-resultaat gevonden in meerdere focusbare items.</string>
357
358  <string name="result_message_single_ocr_character_without_text">Er is een OCR-resultaat met 1 teken gevonden, maar dat gebied bevat geen tekst.</string>
359
360  <string name="question_message_screen_has_unexposed_items">Bevat dit scherm belangrijke items die niet zijn beschreven?</string>
361
362  <string name="question_message_identify_unexposed_items">Selecteer de gedeelten van het scherm met niet-geïdentificeerde items.</string>
363
364  <string name="value_checked">aangevinkt</string>
365
366  <string name="value_not_checked">niet aangevinkt</string>
367
368  <string name="value_on">aan</string>
369
370  <string name="value_off">uit</string>
371
372  <string name="template_containers_quantity_other">%1$s met %2$d getoonde items</string>
373
374  <string name="template_labeled_item">%1$s voor %2$s</string>
375
376  <string name="value_listview">Lijst</string>
377
378</resources>
379