1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--   Copyright (C) 2024 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15  -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19    <string name="app_name" msgid="5597111707986572208">"Terminal"</string>
20    <string name="terminal_display" msgid="4810127497644015237">"Terminali ekraan"</string>
21    <string name="terminal_input" msgid="4602512831433433551">"Kursor"</string>
22    <string name="empty_line" msgid="5012067143408427178">"Tühi rida"</string>
23    <!-- no translation found for double_tap_to_edit_text (2344363097580051316) -->
24    <skip />
25    <string name="installer_title_text" msgid="500663060973466805">"Linuxi terminali installimine"</string>
26    <string name="installer_desc_text_format" msgid="5935117404303982823">"Linuxi terminali käivitamiseks tuleb teil võrgu kaudu alla laadida umbes <xliff:g id="EXPECTED_SIZE">%1$s</xliff:g> andmeid.\nKas soovite jätkata?"</string>
27    <string name="installer_wait_for_wifi_checkbox_text" msgid="5812378362605046639">"Laadi alla ainult WiFi kaudu"</string>
28    <string name="installer_install_button_enabled_text" msgid="6142090640081511103">"Installi"</string>
29    <string name="installer_install_button_disabled_text" msgid="8651445004125422467">"Installimine"</string>
30    <string name="installer_install_network_error_message" msgid="6483202005746623398">"Installimine ebaõnnestus võrguvea tõttu. Kontrollige ühendust ja proovige uuesti."</string>
31    <string name="installer_notif_title_text" msgid="471160690081159042">"Linuxi terminali installimine"</string>
32    <string name="installer_notif_desc_text" msgid="2353770076549425837">"Linuxi terminal käivitatakse pärast installimise lõpulejõudmist"</string>
33    <string name="installer_error_network" msgid="5627330072955876676">"Installimine ebaõnnestus võrguprobleemi tõttu"</string>
34    <string name="installer_error_no_wifi" msgid="1180164894845030969">"Installimine ebaõnnestus, kuna WiFi pole saadaval"</string>
35    <string name="installer_error_unknown" msgid="5657920711470180224">"Installimine ebaõnnestus. Proovige uuesti"</string>
36    <string name="action_settings" msgid="5729342767795123227">"Seaded"</string>
37    <string name="vm_creation_message" msgid="6594953532721367502">"Terminali ettevalmistamine"</string>
38    <string name="vm_stop_message" msgid="3978349856095529255">"Terminali peatamine"</string>
39    <string name="vm_error_message" msgid="5231867246177661525">"Terminal jooksis kokku"</string>
40    <string name="settings_disk_resize_title" msgid="8648082439414122069">"Ketta suuruse muutmine"</string>
41    <string name="settings_disk_resize_sub_title" msgid="568100064927028058">"Juursektsiooni suuruse muutmine"</string>
42    <string name="settings_disk_resize_resize_message" msgid="5990475712303845087">"Ketta suurus on määratud"</string>
43    <string name="settings_disk_resize_resize_gb_assigned_format" msgid="109301857555401579">"<xliff:g id="ASSIGNED_SIZE">%1$s</xliff:g> on määratud"</string>
44    <string name="settings_disk_resize_resize_gb_max_format" msgid="6221210151688630371">"Max <xliff:g id="MAX_SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
45    <string name="settings_disk_resize_resize_cancel" msgid="2182388126941686562">"Tühista"</string>
46    <string name="settings_disk_resize_resize_restart_vm_to_apply" msgid="6651018335906339973">"Rakenda"</string>
47    <string name="settings_disk_resize_resize_confirm_dialog_message" msgid="6906352501525496328">"Terminal taaskäivitatakse ketta suuruse muutmiseks"</string>
48    <string name="settings_disk_resize_resize_confirm_dialog_confirm" msgid="7347432999245803583">"Kinnita"</string>
49    <!-- no translation found for settings_port_forwarding_title (4971368519093858377) -->
50    <skip />
51    <!-- no translation found for settings_port_forwarding_sub_title (6547942778715654953) -->
52    <skip />
53    <!-- no translation found for settings_port_forwarding_active_ports_title (1841436780635889858) -->
54    <skip />
55    <!-- no translation found for settings_port_forwarding_other_enabled_ports_title (2644381842623436676) -->
56    <skip />
57    <!-- no translation found for settings_port_forwarding_dialog_title (2734992099990516463) -->
58    <skip />
59    <!-- no translation found for settings_port_forwarding_dialog_textview_hint (3514035855169269600) -->
60    <skip />
61    <!-- no translation found for settings_port_forwarding_dialog_save (1097831033824718393) -->
62    <skip />
63    <!-- no translation found for settings_port_forwarding_dialog_cancel (1972597831318470889) -->
64    <skip />
65    <string name="settings_port_forwarding_notification_title" msgid="6950621555592547524">"Terminal taotleb uue pordi avamist"</string>
66    <string name="settings_port_forwarding_notification_content" msgid="5072621159244211971">"Taotletud port: <xliff:g id="PORT_NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
67    <string name="settings_port_forwarding_notification_accept" msgid="3571520986524038185">"Nõustu"</string>
68    <string name="settings_port_forwarding_notification_deny" msgid="636848749634710403">"Keela"</string>
69    <string name="settings_recovery_title" msgid="6586840079226383285">"Taastamine"</string>
70    <string name="settings_recovery_sub_title" msgid="3906996270508262595">"Sektsiooni taastevalikud"</string>
71    <string name="settings_recovery_reset_title" msgid="5388842560910568731">"Algsele versioonile lähtestamine"</string>
72    <string name="settings_recovery_reset_sub_title" msgid="1079896907344675995">"Kõigi andmete eemaldamine"</string>
73    <string name="settings_recovery_reset_dialog_title" msgid="874946981716251094">"Terminali lähtestamine"</string>
74    <string name="settings_recovery_reset_dialog_message" msgid="851530339815113000">"Andmed eemaldatakse"</string>
75    <string name="settings_recovery_reset_dialog_confirm" msgid="6916237820754131902">"Lähtesta"</string>
76    <string name="settings_recovery_reset_dialog_cancel" msgid="1666264288208459725">"Tühista"</string>
77    <string name="settings_recovery_reset_dialog_backup_option" msgid="2079431035205584614">"Varunda andmed asukohta <xliff:g id="PATH">/mnt/backup</xliff:g>"</string>
78    <string name="settings_recovery_error_due_to_backup" msgid="9034741074141274096">"Taastamine ebaõnnestus varundamisvea tõttu"</string>
79    <string name="settings_recovery_error" msgid="2451912941535666379">"Taastamine ebaõnnestus"</string>
80    <string name="settings_recovery_error_during_removing_backup" msgid="2447990797766248691">"Varundatud andmete eemaldamine ebaõnnestus"</string>
81    <string name="settings_recovery_remove_backup_title" msgid="1540850288876158899">"Varundusandmete eemaldamine"</string>
82    <string name="settings_recovery_remove_backup_sub_title" msgid="7791375988320242059">"Tee <xliff:g id="PATH">/mnt/backup</xliff:g> eemaldamine"</string>
83    <string name="error_title" msgid="405150657301906598">"Taastamatu viga"</string>
84    <string name="error_desc" msgid="1984714179775053347">"Veast taastumine ebaõnnestus.\nVõite proovida terminali taaskäivitada või proovida ühte taastevalikutest."</string>
85    <string name="error_code" msgid="3585291676855383649">"Veakood: <xliff:g id="ERROR_CODE">%s</xliff:g>"</string>
86    <string name="service_notification_settings" msgid="1437365721184401135">"Seaded"</string>
87    <string name="service_notification_title" msgid="2918088850910713393">"Terminal töötab"</string>
88    <string name="service_notification_content" msgid="5772901142342308273">"Klõpsake terminali avamiseks"</string>
89    <string name="service_notification_quit_action" msgid="4888327875869277455">"Sule"</string>
90    <string name="virgl_enabled" msgid="5242525588039698086">"<xliff:g id="ID_1">VirGL</xliff:g> on lubatud"</string>
91</resources>
92