1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- Copyright (C) 2024 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="app_name" msgid="5597111707986572208">"Терминал"</string> 20 <string name="terminal_display" msgid="4810127497644015237">"Терминал дисплейі"</string> 21 <string name="terminal_input" msgid="4602512831433433551">"Курсор"</string> 22 <string name="empty_line" msgid="5012067143408427178">"Бос жол"</string> 23 <!-- no translation found for double_tap_to_edit_text (2344363097580051316) --> 24 <skip /> 25 <string name="installer_title_text" msgid="500663060973466805">"Linux терминалын орнату"</string> 26 <string name="installer_desc_text_format" msgid="5935117404303982823">"Linux терминалын іске қосу үшін желі арқылы шамамен <xliff:g id="EXPECTED_SIZE">%1$s</xliff:g> деректі жүктеп алу қажет.\nЖалғастырғыңыз келе ме?"</string> 27 <string name="installer_wait_for_wifi_checkbox_text" msgid="5812378362605046639">"Тек Wi-Fi арқылы жүктеп алу"</string> 28 <string name="installer_install_button_enabled_text" msgid="6142090640081511103">"Орнату"</string> 29 <string name="installer_install_button_disabled_text" msgid="8651445004125422467">"Орнатылып жатыр"</string> 30 <string name="installer_install_network_error_message" msgid="6483202005746623398">"Желі қатесіне байланысты орнату мүмкін болмады. Байланысты тексеріп, әрекетті қайталап көріңіз."</string> 31 <string name="installer_notif_title_text" msgid="471160690081159042">"Linux терминалы орнатылып жатыр"</string> 32 <string name="installer_notif_desc_text" msgid="2353770076549425837">"Linux терминалы орнату процесі аяқталған соң іске қосылады."</string> 33 <string name="installer_error_network" msgid="5627330072955876676">"Желі мәселесіне байланысты орнату мүмкін болмады."</string> 34 <string name="installer_error_no_wifi" msgid="1180164894845030969">"Орнатылмады, себебі Wi-Fi желісі жоқ."</string> 35 <string name="installer_error_unknown" msgid="5657920711470180224">"Орнату мүмкін болмады. Қайталап көріңіз."</string> 36 <string name="action_settings" msgid="5729342767795123227">"Параметрлер"</string> 37 <string name="vm_creation_message" msgid="6594953532721367502">"Терминал дайындалып жатыр."</string> 38 <string name="vm_stop_message" msgid="3978349856095529255">"Терминал тоқтатылып жатыр."</string> 39 <string name="vm_error_message" msgid="5231867246177661525">"Терминал бұзылды."</string> 40 <string name="settings_disk_resize_title" msgid="8648082439414122069">"Диск өлшемін өзгерту"</string> 41 <string name="settings_disk_resize_sub_title" msgid="568100064927028058">"Root бөлігінің өлшемін өзгерту"</string> 42 <string name="settings_disk_resize_resize_message" msgid="5990475712303845087">"Диск көлемі орнатылды."</string> 43 <string name="settings_disk_resize_resize_gb_assigned_format" msgid="109301857555401579">"<xliff:g id="ASSIGNED_SIZE">%1$s</xliff:g> тағайындалды"</string> 44 <string name="settings_disk_resize_resize_gb_max_format" msgid="6221210151688630371">"Ең көбі <xliff:g id="MAX_SIZE">%1$s</xliff:g>"</string> 45 <string name="settings_disk_resize_resize_cancel" msgid="2182388126941686562">"Бас тарту"</string> 46 <string name="settings_disk_resize_resize_restart_vm_to_apply" msgid="6651018335906339973">"Қолдану"</string> 47 <string name="settings_disk_resize_resize_confirm_dialog_message" msgid="6906352501525496328">"Диск өлшемін өзгерту үшін терминал өшіріліп қосылады."</string> 48 <string name="settings_disk_resize_resize_confirm_dialog_confirm" msgid="7347432999245803583">"Растау"</string> 49 <!-- no translation found for settings_port_forwarding_title (4971368519093858377) --> 50 <skip /> 51 <!-- no translation found for settings_port_forwarding_sub_title (6547942778715654953) --> 52 <skip /> 53 <!-- no translation found for settings_port_forwarding_active_ports_title (1841436780635889858) --> 54 <skip /> 55 <!-- no translation found for settings_port_forwarding_other_enabled_ports_title (2644381842623436676) --> 56 <skip /> 57 <!-- no translation found for settings_port_forwarding_dialog_title (2734992099990516463) --> 58 <skip /> 59 <!-- no translation found for settings_port_forwarding_dialog_textview_hint (3514035855169269600) --> 60 <skip /> 61 <!-- no translation found for settings_port_forwarding_dialog_save (1097831033824718393) --> 62 <skip /> 63 <!-- no translation found for settings_port_forwarding_dialog_cancel (1972597831318470889) --> 64 <skip /> 65 <string name="settings_port_forwarding_notification_title" msgid="6950621555592547524">"Терминал жаңа порт ашуды сұрайды"</string> 66 <string name="settings_port_forwarding_notification_content" msgid="5072621159244211971">"Қажетті порт: <xliff:g id="PORT_NUMBER">%d</xliff:g>"</string> 67 <string name="settings_port_forwarding_notification_accept" msgid="3571520986524038185">"Қабылдау"</string> 68 <string name="settings_port_forwarding_notification_deny" msgid="636848749634710403">"Қабылдамау"</string> 69 <string name="settings_recovery_title" msgid="6586840079226383285">"Қалпына келтіру"</string> 70 <string name="settings_recovery_sub_title" msgid="3906996270508262595">"Бөлікті қалпына келтіру опциялары"</string> 71 <string name="settings_recovery_reset_title" msgid="5388842560910568731">"Бастапқы нұсқаға қайта орнату"</string> 72 <string name="settings_recovery_reset_sub_title" msgid="1079896907344675995">"Барлық деректі жою"</string> 73 <string name="settings_recovery_reset_dialog_title" msgid="874946981716251094">"Терминалды бастапқы күйге қайтару"</string> 74 <string name="settings_recovery_reset_dialog_message" msgid="851530339815113000">"Деректер өшіріледі."</string> 75 <string name="settings_recovery_reset_dialog_confirm" msgid="6916237820754131902">"Қайта орнату"</string> 76 <string name="settings_recovery_reset_dialog_cancel" msgid="1666264288208459725">"Бас тарту"</string> 77 <string name="settings_recovery_reset_dialog_backup_option" msgid="2079431035205584614">"Деректердің сақтық көшірмесін <xliff:g id="PATH">/mnt/backup</xliff:g> жолына сақтау"</string> 78 <string name="settings_recovery_error_due_to_backup" msgid="9034741074141274096">"Сақтық көшірме жасау қатесіне байланысты қалпына келтірілмеді."</string> 79 <string name="settings_recovery_error" msgid="2451912941535666379">"Қалпына келтірілмеді."</string> 80 <string name="settings_recovery_error_during_removing_backup" msgid="2447990797766248691">"Сақтық көшірмесі жасалған деректер өшірілмеді."</string> 81 <string name="settings_recovery_remove_backup_title" msgid="1540850288876158899">"Сақтық көшірме дерегін өшіру"</string> 82 <string name="settings_recovery_remove_backup_sub_title" msgid="7791375988320242059">"<xliff:g id="PATH">/mnt/backup</xliff:g> жолын өшіру"</string> 83 <string name="error_title" msgid="405150657301906598">"Қалпына келтіруге жол бермейтін қате"</string> 84 <string name="error_desc" msgid="1984714179775053347">"Қатеден кейін қалпына келтіру мүмкін болмады.\nТерминалды өшіріп, қайтадан қосып көріңіз немесе қалпына келтіру опцияларының бірін пайдаланып көріңіз."</string> 85 <string name="error_code" msgid="3585291676855383649">"Қате коды: <xliff:g id="ERROR_CODE">%s</xliff:g>"</string> 86 <string name="service_notification_settings" msgid="1437365721184401135">"Параметрлер"</string> 87 <string name="service_notification_title" msgid="2918088850910713393">"Терминал іске қосылып тұр"</string> 88 <string name="service_notification_content" msgid="5772901142342308273">"Терминалды ашу үшін түртіңіз."</string> 89 <string name="service_notification_quit_action" msgid="4888327875869277455">"Жабу"</string> 90 <string name="virgl_enabled" msgid="5242525588039698086">"<xliff:g id="ID_1">VirGL</xliff:g> қосылды."</string> 91</resources> 92