1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- Copyright (C) 2024 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="app_name" msgid="5597111707986572208">"Terminal"</string> 20 <string name="terminal_display" msgid="4810127497644015237">"Paparan terminal"</string> 21 <string name="terminal_input" msgid="4602512831433433551">"Kursor"</string> 22 <string name="empty_line" msgid="5012067143408427178">"Baris kosong"</string> 23 <!-- no translation found for double_tap_to_edit_text (2344363097580051316) --> 24 <skip /> 25 <string name="installer_title_text" msgid="500663060973466805">"Pasang terminal Linux"</string> 26 <string name="installer_desc_text_format" msgid="5935117404303982823">"Untuk melancarkan terminal Linux, anda perlu memuat turun kira-kira <xliff:g id="EXPECTED_SIZE">%1$s</xliff:g> data melalui rangkaian.\nAdakah anda mahu meneruskan proses?"</string> 27 <string name="installer_wait_for_wifi_checkbox_text" msgid="5812378362605046639">"Muat turun menggunakan Wi-Fi sahaja"</string> 28 <string name="installer_install_button_enabled_text" msgid="6142090640081511103">"Pasang"</string> 29 <string name="installer_install_button_disabled_text" msgid="8651445004125422467">"Memasang"</string> 30 <string name="installer_install_network_error_message" msgid="6483202005746623398">"Gagal melakukan pemasangan disebabkan oleh ralat rangkaian. Semak sambungan anda, kemudian cuba lagi."</string> 31 <string name="installer_notif_title_text" msgid="471160690081159042">"Memasang terminal Linux"</string> 32 <string name="installer_notif_desc_text" msgid="2353770076549425837">"Terminal Linux akan dimulakan selepas pemasangan selesai"</string> 33 <string name="installer_error_network" msgid="5627330072955876676">"Gagal melakukan pemasangan disebabkan oleh masalah rangkaian"</string> 34 <string name="installer_error_no_wifi" msgid="1180164894845030969">"Gagal melakukan pemasangan kerana Wi-Fi tidak tersedia"</string> 35 <string name="installer_error_unknown" msgid="5657920711470180224">"Gagal melakukan pemasangan. Sila cuba lagi"</string> 36 <string name="action_settings" msgid="5729342767795123227">"Tetapan"</string> 37 <string name="vm_creation_message" msgid="6594953532721367502">"Menyediakan terminal"</string> 38 <string name="vm_stop_message" msgid="3978349856095529255">"Menghentikan terminal"</string> 39 <string name="vm_error_message" msgid="5231867246177661525">"Terminal ranap"</string> 40 <string name="settings_disk_resize_title" msgid="8648082439414122069">"Ubah saiz cakera"</string> 41 <string name="settings_disk_resize_sub_title" msgid="568100064927028058">"Ubah saiz pemetakan akar"</string> 42 <string name="settings_disk_resize_resize_message" msgid="5990475712303845087">"Set saiz cakera"</string> 43 <string name="settings_disk_resize_resize_gb_assigned_format" msgid="109301857555401579">"<xliff:g id="ASSIGNED_SIZE">%1$s</xliff:g> ditetapkan"</string> 44 <string name="settings_disk_resize_resize_gb_max_format" msgid="6221210151688630371">"Maksimum <xliff:g id="MAX_SIZE">%1$s</xliff:g>"</string> 45 <string name="settings_disk_resize_resize_cancel" msgid="2182388126941686562">"Batal"</string> 46 <string name="settings_disk_resize_resize_restart_vm_to_apply" msgid="6651018335906339973">"Guna"</string> 47 <string name="settings_disk_resize_resize_confirm_dialog_message" msgid="6906352501525496328">"Terminal akan dimulakan semula untuk mengubah saiz cakera"</string> 48 <string name="settings_disk_resize_resize_confirm_dialog_confirm" msgid="7347432999245803583">"Sahkan"</string> 49 <!-- no translation found for settings_port_forwarding_title (4971368519093858377) --> 50 <skip /> 51 <!-- no translation found for settings_port_forwarding_sub_title (6547942778715654953) --> 52 <skip /> 53 <!-- no translation found for settings_port_forwarding_active_ports_title (1841436780635889858) --> 54 <skip /> 55 <!-- no translation found for settings_port_forwarding_other_enabled_ports_title (2644381842623436676) --> 56 <skip /> 57 <!-- no translation found for settings_port_forwarding_dialog_title (2734992099990516463) --> 58 <skip /> 59 <!-- no translation found for settings_port_forwarding_dialog_textview_hint (3514035855169269600) --> 60 <skip /> 61 <!-- no translation found for settings_port_forwarding_dialog_save (1097831033824718393) --> 62 <skip /> 63 <!-- no translation found for settings_port_forwarding_dialog_cancel (1972597831318470889) --> 64 <skip /> 65 <string name="settings_port_forwarding_notification_title" msgid="6950621555592547524">"Terminal membuat permintaan untuk membuka port baharu"</string> 66 <string name="settings_port_forwarding_notification_content" msgid="5072621159244211971">"Port diminta: <xliff:g id="PORT_NUMBER">%d</xliff:g>"</string> 67 <string name="settings_port_forwarding_notification_accept" msgid="3571520986524038185">"Terima"</string> 68 <string name="settings_port_forwarding_notification_deny" msgid="636848749634710403">"Tolak"</string> 69 <string name="settings_recovery_title" msgid="6586840079226383285">"Pemulihan"</string> 70 <string name="settings_recovery_sub_title" msgid="3906996270508262595">"Pilihan pemulihan pemetakan"</string> 71 <string name="settings_recovery_reset_title" msgid="5388842560910568731">"Tetapkan semula kepada versi awal"</string> 72 <string name="settings_recovery_reset_sub_title" msgid="1079896907344675995">"Alih keluar semua data"</string> 73 <string name="settings_recovery_reset_dialog_title" msgid="874946981716251094">"Tetapkan semula terminal"</string> 74 <string name="settings_recovery_reset_dialog_message" msgid="851530339815113000">"Data akan dialih keluar"</string> 75 <string name="settings_recovery_reset_dialog_confirm" msgid="6916237820754131902">"Tetapkan semula"</string> 76 <string name="settings_recovery_reset_dialog_cancel" msgid="1666264288208459725">"Batal"</string> 77 <string name="settings_recovery_reset_dialog_backup_option" msgid="2079431035205584614">"Sandarkan data kepada <xliff:g id="PATH">/mnt/backup</xliff:g>"</string> 78 <string name="settings_recovery_error_due_to_backup" msgid="9034741074141274096">"Gagal dipulihkan disebabkan oleh ralat sandaran"</string> 79 <string name="settings_recovery_error" msgid="2451912941535666379">"Pemulihan gagal"</string> 80 <string name="settings_recovery_error_during_removing_backup" msgid="2447990797766248691">"Gagal mengalih keluar data sandaran"</string> 81 <string name="settings_recovery_remove_backup_title" msgid="1540850288876158899">"Alih keluar data sandaran"</string> 82 <string name="settings_recovery_remove_backup_sub_title" msgid="7791375988320242059">"Alih keluar <xliff:g id="PATH">/mnt/backup</xliff:g>"</string> 83 <string name="error_title" msgid="405150657301906598">"Ralat yang tidak dapat dipulihkan"</string> 84 <string name="error_desc" msgid="1984714179775053347">"Gagal dipulihkan daripada ralat.\nAnda boleh cuba memulakan semula terminal atau cuba satu daripada pilihan pemulihan."</string> 85 <string name="error_code" msgid="3585291676855383649">"Kod ralat: <xliff:g id="ERROR_CODE">%s</xliff:g>"</string> 86 <string name="service_notification_settings" msgid="1437365721184401135">"Tetapan"</string> 87 <string name="service_notification_title" msgid="2918088850910713393">"Terminal sedang dijalankan"</string> 88 <string name="service_notification_content" msgid="5772901142342308273">"Klik untuk membuka terminal"</string> 89 <string name="service_notification_quit_action" msgid="4888327875869277455">"Tutup"</string> 90 <string name="virgl_enabled" msgid="5242525588039698086">"<xliff:g id="ID_1">VirGL</xliff:g> didayakan"</string> 91</resources> 92