1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--   Copyright (C) 2024 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15  -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19    <string name="app_name" msgid="5597111707986572208">"Терминал"</string>
20    <string name="terminal_display" msgid="4810127497644015237">"Приказ терминала"</string>
21    <string name="terminal_input" msgid="4602512831433433551">"Курсор"</string>
22    <string name="empty_line" msgid="5012067143408427178">"Празан ред"</string>
23    <!-- no translation found for double_tap_to_edit_text (2344363097580051316) -->
24    <skip />
25    <string name="installer_title_text" msgid="500663060973466805">"Инсталирајте Linux терминал"</string>
26    <string name="installer_desc_text_format" msgid="5935117404303982823">"Да бисте покренули Linux терминал, треба да преузмете око <xliff:g id="EXPECTED_SIZE">%1$s</xliff:g> података преко мреже.\nЖелите ли да наставите?"</string>
27    <string name="installer_wait_for_wifi_checkbox_text" msgid="5812378362605046639">"Преузимај само преко WiFi мреже"</string>
28    <string name="installer_install_button_enabled_text" msgid="6142090640081511103">"Инсталирај"</string>
29    <string name="installer_install_button_disabled_text" msgid="8651445004125422467">"Инсталира се"</string>
30    <string name="installer_install_network_error_message" msgid="6483202005746623398">"Инсталирање није успело због грешке на мрежи. Проверите везу и пробајте поново."</string>
31    <string name="installer_notif_title_text" msgid="471160690081159042">"Инсталира се Linux терминал"</string>
32    <string name="installer_notif_desc_text" msgid="2353770076549425837">"Linux терминал ће се покренути када се инсталација заврши"</string>
33    <string name="installer_error_network" msgid="5627330072955876676">"Инсталирање није успело због проблема са мрежом"</string>
34    <string name="installer_error_no_wifi" msgid="1180164894845030969">"Инсталирање није успело јер WiFi није доступан"</string>
35    <string name="installer_error_unknown" msgid="5657920711470180224">"Инсталирање није успело. Пробајте поново"</string>
36    <string name="action_settings" msgid="5729342767795123227">"Подешавања"</string>
37    <string name="vm_creation_message" msgid="6594953532721367502">"Терминал се припрема"</string>
38    <string name="vm_stop_message" msgid="3978349856095529255">"Терминал се зауставља"</string>
39    <string name="vm_error_message" msgid="5231867246177661525">"Терминал је отказао"</string>
40    <string name="settings_disk_resize_title" msgid="8648082439414122069">"Промена величине диска"</string>
41    <string name="settings_disk_resize_sub_title" msgid="568100064927028058">"Промените величину основне партиције"</string>
42    <string name="settings_disk_resize_resize_message" msgid="5990475712303845087">"Величина диска је подешена"</string>
43    <string name="settings_disk_resize_resize_gb_assigned_format" msgid="109301857555401579">"Додељено <xliff:g id="ASSIGNED_SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
44    <string name="settings_disk_resize_resize_gb_max_format" msgid="6221210151688630371">"Макс. <xliff:g id="MAX_SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
45    <string name="settings_disk_resize_resize_cancel" msgid="2182388126941686562">"Откажи"</string>
46    <string name="settings_disk_resize_resize_restart_vm_to_apply" msgid="6651018335906339973">"Примени"</string>
47    <string name="settings_disk_resize_resize_confirm_dialog_message" msgid="6906352501525496328">"Терминал ће се рестартовати да би се променила величина диска"</string>
48    <string name="settings_disk_resize_resize_confirm_dialog_confirm" msgid="7347432999245803583">"Потврди"</string>
49    <!-- no translation found for settings_port_forwarding_title (4971368519093858377) -->
50    <skip />
51    <!-- no translation found for settings_port_forwarding_sub_title (6547942778715654953) -->
52    <skip />
53    <!-- no translation found for settings_port_forwarding_active_ports_title (1841436780635889858) -->
54    <skip />
55    <!-- no translation found for settings_port_forwarding_other_enabled_ports_title (2644381842623436676) -->
56    <skip />
57    <!-- no translation found for settings_port_forwarding_dialog_title (2734992099990516463) -->
58    <skip />
59    <!-- no translation found for settings_port_forwarding_dialog_textview_hint (3514035855169269600) -->
60    <skip />
61    <!-- no translation found for settings_port_forwarding_dialog_save (1097831033824718393) -->
62    <skip />
63    <!-- no translation found for settings_port_forwarding_dialog_cancel (1972597831318470889) -->
64    <skip />
65    <string name="settings_port_forwarding_notification_title" msgid="6950621555592547524">"Терминал тражи да отвори нови порт"</string>
66    <string name="settings_port_forwarding_notification_content" msgid="5072621159244211971">"Обавезан порт: <xliff:g id="PORT_NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
67    <string name="settings_port_forwarding_notification_accept" msgid="3571520986524038185">"Прихвати"</string>
68    <string name="settings_port_forwarding_notification_deny" msgid="636848749634710403">"Одбиј"</string>
69    <string name="settings_recovery_title" msgid="6586840079226383285">"Опоравак"</string>
70    <string name="settings_recovery_sub_title" msgid="3906996270508262595">"Опције опоравка партиција"</string>
71    <string name="settings_recovery_reset_title" msgid="5388842560910568731">"Вратите на почетну верзију"</string>
72    <string name="settings_recovery_reset_sub_title" msgid="1079896907344675995">"Уклоните све податке"</string>
73    <string name="settings_recovery_reset_dialog_title" msgid="874946981716251094">"Ресетујте терминал"</string>
74    <string name="settings_recovery_reset_dialog_message" msgid="851530339815113000">"Подаци ће бити уклоњени"</string>
75    <string name="settings_recovery_reset_dialog_confirm" msgid="6916237820754131902">"Ресетуј"</string>
76    <string name="settings_recovery_reset_dialog_cancel" msgid="1666264288208459725">"Откажи"</string>
77    <string name="settings_recovery_reset_dialog_backup_option" msgid="2079431035205584614">"Направи резервну копију података на <xliff:g id="PATH">/mnt/backup</xliff:g>"</string>
78    <string name="settings_recovery_error_due_to_backup" msgid="9034741074141274096">"Опоравак није успео због грешке при прављењу резервне копије"</string>
79    <string name="settings_recovery_error" msgid="2451912941535666379">"Опоравак није успео"</string>
80    <string name="settings_recovery_error_during_removing_backup" msgid="2447990797766248691">"Уклањање резервне копије података није успело"</string>
81    <string name="settings_recovery_remove_backup_title" msgid="1540850288876158899">"Уклоните резервну копију"</string>
82    <string name="settings_recovery_remove_backup_sub_title" msgid="7791375988320242059">"Уклоните <xliff:g id="PATH">/mnt/backup</xliff:g>"</string>
83    <string name="error_title" msgid="405150657301906598">"Непоправљива грешка"</string>
84    <string name="error_desc" msgid="1984714179775053347">"Опоравак од грешке није успео.\nПокушајте да рестартујете терминал или испробајте једну од опција за враћање."</string>
85    <string name="error_code" msgid="3585291676855383649">"Кôд грешке: <xliff:g id="ERROR_CODE">%s</xliff:g>"</string>
86    <string name="service_notification_settings" msgid="1437365721184401135">"Подешавања"</string>
87    <string name="service_notification_title" msgid="2918088850910713393">"Терминал је активан"</string>
88    <string name="service_notification_content" msgid="5772901142342308273">"Кликните да бисте отворили терминал"</string>
89    <string name="service_notification_quit_action" msgid="4888327875869277455">"Затвори"</string>
90    <string name="virgl_enabled" msgid="5242525588039698086">"<xliff:g id="ID_1">VirGL</xliff:g> је омогућен"</string>
91</resources>
92