1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- Copyright (C) 2024 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="app_name" msgid="5597111707986572208">"Термінал"</string> 20 <string name="terminal_display" msgid="4810127497644015237">"Дисплей термінала"</string> 21 <string name="terminal_input" msgid="4602512831433433551">"Курсор"</string> 22 <string name="empty_line" msgid="5012067143408427178">"Пустий рядок"</string> 23 <!-- no translation found for double_tap_to_edit_text (2344363097580051316) --> 24 <skip /> 25 <string name="installer_title_text" msgid="500663060973466805">"Установити термінал Linux"</string> 26 <string name="installer_desc_text_format" msgid="5935117404303982823">"Щоб запустити термінал Linux, потрібно завантажити приблизно <xliff:g id="EXPECTED_SIZE">%1$s</xliff:g> даних через мережу.\nПродовжити?"</string> 27 <string name="installer_wait_for_wifi_checkbox_text" msgid="5812378362605046639">"Завантажувати лише через Wi-Fi"</string> 28 <string name="installer_install_button_enabled_text" msgid="6142090640081511103">"Установити"</string> 29 <string name="installer_install_button_disabled_text" msgid="8651445004125422467">"Встановлення"</string> 30 <string name="installer_install_network_error_message" msgid="6483202005746623398">"Не вдалося встановити через помилку мережі. Перевірте з’єднання й повторіть спробу."</string> 31 <string name="installer_notif_title_text" msgid="471160690081159042">"Встановлення термінала Linux"</string> 32 <string name="installer_notif_desc_text" msgid="2353770076549425837">"Термінал Linux запуститься після встановлення"</string> 33 <string name="installer_error_network" msgid="5627330072955876676">"Не вдалося встановити через проблему з мережею"</string> 34 <string name="installer_error_no_wifi" msgid="1180164894845030969">"Не вдалося встановити, оскільки немає Wi-Fi-з’єднання"</string> 35 <string name="installer_error_unknown" msgid="5657920711470180224">"Не вдалося встановити. Повторіть спробу."</string> 36 <string name="action_settings" msgid="5729342767795123227">"Налаштування"</string> 37 <string name="vm_creation_message" msgid="6594953532721367502">"Підготовка термінала"</string> 38 <string name="vm_stop_message" msgid="3978349856095529255">"Зупинка термінала"</string> 39 <string name="vm_error_message" msgid="5231867246177661525">"Збій термінала"</string> 40 <string name="settings_disk_resize_title" msgid="8648082439414122069">"Зміна розміру диска"</string> 41 <string name="settings_disk_resize_sub_title" msgid="568100064927028058">"Змінити розмір кореневого розділу"</string> 42 <string name="settings_disk_resize_resize_message" msgid="5990475712303845087">"Розмір диска вказано"</string> 43 <string name="settings_disk_resize_resize_gb_assigned_format" msgid="109301857555401579">"Виділено <xliff:g id="ASSIGNED_SIZE">%1$s</xliff:g>"</string> 44 <string name="settings_disk_resize_resize_gb_max_format" msgid="6221210151688630371">"Максимальний розмір: <xliff:g id="MAX_SIZE">%1$s</xliff:g>"</string> 45 <string name="settings_disk_resize_resize_cancel" msgid="2182388126941686562">"Скасувати"</string> 46 <string name="settings_disk_resize_resize_restart_vm_to_apply" msgid="6651018335906339973">"Застосувати"</string> 47 <string name="settings_disk_resize_resize_confirm_dialog_message" msgid="6906352501525496328">"Термінал буде перезапущено, щоб змінити розмір диска"</string> 48 <string name="settings_disk_resize_resize_confirm_dialog_confirm" msgid="7347432999245803583">"Підтвердити"</string> 49 <!-- no translation found for settings_port_forwarding_title (4971368519093858377) --> 50 <skip /> 51 <!-- no translation found for settings_port_forwarding_sub_title (6547942778715654953) --> 52 <skip /> 53 <!-- no translation found for settings_port_forwarding_active_ports_title (1841436780635889858) --> 54 <skip /> 55 <!-- no translation found for settings_port_forwarding_other_enabled_ports_title (2644381842623436676) --> 56 <skip /> 57 <!-- no translation found for settings_port_forwarding_dialog_title (2734992099990516463) --> 58 <skip /> 59 <!-- no translation found for settings_port_forwarding_dialog_textview_hint (3514035855169269600) --> 60 <skip /> 61 <!-- no translation found for settings_port_forwarding_dialog_save (1097831033824718393) --> 62 <skip /> 63 <!-- no translation found for settings_port_forwarding_dialog_cancel (1972597831318470889) --> 64 <skip /> 65 <string name="settings_port_forwarding_notification_title" msgid="6950621555592547524">"Термінал просить відкрити новий порт"</string> 66 <string name="settings_port_forwarding_notification_content" msgid="5072621159244211971">"Порт, указаний у запиті: <xliff:g id="PORT_NUMBER">%d</xliff:g>"</string> 67 <string name="settings_port_forwarding_notification_accept" msgid="3571520986524038185">"Прийняти"</string> 68 <string name="settings_port_forwarding_notification_deny" msgid="636848749634710403">"Відхилити"</string> 69 <string name="settings_recovery_title" msgid="6586840079226383285">"Відновлення"</string> 70 <string name="settings_recovery_sub_title" msgid="3906996270508262595">"Способи відновлення розділів"</string> 71 <string name="settings_recovery_reset_title" msgid="5388842560910568731">"Відновити початкову версію"</string> 72 <string name="settings_recovery_reset_sub_title" msgid="1079896907344675995">"Видалити всі дані"</string> 73 <string name="settings_recovery_reset_dialog_title" msgid="874946981716251094">"Скинути налаштування термінала"</string> 74 <string name="settings_recovery_reset_dialog_message" msgid="851530339815113000">"Дані буде видалено"</string> 75 <string name="settings_recovery_reset_dialog_confirm" msgid="6916237820754131902">"Скинути"</string> 76 <string name="settings_recovery_reset_dialog_cancel" msgid="1666264288208459725">"Скасувати"</string> 77 <string name="settings_recovery_reset_dialog_backup_option" msgid="2079431035205584614">"Створити резервну копію даних у <xliff:g id="PATH">/mnt/backup</xliff:g>"</string> 78 <string name="settings_recovery_error_due_to_backup" msgid="9034741074141274096">"Не вдалося відновити через помилку резервного копіювання"</string> 79 <string name="settings_recovery_error" msgid="2451912941535666379">"Не вдалося відновити"</string> 80 <string name="settings_recovery_error_during_removing_backup" msgid="2447990797766248691">"Не вдалося видалити резервну копію даних"</string> 81 <string name="settings_recovery_remove_backup_title" msgid="1540850288876158899">"Видалити резервну копію даних"</string> 82 <string name="settings_recovery_remove_backup_sub_title" msgid="7791375988320242059">"Видалити <xliff:g id="PATH">/mnt/backup</xliff:g>"</string> 83 <string name="error_title" msgid="405150657301906598">"Помилка з неможливістю відновлення"</string> 84 <string name="error_desc" msgid="1984714179775053347">"Не вдалося виконати відновлення після помилки.\nСпробуйте перезапустити термінал або скористатися одним зі способів відновлення."</string> 85 <string name="error_code" msgid="3585291676855383649">"Код помилки: <xliff:g id="ERROR_CODE">%s</xliff:g>."</string> 86 <string name="service_notification_settings" msgid="1437365721184401135">"Налаштування"</string> 87 <string name="service_notification_title" msgid="2918088850910713393">"Термінал запущено"</string> 88 <string name="service_notification_content" msgid="5772901142342308273">"Натисніть, щоб відкрити термінал"</string> 89 <string name="service_notification_quit_action" msgid="4888327875869277455">"Закрити"</string> 90 <string name="virgl_enabled" msgid="5242525588039698086">"<xliff:g id="ID_1">VirGL</xliff:g> увімкнено"</string> 91</resources> 92