1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 2<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 3 4 <string name="result_message_not_important_for_accessibility">このアイテムは、ユーザー補助機能にとって重要ではないことがわかりました。</string> 5 6 <string name="result_message_no_content_desc">このアイテムには <tt>android:contentDescription</tt> がありません。</string> 7 8 <string name="result_message_no_content_desc_generic">このアイテムにはコンテンツの説明がありません。</string> 9 10 <string name="result_message_not_visible">このアイテムは視認できません。</string> 11 12 <string name="result_message_not_enabled">このアイテムは有効になっていません。</string> 13 14 <string name="result_message_not_text_view">このアイテムは <tt>TextView</tt> ではありません。</string> 15 16 <string name="result_message_no_screencapture">スクリーン キャプチャ データを取得できませんでした。</string> 17 18 <string name="result_message_view_not_within_screencapture">このアイテムの画面上の場所(<tt>%1$s</tt>)は、スクリーン キャプチャの画面上の場所(<tt>%2$s</tt>)の範囲に含まれていませんでした。</string> 19 20 <string name="result_message_screencapture_data_hidden">このアイテムのスクリーン キャプチャ情報は非表示でした。</string> 21 22 <string name="result_message_screencapture_uniform_color">スクリーン キャプチャに同一色があります。</string> 23 24 <string name="clickable">クリック可能</string> 25 26 <string name="result_message_sdk_version_not_applicable">このチェックは、Android %1$s 以降が実行されているデバイスには該当しません。</string> 27 28 <string name="result_message_addendum_view_potentially_obscured">このアイテムは、画面上の他のコンテンツによって表示が遮られる可能性があります。このアイテムのコントラストを手動でテストすることを検討してください。</string> 29 30 <string name="check_title_clickablespan">リンク</string> 31 32 <string name="result_message_clickablespan_no_determined_type">このアイテムのタイプを特定できません。</string> 33 34 <string name="result_message_urlspan_invalid_url">このアイテムの <tt>URLSpan</tt> に含まれている URL が有効であることを確認してください。</string> 35 36 <string name="result_message_urlspan_not_clickablespan">このアイテムは、<tt>ClickableSpan</tt> の代わりに <tt>URLSpan</tt> を使用する必要があります。</string> 37 38 <string name="check_title_duplicate_clickable_bounds">クリック可能アイテム</string> 39 40 <string name="result_message_brief_same_view_bounds">複数の%1$sアイテムが画面上でこの場所を共有しています。</string> 41 42 <string name="result_message_same_view_bounds">この%1$sアイテムは、同じプロパティを持つ %3$d 個の他のアイテムと画面上の同じ場所(<tt>%2$s</tt>)を共有しています。</string> 43 44 <string name="result_message_view_bounds">この%1$sアイテムは、画面上の場所 <tt>%2$s</tt> も保持しています。</string> 45 46 <string name="non_clickable">クリック不可</string> 47 48 <string name="long_clickable">クリック可能(長め)</string> 49 50 <string name="clickable_and_long_clickable">クリック可能 / クリック可能(長め)</string> 51 52 <string name="actionable">操作可能</string> 53 54 <string name="result_message_addendum_conflicting_elements_list">競合する要素: <tt>%1$s</tt>。</string> 55 56 <string name="check_title_duplicate_speakable_text">アイテムの説明</string> 57 58 <string name="result_message_brief_same_speakable_text">複数のアイテムの説明が同じです。</string> 59 60 <string name="result_message_same_speakable_text">この%1$sアイテムの読み上げテキスト「<tt>%2$s</tt>」は、%3$d 個の他のアイテムのものと同じです。</string> 61 62 <string name="result_message_speakable_text">この%1$sアイテムは、読み上げテキスト「<tt>%2$s</tt>」も保持しています。</string> 63 64 <string name="check_title_editable_content_desc">編集可能なアイテムラベル</string> 65 66 <string name="result_message_editable_textview_content_desc">この編集可能な <tt>TextView</tt> は <tt>android:contentDescription</tt> を保持しています。ユーザーのナビゲーションの際、読み上げ機能は、編集可能なコンテンツの代わりに、この属性を読み上げる可能性があります。</string> 67 68 <string name="result_message_not_editable_textview">このアイテムは編集可能な <tt>TextView</tt> ではありません。</string> 69 70 <string name="check_title_image_contrast">イメージのコントラスト</string> 71 72 <string name="result_message_not_imageview">このアイテムは <tt>ImageView</tt> ではありません。</string> 73 74 <string name="result_message_brief_image_contrast_not_sufficient">イメージの前景と背景の間のコントラスト比を上げることを検討してください。</string> 75 76 <string name="result_message_image_contrast_not_sufficient">このイメージのコントラスト比は %1$.2f です。この比率は、概算の前景色 <tt>%3$s</tt> と背景色 <tt>%4$s</tt> に基づいています。この比率を %2$.2f 以上に上げることを検討してください。</string> 77 78 <string name="result_message_image_contrast_not_sufficient_confirmed">この画像のコントラスト比は %1$.2f です。この比率は、指定の前景色 <tt>%3$s</tt> と背景色 <tt>%4$s</tt> に基づいています。この比率を %2$.2f 以上に上げることを検討してください。</string> 79 80 <string name="result_message_image_customized_contrast_not_sufficient">この画像のコントラスト比は %1$.2f です。これは、概算の前景色 <tt>%3$s</tt> と背景色 <tt>%4$s</tt> に基づいた比率です。この比率を修正値の %2$.2f 以上に上げることを検討してください。</string> 81 82 <string name="result_message_image_customized_contrast_not_sufficient_confirmed">この画像のコントラスト比は %1$.2f です。これは、指定の前景色 <tt>%3$s</tt> と背景色 <tt>%4$s</tt> に基づいた比率です。この比率を修正値の %2$.2f 以上に上げることを検討してください。</string> 83 84 <string name="check_title_redundant_description">アイテムタイプのラベル</string> 85 86 <string name="result_message_english_locale_only">このチェックは、ロケールが英語に設定されているデバイスでのみ実行されます。</string> 87 88 <string name="result_message_brief_content_desc_contains_redundant_word">このアイテムの <tt>android:contentDescription</tt> には、不必要なテキストが含まれています。</string> 89 90 <string name="result_message_brief_content_desc_contains_redundant_word_generic">このアイテムのコンテンツの説明に不要なテキストが含まれている可能性があります。</string> 91 92 <string name="result_message_content_desc_ends_with_view_type">このアイテムの <tt>android:contentDescription</tt>、「<tt>%1$s</tt>」はアイテムタイプで終わっています。</string> 93 94 <string name="result_message_content_desc_contains_redundant_word">このアイテムの <tt>android:contentDescription</tt> の「<tt>%1$s</tt>」には、アイテムタイプ「<tt>%2$s</tt>」が含まれています。</string> 95 96 <string name="result_message_content_desc_contains_redundant_word_generic">このアイテムのコンテンツの説明「<tt>%1$s</tt>」には、アイテムタイプ「<tt>%2$s</tt>」が含まれています。</string> 97 98 <string name="result_message_content_desc_contains_action">このアイテムの<tt>android:contentDescription</tt>である [<tt>%1$s</tt>] には、「<tt>%2$s</tt>」という操作が含まれています。</string> 99 100 <string name="result_message_content_desc_contains_action_generic">このアイテムのコンテンツの説明「<tt>%1$s</tt>」には、アクション「<tt>%2$s</tt>」が含まれています。</string> 101 102 <string name="result_message_content_desc_contains_state">このアイテムの<tt>android:contentDescription</tt>である [<tt>%1$s</tt>] には、「<tt>%2$s</tt>」という状態が含まれています。</string> 103 104 <string name="result_message_content_desc_contains_state_generic">このアイテムのコンテンツの説明「<tt>%1$s</tt>」には、状態「<tt>%2$s</tt>」が含まれています。</string> 105 106 <string name="button_item_type">ボタン</string> 107 108 <string name="checkbox_item_type">チェックボックス</string> 109 110 <string name="checkbox_item_type_separate_words">チェック ボックス</string> 111 112 <string name="checked_state">オン</string> 113 114 <string name="unchecked_state">オフ</string> 115 116 <string name="selected_state">選択済み</string> 117 118 <string name="unselected_state">未選択</string> 119 120 <string name="click_action">クリック</string> 121 122 <string name="swipe_action">スワイプ</string> 123 124 <string name="tap_action">タップ</string> 125 126 <string name="check_title_speakable_text_present">アイテムのラベル</string> 127 128 <string name="result_message_should_not_focus">このアイテムは、読み上げ機能の対象外となる可能性があります。</string> 129 130 <string name="result_message_web_content">ウェブ コンテンツは評価されていません。</string> 131 132 <string name="result_message_unsupported_compose_content">この環境では、コンポーズ可能なコンテンツは評価されません。</string> 133 134 <string name="result_message_unsupported_flutter_content">この環境では、Flutter のコンテンツは評価されません。</string> 135 136 <string name="result_message_missing_speakable_text">このアイテムには、読み上げ機能が認識できるラベルがない可能性があります。</string> 137 138 <string name="check_title_text_contrast">テキストのコントラスト</string> 139 140 <string name="result_message_textview_empty">この <tt>TextView</tt> は空です。</string> 141 142 <string name="result_message_could_not_get_text_color">このアイテムのテキストの色を特定できませんでした。</string> 143 144 <string name="result_message_could_not_get_background_color">このアイテムの背景色を特定できませんでした。</string> 145 146 <string name="result_message_text_must_be_opaque">このアイテムのテキストの色は不透明ではありません。</string> 147 148 <string name="result_message_background_must_be_opaque">このアイテムの背景色は不透明ではありません。</string> 149 150 <string name="result_message_addendum_opacity_description">実際の不透明度は %1$.2f%% です。</string> 151 152 <string name="result_message_brief_text_contrast_not_sufficient">アイテムのテキストの前景と背景のコントラスト比を上げることを検討してください。</string> 153 154 <string name="result_message_textview_contrast_not_sufficient">このアイテムのテキストのコントラスト比は %1$.2f です。この比率は、テキストの色 <tt>%2$s</tt> と背景色 <tt>%3$s</tt> に基づいています。このアイテムのテキストのコントラスト比を %4$.2f 以上に上げることを検討してください。</string> 155 156 <string name="result_message_customized_textview_contrast_not_sufficient">このアイテムのテキストのコントラスト比は %1$.2f です。この比率は、テキストの色(<tt>%2$s</tt>)と背景色(<tt>%3$s</tt>)に基づいています。修正値の %4$.2f より大きいコントラスト比になるような色を使用することを検討してください。</string> 157 158 <string name="result_message_textview_upper_bound_contrast_not_sufficient">アイテムで使用できる最大のテキストのコントラスト比は %1$.2f で、これはテキスト色 <tt>%2$s</tt> と透明な背景色 <tt>%3$s</tt> に基づいています。この比率を %4$.2f 以上に上げることを検討してください。</string> 159 160 <string name="result_message_customized_textview_upper_bound_contrast_not_sufficient">アイテムで使用できる最大のテキストのコントラスト比は %1$.2f で、これはテキスト色 <tt>%2$s</tt> と透明な背景色 <tt>%3$s</tt> に基づいています。修正値の %4$.2f より大きいコントラスト比になるような色を使用することを検討してください。</string> 161 162 <string name="result_message_textview_lower_bound_contrast_not_sufficient">アイテムで使用できる最小のテキストのコントラスト比は %1$.2f で、これはテキスト色 <tt>%2$s</tt> と透明な背景色 <tt>%3$s</tt> に基づいています。この比率を %4$.2f 以上に上げることを検討してください。</string> 163 164 <string name="result_message_customized_textview_lower_bound_contrast_not_sufficient">アイテムで使用できる最小のテキストのコントラスト比は %1$.2f で、これはテキスト色 <tt>%2$s</tt> と透明な背景色 <tt>%3$s</tt> に基づいています。修正値の %4$.2f より大きいコントラスト比になるような色を使用することを検討してください。</string> 165 166 <string name="result_message_textview_heuristic_contrast_not_sufficient">このアイテムのテキストのコントラスト比は %1$.2f です。この比率は、概算の前景色 <tt>%2$s</tt> と背景色 <tt>%3$s</tt> に基づいています。小さいテキストの場合でコントラスト比が %4$.2f 以上、大きいテキストの場合で %5$.2f 以上になるような色を使用することを検討してください。</string> 167 168 <string name="result_message_textview_heuristic_contrast_not_sufficient_when_text_size_available">このアイテムのテキストのコントラスト比は %1$.2f です。これは、概算の前景色 <tt>%2$s</tt> と背景色 <tt>%3$s</tt> に基づいた比率です。この比率を %4$.2f 以上に上げることを検討してください。</string> 169 170 <string name="result_message_textview_heuristic_contrast_not_sufficient_confirmed">このアイテムのテキストのコントラスト比は %1$.2f です。この比率は、指定の前景色 <tt>%2$s</tt> と背景色 <tt>%3$s</tt> に基づいています。小さいテキストの場合でコントラスト比が %4$.2f 以上、大きいテキストの場合で %5$.2f 以上になるような色を使用することを検討してください。</string> 171 172 <string name="result_message_textview_heuristic_contrast_not_sufficient_when_text_size_available_confirmed">このアイテムのテキストのコントラスト比は %1$.2f です。これは、指定の前景色 <tt>%2$s</tt> と背景色 <tt>%3$s</tt> に基づいた比率です。この比率を %4$.2f 以上に上げることを検討してください。</string> 173 174 <string name="result_message_textview_heuristic_customized_contrast_not_sufficient">このアイテムのテキストのコントラスト比は %1$.2f です。これは、概算の前景色 <tt>%2$s</tt> と背景色 <tt>%3$s</tt> に基づいた比率です。この比率を修正値の %4$.2f 以上に上げることを検討してください。</string> 175 176 <string name="result_message_textview_heuristic_customized_contrast_not_sufficient_confirmed">このアイテムのテキストのコントラスト比は %1$.2f です。これは、指定の前景色 <tt>%2$s</tt> と背景色 <tt>%3$s</tt> に基づいた比率です。この比率を修正値の %4$.2f 以上に上げることを検討してください。</string> 177 178 <string name="result_message_contrast_sufficient_confirmed">このアイテムの前景色と背景色は、推奨されたコントラスト比を満たしています。</string> 179 180 <string name="result_message_customized_contrast_sufficient_confirmed">このアイテムの前景色と背景色は、修正値のコントラスト比を満たしています。</string> 181 182 <string name="question_id_message_confirm_foreground_background_colors">検出された前景色と背景色は正しいですか?</string> 183 184 <string name="question_option_message_both_correct">両方とも正しい</string> 185 186 <string name="question_option_message_foreground_incorrect">前景色が正しくない</string> 187 188 <string name="question_option_message_background_incorrect">背景色が正しくない</string> 189 190 <string name="question_option_message_both_incorrect">両方とも正しくない</string> 191 192 <string name="question_option_message_unknown">不明</string> 193 194 <string name="question_id_message_provide_foreground_color">正しい前景色は何ですか?</string> 195 196 <string name="question_id_message_provide_background_color">正しい背景色は何ですか?</string> 197 198 <string name="check_title_touch_target_size">タッチ ターゲット</string> 199 200 <string name="result_message_not_clickable">このビューはクリック可能ではありません。</string> 201 202 <string name="result_message_brief_small_touch_target">このクリック可能アイテムを大きくすることを検討してください。</string> 203 204 <string name="result_message_small_touch_target_width_and_height">このアイテムのサイズは <tt>%1$ddp</tt> x <tt>%2$ddp</tt> です。このタッチ ターゲットの幅を <tt>%3$ddp</tt> 以上、高さを <tt>%4$ddp</tt> 以上にすることを検討してください。</string> 205 206 <string name="result_message_small_touch_target_height">このアイテムの高さは <tt>%1$ddp</tt> です。このタッチ ターゲットの高さを <tt>%2$ddp</tt> 以上にすることを検討してください。</string> 207 208 <string name="result_message_small_touch_target_width">このアイテムの幅は <tt>%1$ddp</tt> です。このタッチ ターゲットの幅を <tt>%2$ddp</tt> 以上にすることを検討してください。</string> 209 210 <string name="result_message_customized_small_touch_target_width_and_height">このアイテムのサイズは <tt>%1$ddp</tt> × <tt>%2$ddp</tt> です。このタップ ターゲットのサイズを修正値の最小サイズ <tt>%3$ddp</tt> × <tt>%4$ddp</tt> 以上に上げることを検討してください。</string> 211 212 <string name="result_message_customized_small_touch_target_height">このアイテムの高さは <tt>%1$ddp</tt> です。このタップ ターゲットの高さを修正値の最小の高さ <tt>%2$ddp</tt> 以上に上げることを検討してください。</string> 213 214 <string name="result_message_customized_small_touch_target_width">このアイテムの幅は <tt>%1$ddp</tt> です。このタップ ターゲットの幅を修正値の最小の幅 <tt>%2$ddp</tt> 以上に上げることを検討してください。</string> 215 216 <string name="result_message_addendum_touch_delegate">このアイテムの祖先のいずれかで <tt>TouchDelegate</tt> が検出されました。デリゲートが十分なサイズであり、このアイテムに対するタッチを処理する場合、このメッセージは無視できます。</string> 217 218 <string name="result_message_addendum_touch_delegate_with_hit_rect">このアイテムに、<tt>%1$ddp</tt>×<tt>%2$ddp</tt> の範囲の <tt>TouchDelegate</tt> が検出されました。認識する <tt>Rect</tt> の範囲を拡張することをおすすめします。</string> 219 220 <string name="result_message_addendum_clickable_ancestor">親コンテナがこのアイテムのタッチイベントを処理している可能性があります。より大きなコンテナを選択しても、このアイテムを選択した場合と同じ操作が実行される場合、このアイテムをクリック不可として定義することを検討してください。異なる操作が実行される場合、このアイテムのサイズを大きくすることを検討してください。</string> 221 222 <string name="result_message_addendum_clipped_by_ancestor">親コンテナがこの項目(<tt>%1$ddp</tt> x <tt>%2$ddp</tt>)のサイズを縮小している可能性があります。この項目を縮小している祖先のサイズを大きくするか、より大きな親コンテナでこの項目のアクションを処理させることを検討してください。</string> 223 224 <string name="result_message_addendum_against_scrollable_edge">このアイテムはスクロール可能なコンテナ内で部分的にしか表示されない可能性があります。</string> 225 226 <string name="result_message_addendum_web_touch_target_size">このアイテムは Web コンテンツの要素であるため、タップ ターゲットのサイズも検証することをおすすめします。</string> 227 228 <string name="check_title_class_name_not_supported">サポートされていないアイテムタイプ</string> 229 230 <string name="result_message_class_name_not_supported_brief">このアイテムのタイプはサポートされていない可能性があります。</string> 231 232 <string name="result_message_class_name_not_supported_detail">このアイテムのタイプ <tt>%1$s</tt> は、ユーザー補助機能サービスで解決できない可能性があります。Android SDK で定義されたタイプを使用することをおすすめします。</string> 233 234 <string name="result_message_class_name_is_empty">このアイテムのタイプは、ユーザー補助機能サービスで報告されない可能性があります。Android SDK で定義されたタイプを使用することをおすすめします。</string> 235 236 <string name="result_message_class_name_is_unknown">このアイテムのタイプを特定できませんでした。</string> 237 238 <string name="check_title_accessibility_traversal">移動順序</string> 239 240 <string name="result_message_traversal_cycle">このアイテムは、<tt>%1$s</tt> 属性があるため、移動順序サイクルの一部である可能性があります。スクリーン リーダーと移動動作の同時使用は予期しない結果をもたらすことがあります。</string> 241 242 <string name="result_message_traversal_over_constrained">このアイテムの移動順序は、<tt>android:accessibilityTraversalBefore</tt> と <tt>android:accessibilityTraversalAfter</tt> の属性に基づいて極端に制限されている可能性があります。スクリーン リーダーと移動動作の同時使用は予期しない結果をもたらすことがあります。</string> 243 244 <string name="result_message_brief_unpredictable_traversal">スクリーン リーダーと移動動作の同時使用は予期しない結果をもたらすことがあります。</string> 245 246 <string name="result_message_disruptive_announcement">操作の妨げとなるユーザー補助機能通知があります。</string> 247 248 <string name="check_view_banned_word">禁止用語</string> 249 250 <string name="result_message_banned_word">このアイテムのテキストには、不適切な用語「<tt>%1$s</tt>」が含まれている可能性があります</string> 251 252 <string name="result_message_brief_banned_word">このアイテムのテキストから不適切な用語を削除すること検討してください</string> 253 254 <string name="check_title_text_style">テキスト スタイル</string> 255 256 <string name="result_message_styled_text">このアイテムは、長いテキストに%1$sフォントを適用することがあります。読みやすさ向上のために、このフォント スタイルを解除することをおすすめします。</string> 257 258 <string name="result_message_brief_styled_text">長いテキストには%1$sを適用しないことをおすすめします。</string> 259 260 <string name="italic_text">斜体</string> 261 262 <string name="underline_text">下線</string> 263 264 <string name="italic_underline_text">斜体と下線</string> 265 266 <string name="result_message_no_typeface_info">このアイテムの書体を特定できませんでした。</string> 267 268 <string name="check_title_link_test">リンクテキスト</string> 269 270 <string name="result_message_brief_link_text_not_descriptive">リンクテキストをもう少し説明的な内容にすることを検討してください。</string> 271 272 <string name="result_message_link_text_not_descriptive">リンクテキスト「<tt>%1$s</tt>」だけではリンクの目的を伝えられない可能性があります。</string> 273 274 <string name="check_title_reading_score">読みやすさ</string> 275 276 <string name="result_message_low_reading_score">このアイテムのテキストの可読性スコアは概算値で %1$.0f となり、推奨スコアの %2$.0f を下回っています。テキストの読みやすさを向上させるため、より平易な単語や文を使用することを検討してください。</string> 277 278 <string name="result_message_brief_low_reading_score">このテキストは可読性スコアが低い可能性があります。</string> 279 280 <string name="result_message_short_text">このアイテムのテキストは短すぎるため評価できません。</string> 281 282 <string name="result_message_item_exposed_needs_manual_assessment">この画面を手動検査して、すべてのアイテムがユーザー補助機能サービスに対して公開されていることを確認する必要があります。</string> 283 284 <string name="result_message_has_unexposed_items">この画面には、ユーザー補助機能サービスに対して公開されていないアイテムが含まれている可能性があります。</string> 285 286 <string name="result_message_is_unexposed_item_screen_region">画面上の場所 <tt>%1$s</tt> がある領域には、ユーザー補助機能サービスに対して公開されていないアイテムが少なくとも 1 つ含まれています。</string> 287 288 <string name="check_title_item_exposed">公開されているアイテム</string> 289 290 <string name="result_message_brief_is_unexposed_item_screen_region">この領域内のアイテムをユーザー補助機能サービスに対して公開することを検討してください。</string> 291 292 <string name="check_title_text_size">テキストの拡大縮小</string> 293 294 <string name="result_message_no_text_size_unit">テキストサイズの単位を取得できませんでした。</string> 295 296 <string name="result_message_brief_text_size_unit">このアイテムのテキストサイズの単位は <tt>%1$s</tt> です。</string> 297 298 <string name="result_message_item_type_with_text_size_unit"><tt>%1$s</tt>のテキストサイズの単位は <tt>%2$s</tt> です。</string> 299 300 <string name="result_message_small_fixed_text_size">このテキストは小さいため、一部のユーザーにとっては読みづらい可能性があります。サイズを大きくするか、テキストサイズをスケール非依存ピクセル(<tt>sp</tt>)で指定することを検討してください。</string> 301 302 <string name="result_message_fixed_text_size">テキストサイズをスケール非依存ピクセル(<tt>sp</tt>)で指定することを検討してください。</string> 303 304 <string name="result_message_brief_fixed_width_text_view_with_scaled_text">この <tt>TextView</tt> は幅が固定されており、テキストサイズが変更可能です。</string> 305 306 <string name="result_message_brief_fixed_width_text_view_with_scaled_text_compose">この <tt>Text</tt> は幅が固定されており、テキストサイズが変更可能です。</string> 307 308 <string name="result_message_brief_fixed_height_text_view_with_scaled_text">この <tt>TextView</tt> は高さが固定されており、テキストサイズが変更可能です。</string> 309 310 <string name="result_message_brief_fixed_height_text_with_scaled_text_compose">この <tt>Text</tt> は高さが固定されており、テキストサイズが変更可能です。</string> 311 312 <string name="result_message_brief_fixed_size_text_view_with_scaled_text">この <tt>TextView</tt> はサイズが固定されており、テキストサイズが変更可能です。</string> 313 314 <string name="result_message_brief_fixed_size_text_with_scaled_text_compose">この <tt>Text</tt> はサイズが固定されており、テキストサイズが変更可能です。</string> 315 316 <string name="result_message_brief_fixed_width_view_group_with_scaled_text">この <tt>ViewGroup</tt> は幅が固定されており、テキストサイズが変更可能な <tt>TextView</tt> を含んでいます。</string> 317 318 <string name="result_message_brief_fixed_width_parent_with_scaled_text_compose">この要素は幅が固定されており、テキストサイズが変更可能な <tt>Text</tt> 要素を含んでいます。</string> 319 320 <string name="result_message_brief_fixed_height_view_group_with_scaled_text">この <tt>ViewGroup</tt> は高さが固定されており、テキストサイズが変更可能な <tt>TextView</tt> を含んでいます。</string> 321 322 <string name="result_message_brief_fixed_height_parent_with_scaled_text_compose">この要素は高さが固定されており、テキストサイズが変更可能な <tt>Text</tt> 要素を含んでいます。</string> 323 324 <string name="result_message_brief_fixed_size_view_group_with_scaled_text">この <tt>ViewGroup</tt> はサイズが固定されており、テキストサイズが変更可能な <tt>TextView</tt> を含んでいます。</string> 325 326 <string name="result_message_brief_fixed_size_parent_with_scaled_text_compose">この要素はサイズが固定されており、テキストサイズが変更可能な <tt>Text</tt> 要素を含んでいます。</string> 327 328 <string name="result_message_fixed_size_text_view_with_scaled_text">テキストを拡大できるようにするには、<tt>LayoutParams</tt> を変更することを検討してください。</string> 329 330 <string name="result_message_fixed_size_text_with_scaled_text_compose">テキストを拡大できるようにするには、<tt>sizeIn</tt> を使用してサイズ修飾子を変更することを検討してください。</string> 331 332 <string name="check_title_unexposed_text">表示されないテキスト</string> 333 334 <string name="result_message_unexposed_text">アイテムのユーザー補助ラベルに目に見えるテキストが含まれるようにしてください。</string> 335 336 <string name="result_message_text_detected_in_image_view">この ImageView 内で OCR の結果が検出されました。</string> 337 338 <string name="result_message_brief_unexposed_text">テキストと思われる要素が検出されました: %1$s</string> 339 340 <string name="result_message_brief_text_detected_in_image_view">テキストと思われる要素: %1$s</string> 341 342 <string name="result_message_text_detected_in_surface_view">この <tt>SurfaceView</tt> では、ユーザー補助サービスからコンテンツが見られないようになっている可能性があります。</string> 343 344 <string name="result_message_brief_multiple_unexposed_texts">非表示のテキストと思われる要素(「%1$s」など)が検出されました。</string> 345 346 <string name="result_message_multiple_unexposed_texts">このアイテムでは、ユーザー補助サービスからコンテンツが見られないようになっている可能性があります。</string> 347 348 <string name="result_message_ocr_result_not_available">OCR 結果がありません。</string> 349 350 <string name="result_message_no_matching_ocr_results">このアイテム内で OCR 結果は検出されませんでした。</string> 351 352 <string name="result_message_multiple_best_match_views">複数のフォーカス可能なアイテム内で OCR 結果が 1 件検出されました。</string> 353 354 <string name="result_message_single_ocr_character_without_text">1 文字を含んだ OCR 結果が検出されましたが、その位置にテキストは存在しません。</string> 355 356 <string name="question_message_screen_has_unexposed_items">この画面には、アウトラインに表示されていない重要なアイテムが含まれていますか?</string> 357 358 <string name="question_message_identify_unexposed_items">特定されていないアイテムを含んでいる画面上の領域を選択してください。</string> 359 360 <string name="value_checked">オン</string> 361 362 <string name="value_not_checked">オフ</string> 363 364 <string name="value_on">オン</string> 365 366 <string name="value_off">オフ</string> 367 368 <string name="template_containers_quantity_other">%2$d 個のアイテムが表示されている%1$s。</string> 369 370 <string name="template_labeled_item">%2$s の%1$s</string> 371 372 <string name="value_listview">リスト</string> 373 374</resources> 375