1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="app_name" msgid="6098036489833144040">"កម្មវិធីគ្រប់គ្រងការអនុញ្ញាត"</string> 20 <string name="ok" msgid="1936281769725676272">"យល់ព្រម"</string> 21 <string name="permission_search_keyword" msgid="1214451577494730543">"ការអនុញ្ញាត"</string> 22 <string name="cancel" msgid="8943320028373963831">"បោះបង់"</string> 23 <string name="back" msgid="6249950659061523680">"ថយក្រោយ"</string> 24 <string name="dialog_close" msgid="6840699812532384661">"បិទ"</string> 25 <string name="available" msgid="6007778121920339498">"អាចចូលប្រើបាន"</string> 26 <string name="blocked" msgid="9195547604866033708">"បានទប់ស្កាត់"</string> 27 <string name="on" msgid="280241003226755921">"បើក"</string> 28 <string name="off" msgid="1438489226422866263">"បិទ"</string> 29 <string name="uninstall_or_disable" msgid="4496612999740858933">"លុប ឬបិទ"</string> 30 <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="6029482906093859756">"រកមិនឃើញកម្មវិធីទេ"</string> 31 <string name="grant_dialog_button_deny" msgid="88262611492697192">"មិនអនុញ្ញាត"</string> 32 <string name="grant_dialog_button_deny_and_dont_ask_again" msgid="1748925431574312595">"មិនអនុញ្ញាត និងកុំសួរម្ដងទៀត"</string> 33 <string name="grant_dialog_button_no_upgrade" msgid="8344732743633736625">"រក្សាទុក “ខណៈពេលកំពុងប្រើកម្មវិធី”"</string> 34 <string name="grant_dialog_button_no_upgrade_one_time" msgid="5125892775684968694">"រក្សាទុក “តែពេលនេះប៉ុណ្ណោះ”"</string> 35 <string name="grant_dialog_button_more_info" msgid="213350268561945193">"ព័ត៌មានបន្ថែម"</string> 36 <string name="grant_dialog_button_allow_all" msgid="5939066403732409516">"អនុញ្ញាតទាំងអស់"</string> 37 <string name="grant_dialog_button_always_allow_all" msgid="1719900027660252167">"អនុញ្ញាតទាំងអស់ជានិច្ច"</string> 38 <string name="grant_dialog_button_allow_limited_access" msgid="5713551784422137594">"អនុញ្ញាតឱ្យចូលប្រើដោយមានកម្រិត"</string> 39 <string name="grant_dialog_button_allow_selected_photos" msgid="5497042471576153842">"ជ្រើសរើសរូបថត និងវីដេអូ"</string> 40 <string name="grant_dialog_button_allow_more_selected_photos" msgid="5145657877588697709">"ជ្រើសរើសច្រើនទៀត"</string> 41 <string name="grant_dialog_button_dont_select_more" msgid="6643552729129461268">"កុំជ្រើសរើសទៀត"</string> 42 <string name="grant_dialog_button_deny_anyway" msgid="7225905870668915151">"មិនអីទេ មិនអនុញ្ញាត"</string> 43 <string name="grant_dialog_button_dismiss" msgid="1930399742250226393">"ច្រានចោល"</string> 44 <string name="current_permission_template" msgid="7452035392573329375">"<xliff:g id="CURRENT_PERMISSION_INDEX">%1$s</xliff:g> ក្នុងចំណោម <xliff:g id="PERMISSION_COUNT">%2$s</xliff:g>"</string> 45 <string name="permission_warning_template" msgid="2247087781222679458">"អនុញ្ញាតឱ្យ <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>មែនទេ?"</string> 46 <string name="permission_add_background_warning_template" msgid="1812914855915092273">"អនុញ្ញាតឱ្យ <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>ជានិច្ចមែនទេ?"</string> 47 <string name="allow_permission_foreground_only" msgid="116465816039675404">"ខណៈពេលប្រើកម្មវិធីតែប៉ុណ្ណោះ"</string> 48 <string name="allow_permission_always" msgid="5194342531206054051">"ជានិច្ច"</string> 49 <string name="deny_permission_deny_and_dont_ask_again" msgid="6106035221490102341">"មិនអនុញ្ញាត និងកុំសួរម្ដងទៀត"</string> 50 <string name="permission_revoked_count" msgid="4785082705441547086">"បានបិទ <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string> 51 <string name="permission_revoked_all" msgid="3397649017727222283">"បានបិទទាំងអស់"</string> 52 <string name="permission_revoked_none" msgid="9213345075484381180">"មិនបានបិទអ្វីទាំងអស់"</string> 53 <string name="grant_dialog_button_allow" msgid="5314677880021102550">"អនុញ្ញាត"</string> 54 <string name="grant_dialog_button_allow_always" msgid="4485552579273565981">"អនុញ្ញាតគ្រប់ពេល"</string> 55 <string name="grant_dialog_button_allow_foreground" msgid="501896824973636533">"ខណៈពេលកំពុងប្រើកម្មវិធី"</string> 56 <string name="grant_dialog_button_change_to_precise_location" msgid="3273115879467236033">"ប្ដូរទៅទីតាំងជាក់លាក់"</string> 57 <string name="grant_dialog_button_keey_approximate_location" msgid="438025182769080011">"រក្សាទីតាំងប្រហាក់ប្រហែល"</string> 58 <string name="grant_dialog_button_allow_one_time" msgid="2618088516449706391">"តែពេលនេះប៉ុណ្ណោះ"</string> 59 <string name="grant_dialog_button_allow_background" msgid="8236044729434367833">"អនុញ្ញាតគ្រប់ពេល"</string> 60 <string name="grant_dialog_button_allow_all_files" msgid="4955436994954829894">"អនុញ្ញាតឱ្យគ្រប់គ្រងឯកសារទាំងអស់"</string> 61 <string name="grant_dialog_button_allow_media_only" msgid="4832877658422573832">"អនុញ្ញាតឱ្យចូលប្រើឯកសារមេឌៀ"</string> 62 <string name="app_permissions_breadcrumb" msgid="5136969550489411650">"កម្មវិធី"</string> 63 <string name="app_permissions" msgid="3369917736607944781">"ការអនុញ្ញាតកម្មវិធី"</string> 64 <string name="unused_apps" msgid="2058057455175955094">"កម្មវិធីដែលមិនប្រើ"</string> 65 <string name="edit_photos_description" msgid="5540108003480078892">"កែរូបថតដែលបានជ្រើសរើសសម្រាប់កម្មវិធីនេះ"</string> 66 <string name="no_unused_apps" msgid="12809387670415295">"មិនមានកម្មវិធីដែលមិនបានប្រើទេ"</string> 67 <string name="zero_unused_apps" msgid="9024448554157499748">"កម្មវិធីដែលមិនប្រើ 0"</string> 68 <string name="review_permission_decisions" msgid="309559429150613632">"ការសម្រេចថ្មីៗលើការអនុញ្ញាត"</string> 69 <string name="review_permission_decisions_view_all" msgid="90391040431566130">"មើលការសម្រេចថ្មីៗលើការអនុញ្ញាតទាំងអស់"</string> 70 <string name="review_permission_decisions_empty" msgid="8120775336417279806">"មិនមានការសម្រេចថ្មីៗលើការអនុញ្ញាតទេ"</string> 71 <string name="auto_permission_manager_summary" msgid="9157438376234301354">"គ្រប់គ្រងការចូលប្រើទិន្នន័យនៃប្រតិទិន កំណត់ហេតុហៅទូរសព្ទ និងអ្វីៗជាច្រើនទៀត"</string> 72 <string name="granted_permission_decision" msgid="7824827491551861365">"អ្នកបានផ្ដល់សិទ្ធិឱ្យ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ចូលប្រើ<xliff:g id="PERMISSION_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> 73 <string name="denied_permission_decision" msgid="5308961501779563781">"អ្នកបានបដិសេធមិនឱ្យ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ចូលប្រើ <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> 74 <string name="days_ago" msgid="6650359081551335629">"{count,plural, =0{ថ្ងៃនេះ}=1{1 ថ្ងៃមុន}other{# ថ្ងៃមុន}}"</string> 75 <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="7418444149981904940">"បិទកម្មវិធី"</string> 76 <string name="app_disable_dlg_text" msgid="3126943217146120240">"ប្រសិនបើអ្នកបិទកម្មវិធីនេះ កម្មវិធី Android និងកម្មវិធីផ្សេងទៀតអាចនឹងលែងដំណើរការដូចដែលអ្វីចង់បាន។ សូមចាំថា អ្នកមិនអាចលុបកម្មវិធីនេះបានទេ ដោយសារកម្មវិធីនេះត្រូវបានដំឡើងជាស្រេចនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក។ ប្រសិនបើបិទ មានន័យថាអ្នកបិទកម្មវិធីនេះ ហើយលាក់វានៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក។"</string> 77 <string name="app_permission_manager" msgid="3903811137630909550">"កម្មវិធីគ្រប់គ្រងការអនុញ្ញាត"</string> 78 <string name="never_ask_again" msgid="4728762438198560329">"កុំសួរម្ដងទៀត"</string> 79 <string name="no_permissions" msgid="3881676756371148563">"គ្មានការអនុញ្ញាតទេ"</string> 80 <string name="additional_permissions" msgid="5801285469338873430">"ការអនុញ្ញាតបន្ថែម"</string> 81 <string name="app_permissions_info_button_label" msgid="7633312050729974623">"បើកព័ត៌មានកម្មវិធី"</string> 82 <string name="additional_permissions_more" msgid="5681220714755304407">"{count,plural, =1{# ទៀត}other{# ទៀត}}"</string> 83 <string name="old_sdk_deny_warning" msgid="2382236998845153919">"កម្មវិធីនេះត្រូវបានរចនាឡើងសម្រាប់កំណែចាស់ជាងនេះរបស់ Android ។ ការបដិសេធការអនុញ្ញាតអាចបណ្តាលឱ្យវាលែងអាចបំពេញមុខងារដូចការគ្រោងទុក។"</string> 84 <string name="storage_supergroup_warning_allow" msgid="103093462784523190">"កម្មវិធីនេះត្រូវបានរចនាឡើងសម្រាប់កំណែចាស់ជាងនេះរបស់ Android។ ប្រសិនបើអ្នកផ្ដល់ការអនុញ្ញាតនេះ នោះសិទ្ធិចូលប្រើទំហំផ្ទុកទាំងអស់ (រូមទាំងរូបថត វីដេអូ តន្ត្រី សំឡេង និងឯកសារផ្សេងទៀត) នឹងត្រូវបានអនុញ្ញាត។"</string> 85 <string name="storage_supergroup_warning_deny" msgid="6420765672683284347">"កម្មវិធីនេះត្រូវបានរចនាឡើងសម្រាប់កំណែចាស់ជាងនេះរបស់ Android។ ប្រសិនបើអ្នកបដិសេធការអនុញ្ញាតនេះ នោះសិទ្ធិចូលប្រើទំហំផ្ទុកទាំងអស់ (រូមទាំងរូបថត វីដេអូ តន្ត្រី សំឡេង និងឯកសារផ្សេងទៀត) នឹងត្រូវបានបដិសេធ។"</string> 86 <string name="default_permission_description" msgid="4624464917726285203">"ប្រតិបត្តិការសកម្មភាពមិនស្គាល់"</string> 87 <string name="app_permissions_group_summary" msgid="8788419008958284002">"បានអនុញ្ញាតកម្មវិធី <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ក្នុងចំណោម <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string> 88 <string name="app_permissions_group_summary2" msgid="4329922444840521150">"បានអនុញ្ញាតកម្មវិធី <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string> 89 <string name="menu_show_system" msgid="4254021607027872504">"បង្ហាញប្រព័ន្ធ"</string> 90 <string name="menu_hide_system" msgid="3855390843744028465">"លាក់ប្រព័ន្ធ"</string> 91 <string name="menu_show_7_days_data" msgid="8979611198508523706">"បង្ហាញ 7 ថ្ងៃ"</string> 92 <string name="menu_show_24_hours_data" msgid="8228054833323380780">"បង្ហាញ 24 ម៉ោង"</string> 93 <string name="manage_permission" msgid="2895385393037061964">"គ្រប់គ្រងការអនុញ្ញាត"</string> 94 <string name="no_apps" msgid="2412612731628386816">"គ្មានកម្មវិធី"</string> 95 <string name="location_settings" msgid="3624412509133422562">"ការកំណត់ទីតាំង"</string> 96 <string name="location_warning" msgid="2381649060929040962">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> គឺជាកម្មវិធីផ្តល់សេវាកម្មទីតាំងសម្រាប់ឧបករណ៍នេះ។ ការចូលប្រើទីតាំងអាចកែសម្រួលបានពីការកំណត់ទីតាំង។"</string> 97 <string name="system_warning" msgid="1173400963234358816">"ប្រសិនបើអ្នកបដិសេធការអនុញ្ញាតនេះ មុខងារគោលនៃឧបករណ៍របស់អ្នកប្រហែលជាមិនដំណើរការដូចការគ្រោងទុកតទៅទៀតទេ។"</string> 98 <string name="deny_read_media_visual_warning" msgid="3982586279917232827">"កម្មវិធីនេះត្រូវបានរចនាឡើងសម្រាប់កំណែចាស់ជាងនេះរបស់ Android។ ប្រសិនបើអ្នកបដិសេធមិនឱ្យកម្មវិធីនេះចូលប្រើរូបថត និងវីដេអូ សិទ្ធិចូលប្រើតន្ត្រី និងសំឡេងផ្សេងទៀតក៏នឹងត្រូវបានបដិសេធផងដែរ។"</string> 99 <string name="deny_read_media_aural_warning" msgid="8928699919508646732">"កម្មវិធីនេះត្រូវបានរចនាឡើងសម្រាប់កំណែចាស់ជាងនេះរបស់ Android។ ប្រសិនបើអ្នកបដិសេធមិនឱ្យកម្មវិធីនេះចូលប្រើតន្ត្រី និងសំឡេងផ្សេងទៀត សិទ្ធិចូលប្រើរូបថត និងវីដេអូក៏នឹងត្រូវបានបដិសេធផងដែរ។"</string> 100 <string name="cdm_profile_revoke_warning" msgid="4443893270719106700">"ប្រសិនបើអ្នកបដិសេធការអនុញ្ញាតនេះ មុខងារមួយចំនួននៃឧបករណ៍របស់អ្នកដែលស្ថិតក្រោមការគ្រប់គ្រងរបស់កម្មវិធីនេះ ប្រហែលជាមិនដំណើរការដូចការគ្រោងទុកទៀតទេ។"</string> 101 <string name="permission_summary_enforced_by_policy" msgid="4443598170942950519">"អនុវត្តតាមគោលការណ៍"</string> 102 <string name="permission_summary_disabled_by_policy_background_only" msgid="221995005556362660">"ការចូលប្រើផ្ទៃខាងក្រោយត្រូវបានបិទដោយគោលការណ៍"</string> 103 <string name="permission_summary_enabled_by_policy_background_only" msgid="8287675974767104279">"ការចូលប្រើផ្ទៃខាងក្រោយត្រូវបានបើកដោយគោលការណ៍"</string> 104 <string name="permission_summary_enabled_by_policy_foreground_only" msgid="3844582916889767831">"ការចូលប្រើផ្ទៃខាងមុខត្រូវបានបើកដោយគោលការណ៍"</string> 105 <string name="permission_summary_enforced_by_admin" msgid="822702574117248700">"គ្រប់គ្រងដោយអ្នកគ្រប់គ្រង"</string> 106 <string name="permission_summary_disabled_by_admin_background_only" msgid="3127091456731845646">"ការចូលប្រើផ្ទៃខាងក្រោយត្រូវបានបិទដោយអ្នកគ្រប់គ្រង"</string> 107 <string name="permission_summary_enabled_by_admin_background_only" msgid="9132423838440275757">"ការចូលប្រើផ្ទៃខាងក្រោយត្រូវបានបើកដោយអ្នកគ្រប់គ្រង"</string> 108 <string name="permission_summary_enabled_by_admin_foreground_only" msgid="1298432715610745358">"ការចូលប្រើផ្ទៃខាងមុខត្រូវបានបើកដោយអ្នកគ្រប់គ្រង"</string> 109 <string name="permission_summary_enabled_system_fixed" msgid="2438344700184127274">"ឧបករណ៍តម្រូវឱ្យមានការអនុញ្ញាតនេះ ដើម្បីដំណើរការ"</string> 110 <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:0 (1351721623256561996) --> 111 <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:1 (9127301153688725448) --> 112 <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:2 (4305536986042401191) --> 113 <string name="permission_access_always" msgid="1474641821883823446">"អនុញ្ញាតគ្រប់ពេល"</string> 114 <string name="permission_access_only_foreground" msgid="7801170728159326195">"អនុញ្ញាតពេលកំពុងប្រើប្រាស់កម្មវិធីតែប៉ុណ្ណោះ"</string> 115 <string name="permission_access_never" msgid="4647014230217936900">"មិនអនុញ្ញាត"</string> 116 <string name="loading" msgid="4789365003890741082">"កំពុងផ្ទុក…"</string> 117 <string name="all_permissions" msgid="6911125611996872522">"ការអនុញ្ញាតទាំងអស់"</string> 118 <string name="other_permissions" msgid="2901186127193849594">"សមត្ថភាពកម្មវិធីផ្សេងទៀត"</string> 119 <string name="permission_request_title" msgid="8790310151025020126">"សំណើសុំការអនុញ្ញាត"</string> 120 <string name="permission_review_title_template_install" msgid="1284337937156289081">"ជ្រើសរើសអ្វីដែលត្រូវអនុញ្ញាតឱ្យ <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> ចូលប្រើ"</string> 121 <string name="permission_review_title_template_update" msgid="3232333580548588657">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> ត្រូវបានដំឡើងជំនាន់។ ជ្រើសរើសអ្វីដែលត្រូវអនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធីនេះចូលប្រើ។"</string> 122 <string name="review_button_cancel" msgid="2191147944056548886">"បោះបង់"</string> 123 <string name="review_button_continue" msgid="2527918375047602199">"បន្ត"</string> 124 <string name="new_permissions_category" msgid="552995090178417611">"ការអនុញ្ញាតថ្មី"</string> 125 <string name="current_permissions_category" msgid="4292990083585728880">"ការអនុញ្ញាតបច្ចុប្បន្ន"</string> 126 <string name="message_staging" msgid="9110563899955511866">"កំពុងសាកល្បងកម្មវិធី…"</string> 127 <string name="app_name_unknown" msgid="1319665005754048952">"មិនស្គាល់"</string> 128 <string name="permission_usage_title" msgid="1568233336351734538">"ផ្ទាំងគ្រប់គ្រងឯកជនភាព"</string> 129 <string name="auto_permission_usage_summary" msgid="7335667266743337075">"មើលកម្មវិធីដែលបានប្រើការអនុញ្ញាតនាពេលថ្មីៗនេះ"</string> 130 <string name="permission_group_usage_title" msgid="2595013198075285173">"ការប្រើប្រាស់<xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g>"</string> 131 <string name="perm_usage_adv_info_title" msgid="3357831829538873708">"មើលការអនុញ្ញាតផ្សេងទៀត"</string> 132 <string name="perm_usage_adv_info_summary_2_items" msgid="3702175198750127822">"<xliff:g id="PERMGROUP_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PERMGROUP_1">%2$s</xliff:g>"</string> 133 <string name="perm_usage_adv_info_summary_more_items" msgid="949055326299562218">"<xliff:g id="PERMGROUP_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PERMGROUP_1">%2$s</xliff:g> និង <xliff:g id="NUM">%3$s</xliff:g> ទៀត"</string> 134 <string name="permission_group_usage_subtitle_24h" msgid="5120155996322114181">"បន្ទាត់ពេលវេលានៃពេលដែលកម្មវិធីបានប្រើ<xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g>របស់អ្នកក្នុងរយៈពេល 24 ម៉ោងចុងក្រោយ"</string> 135 <string name="permission_group_usage_subtitle_7d" msgid="1465828402260324654">"បន្ទាត់ពេលវេលានៃពេលដែលកម្មវិធីបានប្រើ<xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g>របស់អ្នកក្នុងរយៈពេល 7 ថ្ងៃចុងក្រោយ"</string> 136 <string name="permission_usage_access_dialog_subtitle" msgid="4171772805196955753">"នៅពេលកម្មវិធីនេះបានប្រើការអនុញ្ញាត <xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g> របស់អ្នក"</string> 137 <string name="permission_usage_access_dialog_learn_more" msgid="7121468469493184613">"ស្វែងយល់បន្ថែម"</string> 138 <string name="learn_more_content_description" msgid="8673699744544502539">"ស្វែងយល់បន្ថែមអំពី<xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g>"</string> 139 <string name="manage_permission_summary" msgid="4117555482684114317">"គ្រប់គ្រងសិទ្ធិរបស់កម្មវិធីក្នុងការចូលប្រើ<xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g>របស់អ្នក"</string> 140 <string name="auto_permission_usage_timeline_summary" msgid="2713135806453218703">"<xliff:g id="ACCESS_TIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="SUMMARY_TEXT">%2$s</xliff:g>"</string> 141 <string name="history_preference_subtext_2" msgid="1521763591164293683">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="TRUNCATED_TIME">%2$s</xliff:g>"</string> 142 <string name="history_preference_subtext_3" msgid="758761785983094351">"<xliff:g id="ATTRIBUTION_NAME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g> • <xliff:g id="TRUNCATED_TIME">%3$s</xliff:g>"</string> 143 <string name="duration_used_days" msgid="8238355545812998877">"{count,plural, =1{# ថ្ងៃ}other{# ថ្ងៃ}}"</string> 144 <string name="duration_used_hours" msgid="4983814806123370332">"{count,plural, =1{# ម៉ោង}other{# ម៉ោង}}"</string> 145 <string name="duration_used_minutes" msgid="1701379522897227819">"{count,plural, =1{# នាទីមុន}other{# ន}}"</string> 146 <string name="duration_used_seconds" msgid="4067390990568727715">"{count,plural, =1{# វិ}other{# វិ}}"</string> 147 <string name="permission_usage_any_permission" msgid="6358023078298106997">"ការអនុញ្ញាតណាមួយ"</string> 148 <string name="permission_usage_any_time" msgid="3802087027301631827">"ពេលណាក៏បាន"</string> 149 <string name="permission_usage_last_n_days" msgid="7882626467375714145">"{count,plural, =1{# ថ្ងៃចុងក្រោយ}other{# ថ្ងៃចុងក្រោយ}}"</string> 150 <string name="permission_usage_last_n_hours" msgid="8490466053680267858">"{count,plural, =1{# ម៉ោងចុងក្រោយ}other{# ម៉ោងចុងក្រោយ}}"</string> 151 <string name="permission_usage_last_n_minutes" msgid="7817864229878281983">"{count,plural, =1{# នាទីចុងក្រោយ}other{# នាទីចុងក្រោយ}}"</string> 152 <string name="no_permission_usages" msgid="9119517454177289331">"គ្មានការប្រើប្រាស់ការអនុញ្ញាតទេ"</string> 153 <string name="permission_usage_list_title_any_time" msgid="8718257027381592407">"ការចូលប្រើថ្មីបំផុតគ្រប់ពេល"</string> 154 <string name="permission_usage_list_title_last_7_days" msgid="9048542342670890615">"ការចូលប្រើចុងក្រោយបំផុតក្នុងរយៈពេល 7 ថ្ងៃចុងក្រោយ"</string> 155 <string name="permission_usage_list_title_last_day" msgid="8730907824567238461">"ការចូលប្រើចុងក្រោយបំផុតក្នុងរយៈពេល 24 ម៉ោងចុងក្រោយ"</string> 156 <string name="permission_usage_list_title_last_hour" msgid="6624161487623223716">"ការចូលប្រើចុងក្រោយបំផុតក្នុងរយៈពេល 1 ម៉ោងចុងក្រោយ"</string> 157 <string name="permission_usage_list_title_last_15_minutes" msgid="8615062016024296833">"ការចូលប្រើចុងក្រោយបំផុតក្នុងរយៈពេល 15 នាទីចុងក្រោយ"</string> 158 <string name="permission_usage_list_title_last_minute" msgid="3572792262919886849">"ការចូលប្រើចុងក្រោយបំផុតក្នុងរយៈពេល 1 នាទីចុងក្រោយ"</string> 159 <string name="permission_usage_bar_chart_title_any_time" msgid="2845251288192246754">"ការប្រើប្រាស់ការអនុញ្ញាតគ្រប់ពេល"</string> 160 <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_7_days" msgid="5796577162176938349">"ការប្រើការអនុញ្ញាតក្នុងរយៈពេល 7 ថ្ងៃចុងក្រោយ"</string> 161 <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_day" msgid="7950805735777472871">"ការប្រើការអនុញ្ញាតក្នុងរយៈពេល 24 ម៉ោងចុងក្រោយ"</string> 162 <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_hour" msgid="6571647509660009185">"ការប្រើប្រាស់ការអនុញ្ញាតក្នុងរយៈពេល 1 ម៉ោងចុងក្រោយ"</string> 163 <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_15_minutes" msgid="2743143675412824819">"ការប្រើប្រាស់ការអនុញ្ញាតក្នុងរយៈពេល 15 នាទីចុងក្រោយ"</string> 164 <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_minute" msgid="820450867183487607">"ការប្រើប្រាស់ការអនុញ្ញាតក្នុងរយៈពេល 1 នាទីចុងក្រោយ"</string> 165 <string name="permission_usage_preference_summary_not_used_in_past_n_days" msgid="4771868094611359651">"{count,plural, =1{មិនបានប្រើក្នុងរយៈពេល # ថ្ងៃចុងក្រោយ}other{មិនបានប្រើក្នុងរយៈពេល # ថ្ងៃចុងក្រោយ}}"</string> 166 <string name="permission_usage_preference_summary_not_used_in_past_n_hours" msgid="3828973177433435742">"{count,plural, =1{មិនបានប្រើក្នុងរយៈពេល # ម៉ោងចុងក្រោយ}other{មិនបានប្រើក្នុងរយៈពេល # ម៉ោងចុងក្រោយ}}"</string> 167 <string name="permission_usage_preference_label" msgid="8343167938128676378">"{count,plural, =1{បានប្រើដោយកម្មវិធី 1}other{បានប្រើដោយកម្មវិធី #}}"</string> 168 <string name="permission_usage_view_details" msgid="6675335735468752787">"មើលទាំងអស់នៅក្នុងផ្ទាំងគ្រប់គ្រង"</string> 169 <string name="app_permission_usage_filter_label" msgid="7182861154638631550">"ត្រងតាម៖ <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string> 170 <string name="app_permission_usage_remove_filter" msgid="2926157607436428207">"លុបតម្រង"</string> 171 <string name="filter_by_title" msgid="7300368602759958031">"ត្រងតាម"</string> 172 <string name="filter_by_permissions" msgid="7613462963111282568">"ត្រងតាមការអនុញ្ញាត"</string> 173 <string name="filter_by_time" msgid="6667864816999691642">"ត្រងតាមពេលវេលា"</string> 174 <string name="sort_spinner_most_permissions" msgid="1704349738096822836">"ការអនុញ្ញាតច្រើនបំផុត"</string> 175 <string name="sort_spinner_most_accesses" msgid="5283913004357220161">"ការចូលប្រើច្រើនបំផុត"</string> 176 <string name="sort_spinner_recent" msgid="7513845273076525203">"ថ្មីៗ"</string> 177 <string name="sort_by_app" msgid="4055799843051138087">"តម្រៀបតាមការប្រើប្រាស់កម្មវិធី"</string> 178 <string name="sort_by_time" msgid="5435045320002150456">"តម្រៀបតាមពេល"</string> 179 <string name="item_separator" msgid="4030255389809224513">", "</string> 180 <string name="permission_usage_refresh" msgid="2264056346561305420">"ផ្ទុកឡើងវិញ"</string> 181 <string name="permission_history_title" msgid="8340081285133025225">"ប្រវត្តិការអនុញ្ញាត"</string> 182 <string name="permission_history_category_today" msgid="7496389369158806620">"ថ្ងៃនេះ"</string> 183 <string name="permission_history_category_yesterday" msgid="7242517121222012521">"ម្សិលមិញ"</string> 184 <string name="app_permission_usage_title" msgid="6676802437831981822">"ការប្រើប្រាស់ការអនុញ្ញាតកម្មវិធី"</string> 185 <string name="app_permission_usage_summary" msgid="390383661936709672">"ចូលប្រើ៖ <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g> ដង។ រយៈពេលសរុប៖ <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>។ បានប្រើចុងក្រោយ <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g> មុន។"</string> 186 <string name="app_permission_usage_summary_no_duration" msgid="3698475875179457400">"ចូលប្រើ៖ <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g> ដង។ បានប្រើចុងក្រោយ <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> មុន។"</string> 187 <string name="app_permission_button_allow" msgid="5808039516494774647">"អនុញ្ញាត"</string> 188 <string name="app_permission_button_allow_all_files" msgid="1792232272599018825">"អនុញ្ញាតឱ្យគ្រប់គ្រងឯកសារទាំងអស់"</string> 189 <string name="app_permission_button_allow_media_only" msgid="2834282724426046154">"អនុញ្ញាតឱ្យចូលប្រើមេឌៀតែប៉ុណ្ណោះ"</string> 190 <string name="app_permission_button_allow_always" msgid="4573292371734011171">"អនុញ្ញាតគ្រប់ពេល"</string> 191 <string name="app_permission_button_allow_foreground" msgid="1991570451498943207">"អនុញ្ញាតពេលកំពុងប្រើប្រាស់កម្មវិធីតែប៉ុណ្ណោះ"</string> 192 <string name="app_permission_button_always_allow_all" msgid="4905699259378428855">"អនុញ្ញាតទាំងអស់ជានិច្ច"</string> 193 <string name="app_permission_button_ask" msgid="3342950658789427">"សួរគ្រប់ពេល"</string> 194 <string name="app_permission_button_deny" msgid="6016454069832050300">"មិនអនុញ្ញាត"</string> 195 <string name="app_permission_button_allow_limited_access" msgid="8824410215149764113">"អនុញ្ញាតឱ្យចូលប្រើដោយមានកម្រិត"</string> 196 <string name="precise_image_description" msgid="6349638632303619872">"ទីតាំងជាក់លាក់"</string> 197 <string name="approximate_image_description" msgid="938803699637069884">"ទីតាំងប្រហាក់ប្រហែល"</string> 198 <string name="app_permission_location_accuracy" msgid="7166912915040018669">"ប្រើទីតាំងជាក់លាក់"</string> 199 <string name="app_permission_location_accuracy_subtitle" msgid="2654077606404987210">"នៅពេលបិទទីតាំងជាក់លាក់ កម្មវិធីអាចចូលប្រើទីតាំងប្រហាក់ប្រហែលរបស់អ្នក"</string> 200 <string name="app_permission_title" msgid="2090897901051370711">"ការអនុញ្ញាត<xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string> 201 <string name="app_permission_header" msgid="2951363137032603806">"ការចូលប្រើ<xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>សម្រាប់កម្មវិធីនេះ"</string> 202 <string name="app_permission_header_with_device_name" msgid="7193042925656173271">"សិទ្ធិចូលប្រើ <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g> សម្រាប់កម្មវិធីនេះនៅលើ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> 203 <string name="app_permission_footer_app_permissions_link" msgid="4926890342636587393">"មើលការអនុញ្ញាតទាំងអស់ឱ្យទៅ <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> 204 <string name="app_permission_footer_permission_apps_link" msgid="3941988129992794327">"មើលកម្មវិធីទាំងអស់ដែលមានការអនុញ្ញាតនេះ"</string> 205 <string name="assistant_mic_label" msgid="1011432357152323896">"បង្ហាញការប្រើប្រាស់មីក្រូហ្វូនរបស់ជំនួយការ"</string> 206 <string name="unused_apps_category_title" msgid="2988455616845243901">"ការកំណត់កម្មវិធីដែលមិនប្រើ"</string> 207 <string name="auto_revoke_label" msgid="5068393642936571656">"ដកការអនុញ្ញាតចេញ ប្រសិនបើមិនប្រើប្រាស់កម្មវិធី"</string> 208 <string name="unused_apps_label" msgid="2595428768404901064">"ដកការអនុញ្ញាតចេញ និងបង្កើនទំហំផ្ទុក"</string> 209 <string name="unused_apps_label_v2" msgid="7058776770056517980">"ផ្អាកសកម្មភាពកម្មវិធី ប្រសិនបើមិនប្រើ"</string> 210 <string name="unused_apps_label_v3" msgid="693340578642156657">"គ្រប់គ្រងកម្មវិធី ប្រសិនបើមិនបានប្រើ"</string> 211 <string name="unused_apps_summary" msgid="8839466950318403115">"ដកការអនុញ្ញាតចេញ លុបឯកសារបណ្ដោះអាសន្ន និងបញ្ឈប់ការជូនដំណឹង"</string> 212 <string name="unused_apps_summary_v2" msgid="5011313200815115802">"ដកការអនុញ្ញាតចេញ លុបឯកសារបណ្ដោះអាសន្ន បញ្ឈប់ការជូនដំណឹង និងទុកកម្មវិធីក្នុងបណ្ណសារ"</string> 213 <string name="auto_revoke_summary" msgid="5867548789805911683">"ដើម្បីការពារទិន្នន័យរបស់អ្នក ការអនុញ្ញាតសម្រាប់កម្មវិធីនេះនឹងត្រូវដកចេញ ប្រសិនបើមិនប្រើប្រាស់កម្មវិធីនេះរយៈពេលពីរបីខែ។"</string> 214 <string name="auto_revoke_summary_with_permissions" msgid="389712086597285013">"ដើម្បីការពារទិន្នន័យរបស់អ្នក ការអនុញ្ញាតខាងក្រោមនឹងត្រូវដកចេញ ប្រសិនបើមិនប្រើប្រាស់កម្មវិធីនេះរយៈពេលពីរបីខែ៖ <xliff:g id="PERMS">%1$s</xliff:g>"</string> 215 <string name="auto_revoked_apps_page_summary" msgid="6594753657893756536">"ដើម្បីការពារទិន្នន័យរបស់អ្នក ការអនុញ្ញាតត្រូវបានដកចេញពីកម្មវិធីដែលអ្នកមិនបានប្រើប្រាស់រយៈពេលពីរបីខែ។"</string> 216 <string name="auto_revoke_open_app_message" msgid="8075556291711205039">"ប្រសិនបើអ្នកចង់ផ្ដល់ការអនុញ្ញាតម្ដងទៀត សូមបើកកម្មវិធី។"</string> 217 <string name="auto_revoke_disabled" msgid="8697684442991567188">"បច្ចុប្បន្ននេះ ការដកចេញដោយស្វ័យប្រវត្តិត្រូវបានបិទសម្រាប់កម្មវិធីនេះ។"</string> 218 <string name="auto_revocable_permissions_none" msgid="8334929619113991466">"ការអនុញ្ញាតដែលអាចដកចេញដោយស្វ័យប្រវត្តិមិនត្រូវបានផ្ដល់ជូនទេនៅពេលបច្ចុប្បន្ន"</string> 219 <string name="auto_revocable_permissions_one" msgid="5299112369449458176">"ការអនុញ្ញាត <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g> នឹងត្រូវដកចេញ។"</string> 220 <string name="auto_revocable_permissions_two" msgid="4874067408752041716">"ការអនុញ្ញាត <xliff:g id="PERM_0">%1$s</xliff:g> និង <xliff:g id="PERM_1">%2$s</xliff:g> នឹងត្រូវដកចេញ។"</string> 221 <string name="auto_revocable_permissions_many" msgid="1521807896206032992">"ការអនុញ្ញាតដែលនឹងត្រូវដកចេញ៖ <xliff:g id="PERMS">%1$s</xliff:g>។"</string> 222 <string name="auto_manage_title" msgid="7693181026874842935">"គ្រប់គ្រងការអនុញ្ញាតដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 223 <string name="auto_revoked_app_summary_one" msgid="7093213590301252970">"បានដកការអនុញ្ញាត<xliff:g id="PERMISSION_NAME">%s</xliff:g>"</string> 224 <string name="auto_revoked_app_summary_two" msgid="1910545340763709389">"បានដកការអនុញ្ញាត <xliff:g id="PERMISSION_NAME_0">%1$s</xliff:g> និង <xliff:g id="PERMISSION_NAME_1">%2$s</xliff:g>"</string> 225 <string name="auto_revoked_app_summary_many" msgid="5930976230827378798">"បានដកការអនុញ្ញាត<xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g> និងការអនុញ្ញាត <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g> ទៀត"</string> 226 <string name="unused_apps_page_title" msgid="6986983535677572559">"កម្មវិធីដែលមិនប្រើ"</string> 227 <string name="unused_apps_page_summary" msgid="1867593913217272155">"ប្រសិនបើកម្មវិធីមិនត្រូវបានប្រើរយៈពេលពីរបីខែ៖\n\n• ការអនុញ្ញាតត្រូវបានដកចេញ ដើម្បីការពារទិន្នន័យរបស់អ្នក\n• ការជូនដំណឹងត្រូវបានបញ្ឈប់ ដើម្បីសន្សំថ្ម\n• ឯកសារបណ្ដោះអាសន្នត្រូវបានលុបចេញ ដើម្បីបង្កើនទំហំផ្ទុក\n\nដើម្បីផ្ដល់ការអនុញ្ញាត និងអនុញ្ញាតឱ្យជូនដំណឹងម្ដងទៀត សូមបើកកម្មវិធីនោះ។"</string> 228 <string name="unused_apps_page_tv_summary" msgid="2624911608663778308">"ប្រសិនបើកម្មវិធីណាមួយមិនត្រូវបានប្រើរយៈពេលមួយខែ៖\n\n• ការអនុញ្ញាតត្រូវបានដកចេញ ដើម្បីការពារទិន្នន័យរបស់អ្នក\n• ឯកសារបណ្ដោះអាសន្នត្រូវបានដកចេញ ដើម្បីបង្កើនទំហំផ្ទុកទំនេរ\n\nដើម្បីផ្ដល់ការអនុញ្ញាតម្ដងទៀត សូមបើកកម្មវិធីនោះ។"</string> 229 <string name="last_opened_category_title" msgid="8796557894614236128">"{count,plural, =1{បានបើកចុងក្រោយច្រើនជាង # ខែមុន}other{បានបើកចុងក្រោយច្រើនជាង # ខែមុន}}"</string> 230 <string name="last_opened_summary" msgid="5248984030024968808">"បានបើកកម្មវិធីលើកចុងក្រោយនៅថ្ងៃទី <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> 231 <string name="last_opened_summary_short" msgid="1646067226191176825">"បានបើកលើកចុងក្រោយនៅថ្ងៃទី <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> 232 <string name="app_permission_footer_special_file_access" msgid="1884202176147657788">"ប្រសិនបើអ្នកអនុញ្ញាតឱ្យគ្រប់គ្រងឯកសារទាំងអស់ កម្មវិធីនេះអាចចូលប្រើ កែសម្រួល និងលុបឯកសារទាំងឡាយនៅក្នុងទំហំផ្ទុកទូទៅនៅលើឧបករណ៍នេះ ឬឧបករណ៍ផ្ទុកដែលបានភ្ជាប់ទាំងឡាយ។ កម្មវិធីនេះអាចចូលប្រើឯកសារដោយមិនចាំបាច់សួរអ្នក។"</string> 233 <string name="special_file_access_dialog" msgid="583804114020740610">"អនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធីនេះចូលប្រើ កែសម្រួល និងលុបឯកសារនៅលើឧបករណ៍ ឬឧបករណ៍ផ្ទុកដែលបានភ្ជាប់ទាំងឡាយឬ? កម្មវិធីនេះអាចចូលប្រើឯកសារដោយមិនចាំបាច់សួរអ្នក។"</string> 234 <string name="permission_description_summary_generic" msgid="5401399408814903391">"កម្មវិធីដែលមានការអនុញ្ញាតនេះអាច<xliff:g id="DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string> 235 <string name="permission_description_summary_activity_recognition" msgid="2652850576497070146">"កម្មវិធីដែលមានការអនុញ្ញាតនេះអាចចូលមើលសកម្មភាពរាងកាយរបស់អ្នកបាន ដូចជាការដើរ ការជិះកង់ ការបើកបរ ចំនួនជំហាន និងអ្វីៗជាច្រើនទៀត"</string> 236 <string name="permission_description_summary_calendar" msgid="103329982944411010">"កម្មវិធីដែលមានការអនុញ្ញាតនេះអាចចូលប្រើប្រតិទិនរបស់អ្នក"</string> 237 <string name="permission_description_summary_call_log" msgid="7321437186317577624">"កម្មវិធីដែលមានការអនុញ្ញាតនេះអាចអាន និងសរសេរកំណត់ហេតុហៅទូរសព្ទ"</string> 238 <string name="permission_description_summary_camera" msgid="108004375101882069">"កម្មវិធីដែលមានការអនុញ្ញាតនេះអាចថតរូប និងថតវីដេអូ"</string> 239 <string name="permission_description_summary_contacts" msgid="2337798886460408996">"កម្មវិធីដែលមានការអនុញ្ញាតនេះអាចចូលប្រើទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក"</string> 240 <string name="permission_description_summary_location" msgid="2817531799933480694">"កម្មវិធីដែលមានការអនុញ្ញាតនេះអាចចូលប្រើទីតាំងរបស់ឧបករណ៍នេះ"</string> 241 <string name="permission_description_summary_nearby_devices" msgid="8269183818275073741">"កម្មវិធីដែលមានការអនុញ្ញាតនេះអាចស្វែងរក ភ្ជាប់ទៅ និងកំណត់ទីតាំងដែលពាក់ព័ន្ធនៃឧបករណ៍ដែលនៅជិត"</string> 242 <string name="permission_description_summary_microphone" msgid="630834800308329907">"កម្មវិធីដែលមានការអនុញ្ញាតនេះអាចថតសំឡេង"</string> 243 <string name="permission_description_summary_phone" msgid="4515277217435233619">"កម្មវិធីដែលមានការអនុញ្ញាតនេះអាចគ្រប់គ្រង និងធ្វើការហៅទូរសព្ទ"</string> 244 <string name="permission_description_summary_sensors" msgid="1836045815643119949">"កម្មវិធីដែលមានការអនុញ្ញាតនេះអាចចូលប្រើទិន្នន័យឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាអំពីសញ្ញាមុខងារសំខាន់ៗរបស់រាងកាយអ្នក"</string> 245 <string name="permission_description_summary_sms" msgid="725999468547768517">"កម្មវិធីដែលមានការអនុញ្ញាតនេះអាចផ្ញើ និងមើលសារ SMS"</string> 246 <string name="permission_description_summary_storage" msgid="6575759089065303346">"កម្មវិធីដែលមានការអនុញ្ញាតនេះអាចចូលប្រើរូបថត មេឌៀ និងឯកសារនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក"</string> 247 <string name="permission_description_summary_read_media_aural" msgid="3354728149930482199">"កម្មវិធីដែលមានការអនុញ្ញាតនេះអាចចូលប្រើប្រាស់តន្ត្រី និងឯកសារសំឡេងផ្សេងទៀតនៅលើឧបករណ៍នេះ"</string> 248 <string name="permission_description_summary_read_media_visual" msgid="4991801977881732641">"កម្មវិធីដែលមានការអនុញ្ញាតនេះអាចចូលប្រើប្រាស់រូបថត និងវីដេអូនៅលើឧបករណ៍នេះ"</string> 249 <string name="app_permission_most_recent_summary" msgid="4292074449384040590">"ការចូលប្រើចុងក្រោយ៖ <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string> 250 <string name="app_permission_most_recent_denied_summary" msgid="7659497197737708112">"បានបដិសេធក្នុងពេលបច្ចុប្បន្ន / ចូលប្រើចុងក្រោយ៖ <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string> 251 <string name="app_permission_never_accessed_summary" msgid="401346181461975090">"មិនធ្លាប់ចូលប្រើ"</string> 252 <string name="app_permission_never_accessed_denied_summary" msgid="6596000497490905146">"បានបដិសេធ / មិនធ្លាប់ចូលប្រើ"</string> 253 <string name="allowed_header" msgid="7769277978004790414">"បានអនុញ្ញាត"</string> 254 <string name="allowed_always_header" msgid="6455903312589013545">"អនុញ្ញាតគ្រប់ពេល"</string> 255 <string name="allowed_foreground_header" msgid="6845655788447833353">"អនុញ្ញាតខណៈពេលប្រើប្រាស់តែប៉ុណ្ណោះ"</string> 256 <string name="allowed_storage_scoped" msgid="5383645873719086975">"បានអនុញ្ញាតឱ្យចូលប្រើមេឌៀតែប៉ុណ្ណោះ"</string> 257 <string name="allowed_storage_full" msgid="5356699280625693530">"បានអនុញ្ញាតឱ្យគ្រប់គ្រងឯកសារទាំងអស់"</string> 258 <string name="ask_header" msgid="2633816846459944376">"សួរគ្រប់ពេល"</string> 259 <string name="denied_header" msgid="903209608358177654">"មិនបានអនុញ្ញាត"</string> 260 <string name="permission_group_name_with_device_name" msgid="8798741850536024820">"<xliff:g id="PERM_GROUP_NAME">%1$s</xliff:g> នៅលើ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> 261 <string name="storage_footer_hyperlink_text" msgid="8873343987957834810">"មើលកម្មវិធីច្រើនទៀតដែលអាចចូលប្រើឯកសារទាំងអស់បាន"</string> 262 <string name="days" msgid="609563020985571393">"{count,plural, =1{1 ថ្ងៃ}other{# ថ្ងៃ}}"</string> 263 <string name="hours" msgid="7302866489666950038">"{count,plural, =1{# ម៉ោង}other{# ម៉ោង}}"</string> 264 <string name="minutes" msgid="4868414855445375753">"{count,plural, =1{# នាទី}other{# នាទី}}"</string> 265 <string name="seconds" msgid="5893958182059842734">"{count,plural, =1{# វិនាទី}other{# វិនាទី}}"</string> 266 <string name="permission_reminders" msgid="6528257957664832636">"ការរំលឹកអំពីការអនុញ្ញាត"</string> 267 <string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_title_one" msgid="6690347469376854137">"កម្មវិធីដែលមិនប្រើចំនួន 1"</string> 268 <string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_title_many" msgid="6062217713645069960">"កម្មវិធីដែលមិនប្រើចំនួន <xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g>"</string> 269 <string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_content" msgid="4492228990462107487">"បានដកការអនុញ្ញាត ដើម្បីការពារឯកជនភាពរបស់អ្នក។ សូមចុច ដើម្បីពិនិត្យមើល"</string> 270 <string name="auto_revoke_permission_notification_title" msgid="2629844160853454657">"បានដកការអនុញ្ញាតសម្រាប់កម្មវិធីដែលមិនប្រើ"</string> 271 <string name="auto_revoke_permission_notification_content" msgid="5125990886047799375">"កម្មវិធីមួយចំនួនមិនត្រូវបានប្រើប្រាស់រយៈពេលពីរបីខែហើយ។ សូមចុច ដើម្បីពិនិត្យមើល។"</string> 272 <string name="unused_apps_notification_title" msgid="4314832015894238019">"{count,plural, =1{កម្មវិធីដែលមិនប្រើចំនួន #}other{កម្មវិធីដែលមិនប្រើចំនួន #}}"</string> 273 <string name="unused_apps_notification_content" msgid="9195026773244581246">"ការអនុញ្ញាត និងឯកសារបណ្ដោះអាសន្នត្រូវបានលុបចេញ ហើយការជូនដំណឹងត្រូវបានបញ្ឈប់។ សូមចុច ដើម្បីពិនិត្យមើល។"</string> 274 <string name="unused_apps_safety_center_card_title" msgid="5638409355530099149">"ពិនិត្យមើលកម្មវិធីដែលបានដកការអនុញ្ញាត"</string> 275 <string name="unused_apps_safety_center_card_content" msgid="1088557243627427820">"ចំពោះកម្មវិធីដែលអ្នកមិនបានប្រើមួយរយៈ ការអនុញ្ញាត និងឯកសារបណ្ដោះអាសន្នត្រូវបានដក ហើយការជូនដំណឹងត្រូវបានបញ្ឈប់។"</string> 276 <string name="unused_apps_safety_center_action_title" msgid="8865914432518993194">"ពិនិត្យមើលកម្មវិធី"</string> 277 <string name="post_drive_permission_decision_reminder_title" msgid="1290697371418139976">"ពិនិត្យមើលការអនុញ្ញាតថ្មីៗ"</string> 278 <string name="post_drive_permission_decision_reminder_summary_1_app_1_permission" msgid="670521503734140711">"នៅពេលកំពុងបើកបរ អ្នកបានផ្ដល់សិទ្ធិចូលប្រើ<xliff:g id="PERMISSION">%2$s</xliff:g>ទៅឱ្យ <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> 279 <string name="post_drive_permission_decision_reminder_summary_1_app_2_permissions" msgid="671791184670801301">"នៅពេលកំពុងបើកបរ អ្នកបានផ្ដល់សិទ្ធិចូលប្រើ<xliff:g id="PERMISSION_1">%2$s</xliff:g> និង<xliff:g id="PERMISSION_2">%3$s</xliff:g>ទៅឱ្យ <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> 280 <string name="post_drive_permission_decision_reminder_summary_1_app_multi_permission" msgid="4080701771111456927">"នៅពេលបើកបរ អ្នកបានផ្ដល់សិទ្ធិចូលប្រើចំនួន <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ដល់ <xliff:g id="APP">%2$s</xliff:g>"</string> 281 <string name="post_drive_permission_decision_reminder_summary_multi_apps" msgid="5253882771252863902">"{count,plural, =1{នៅពេលបើកបរ អ្នកបានផ្ដល់សិទ្ធិចូលប្រើដល់ <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> និងកម្មវិធី # ទៀត}other{នៅពេលបើកបរ អ្នកបានផ្ដល់សិទ្ធិចូលប្រើដល់ <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> និងកម្មវិធី # ទៀត}}"</string> 282 <string name="go_to_settings" msgid="1053735612211228335">"ចូលទៅការកំណត់"</string> 283 <string name="auto_revoke_setting_subtitle" msgid="8631720570723050460">"កម្មវិធីមួយចំនួនមិនត្រូវបានប្រើប្រាស់រយៈពេលពីរបីខែហើយ"</string> 284 <string name="permissions_removed_category_title" msgid="1064754271178447643">"ការអនុញ្ញាតដែលបានដក"</string> 285 <string name="permission_removed_page_title" msgid="2627436155091001209">"បានដកការអនុញ្ញាត"</string> 286 <string name="all_unused_apps_category_title" msgid="755663524704745414">"កម្មវិធីដែលមិនប្រើទាំងអស់"</string> 287 <string name="months_ago" msgid="1766026492610646354">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ខែមុន"</string> 288 <string name="auto_revoke_preference_summary" msgid="5517958331781391481">"បានដកការអនុញ្ញាត ដើម្បីការពារឯកជនភាពរបស់អ្នក"</string> 289 <string name="background_location_access_reminder_notification_title" msgid="1140797924301941262">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> បានទទួលទីតាំងរបស់អ្នកនៅផ្ទៃខាងក្រោយ"</string> 290 <string name="background_location_access_reminder_notification_content" msgid="7787084707336546245">"កម្មវិធីនេះអាចចូលប្រើប្រាស់ទីតាំងរបស់អ្នកបានជានិច្ច។ សូមចុចដើម្បីប្ដូរ។"</string> 291 <string name="notification_listener_reminder_notification_title" msgid="3747210460187479091">"ពិនិត្យមើលកម្មវិធីដែលមានសិទ្ធិចូលប្រើការជូនដំណឹងរបស់អ្នក"</string> 292 <string name="notification_listener_reminder_notification_content" msgid="831476101108863427">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> អាចច្រានចោល ធ្វើសកម្មភាពលើ និងចូលប្រើប្រាស់ខ្លឹមសារនៅក្នុងការជូនដំណឹងរបស់អ្នក"</string> 293 <string name="notification_listener_warning_card_content" msgid="7840973324284115893">"កម្មវិធីនេះអាចច្រានចោល ធ្វើសកម្មភាពលើ និងចូលប្រើប្រាស់ខ្លឹមសារនៅក្នុងការជូនដំណឹងរបស់អ្នក។ កម្មវិធីមួយចំនួនតម្រូវឱ្យមានសិទ្ធិចូលប្រើប្រាស់នេះ ដើម្បីដំណើរការដូចចង់បាន។"</string> 294 <string name="notification_listener_remove_access_button_label" msgid="7101898782417817097">"ដកសិទ្ធិចូលប្រើចេញ"</string> 295 <string name="notification_listener_review_app_button_label" msgid="3433073281029143924">"មើលជម្រើសច្រើនទៀត"</string> 296 <string name="notification_listener_remove_access_success_label" msgid="2477611529875633107">"បានដកសិទ្ធិចូលប្រើចេញ"</string> 297 <string name="accessibility_access_reminder_notification_title" msgid="2971317234668807566">"ពិនិត្យមើលកម្មវិធីដែលមានសិទ្ធិចូលប្រើឧបករណ៍ពេញលេញ"</string> 298 <string name="accessibility_access_reminder_notification_content" msgid="7389454158175306720">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> អាចមើលអេក្រង់របស់អ្នក និងធ្វើសកម្មភាពលើឧបករណ៍របស់អ្នក។ កម្មវិធីភាពងាយស្រួលត្រូវការសិទ្ធិចូលប្រើប្រភេទនេះ ដើម្បីដំណើរការដូចចង់បាន។"</string> 299 <string name="accessibility_access_warning_card_content" msgid="4370327190293217358">"កម្មវិធីនេះអាចមើលអេក្រង់របស់អ្នក និងធ្វើសកម្មភាពលើឧបករណ៍របស់អ្នក។ កម្មវិធីភាពងាយស្រួលត្រូវការសិទ្ធិចូលប្រើប្រភេទនេះ ដើម្បីដំណើរការដូចចង់បាន ប៉ុន្តែសូមពិនិត្យមើលកម្មវិធី និងប្រាកដថា អ្នកទុកចិត្តកម្មវិធីនេះ។"</string> 300 <string name="accessibility_remove_access_button_label" msgid="44145801526711640">"ដកសិទ្ធិចូលប្រើប្រាស់ចេញ"</string> 301 <string name="accessibility_show_all_apps_button_label" msgid="960067249326392280">"មើលកម្មវិធីដែលមានសិទ្ធិចូលប្រើពេញលេញ"</string> 302 <string name="accessibility_remove_access_success_label" msgid="4380995302917014670">"បានដកសិទ្ធិចូលប្រើចេញ"</string> 303 <string name="safety_center_notification_app_label" msgid="2457720616141926534">"ប្រព័ន្ធ Android"</string> 304 <string name="auto_revoke_after_notification_title" msgid="5417761027669887431">"បានដកការអនុញ្ញាតកម្មវិធីចេញ ដើម្បីការពារឯកជនភាព"</string> 305 <string name="auto_revoke_after_notification_content_one" msgid="6804038707453662753">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> មិនត្រូវបានប្រើប្រាស់រយៈពេលពីរបីខែហើយ។ សូមចុច ដើម្បីពិនិត្យមើល។"</string> 306 <string name="auto_revoke_after_notification_content_two" msgid="9108709764831425172">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> និងកម្មវិធី 1 ផ្សេងទៀតមិនត្រូវបានប្រើប្រាស់រយៈពេលពីរបីខែហើយ។ សូមចុច ដើម្បីពិនិត្យមើល។"</string> 307 <string name="auto_revoke_after_notification_content_many" msgid="4774106206289751220">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> និងកម្មវិធី <xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%2$s</xliff:g> ផ្សេងទៀតមិនត្រូវបានប្រើប្រាស់រយៈពេលពីរបីខែហើយ។ សូមចុច ដើម្បីពិនិត្យមើល។"</string> 308 <string name="auto_revoke_before_notification_title_one" msgid="6758024954464359876">"មានកម្មវិធី 1 ដែលមិនត្រូវបានប្រើប្រាស់"</string> 309 <string name="auto_revoke_before_notification_title_many" msgid="4415543943846385685">"មានកម្មវិធី <xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g> ដែលមិនត្រូវបានប្រើប្រាស់"</string> 310 <string name="auto_revoke_before_notification_content_one" msgid="1156635373417068822">"ការអនុញ្ញាតនឹងត្រូវបានដកចេញ ដើម្បីការពារឯកជនភាពរបស់អ្នក។ សូមចុច ដើម្បីពិនិត្យមើល។"</string> 311 <string name="unused_apps_title" msgid="8589298917717872239">"កម្មវិធីដែលមិនប្រើប្រាស់"</string> 312 <string name="unused_apps_subtitle_after" msgid="2034267519506357898">"បានដកការអនុញ្ញាតចេញពី"</string> 313 <string name="unused_apps_subtitle_before" msgid="5233302577076132427">"ការអនុញ្ញាតនឹងត្រូវបានដកចេញពី"</string> 314 <string name="unused_permissions_subtitle_two" msgid="2207266295008423015">"<xliff:g id="PERM_NAME_0">%1$s</xliff:g> និង <xliff:g id="PERM_NAME_1">%2$s</xliff:g>"</string> 315 <string name="unused_permissions_subtitle_many" msgid="4387289202207450238">"<xliff:g id="PERM_NAME_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PERM_NAME_1">%2$s</xliff:g> និង <xliff:g id="NUMBER_OF_PERMISSIONS">%3$s</xliff:g> ទៀត"</string> 316 <string name="unused_app_permissions_removed_summary" msgid="6779039455326071033">"ដើម្បីការពារទិន្នន័យរបស់អ្នក ការអនុញ្ញាតត្រូវបានដកចេញពីកម្មវិធីដែលអ្នកមិនបានប្រើប្រាស់រយៈពេលពីរបីខែ"</string> 317 <string name="unused_app_permissions_removed_summary_some" msgid="5080490037831563441">"ដើម្បីការពារទិន្នន័យរបស់អ្នក ការអនុញ្ញាតត្រូវបានដកចេញពីកម្មវិធីមួយចំនួនដែលអ្នកមិនបានប្រើប្រាស់រយៈពេលពីរបីខែ"</string> 318 <string name="one_unused_app_summary" msgid="7831913934488881991">"កម្មវិធី 1 មិនត្រូវបានប្រើប្រាស់រយៈពេលពីរបីខែហើយ"</string> 319 <string name="num_unused_apps_summary" msgid="1870719749940571227">"កម្មវិធី <xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g> មិនត្រូវបានប្រើប្រាស់រយៈពេលពីរបីខែហើយ"</string> 320 <string name="permission_subtitle_only_in_foreground" msgid="9068389431267377564">"ពេលកំពុងប្រើប្រាស់កម្មវិធីតែប៉ុណ្ណោះ"</string> 321 <string name="permission_subtitle_media_only" msgid="8917869683764720717">"មេឌៀ"</string> 322 <string name="permission_subtitle_all_files" msgid="4982613338298067862">"ឯកសារទាំងអស់"</string> 323 <string name="permission_subtitle_background" msgid="8916750995309083180">"បានអនុញ្ញាតគ្រប់ពេល"</string> 324 <string name="app_perms_24h_access" msgid="99069906850627181">"បានចូលប្រើចុងក្រោយនៅម៉ោង <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string> 325 <string name="app_perms_24h_access_yest" msgid="5411926024794555022">"បានចូលប្រើចុងក្រោយកាលពីម្សិលមិញនៅម៉ោង <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string> 326 <string name="app_perms_7d_access" msgid="4945055548894683751">"បានចូលប្រើលើកចុងក្រោយនៅថ្ងៃទី <xliff:g id="TIME_DATE_0">%1$s</xliff:g> ម៉ោង <xliff:g id="TIME_DATE_1">%2$s</xliff:g>"</string> 327 <string name="app_perms_content_provider_24h" msgid="1055526027667508972">"បានចូលប្រើក្នុងរយៈពេល 24 ម៉ោងចុងក្រោយ"</string> 328 <string name="app_perms_content_provider_7d" msgid="3215454898257814868">"បានចូលប្រើក្នុងរយៈពេល 7 ថ្ងៃចុងក្រោយ"</string> 329 <string name="app_perms_24h_access_background" msgid="3413674718969576843">"បានចូលប្រើលើកចុងក្រោយនៅម៉ោង <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • បានអនុញ្ញាតគ្រប់ពេល"</string> 330 <string name="app_perms_24h_access_yest_background" msgid="9174750810998076725">"បានចូលប្រើលើកចុងក្រោយកាលពីម្សិលមិញនៅម៉ោង <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • បានអនុញ្ញាតគ្រប់ពេល"</string> 331 <string name="app_perms_7d_access_background" msgid="408099213372185627">"បានចូលប្រើលើកចុងក្រោយនៅថ្ងៃទី <xliff:g id="TIME_DATE_0">%1$s</xliff:g> ម៉ោង <xliff:g id="TIME_DATE_1">%2$s</xliff:g> • បានអនុញ្ញាតគ្រប់ពេល"</string> 332 <string name="app_perms_content_provider_24h_background" msgid="3825902995186961496">"បានចូលប្រើក្នុងរយៈពេល 24 ម៉ោងចុងក្រោយ • បានអនុញ្ញាតគ្រប់ពេល"</string> 333 <string name="app_perms_content_provider_7d_background" msgid="4818839672116463542">"បានចូលប្រើក្នុងរយៈពេល 7 ថ្ងៃចុងក្រោយ • បានអនុញ្ញាតគ្រប់ពេល"</string> 334 <string name="app_perms_24h_access_media_only" msgid="6651699644199132054">"បានចូលប្រើចុងក្រោយនៅម៉ោង <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • មេឌៀ"</string> 335 <string name="app_perms_24h_access_yest_media_only" msgid="7213187706424998792">"បានចូលប្រើចុងក្រោយកាលពីម្សិលមិញនៅម៉ោង <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • មេឌៀ"</string> 336 <string name="app_perms_7d_access_media_only" msgid="1031096653668235200">"បានចូលប្រើលើកចុងក្រោយនៅថ្ងៃទី <xliff:g id="TIME_DATE_0">%1$s</xliff:g> ម៉ោង <xliff:g id="TIME_DATE_1">%2$s</xliff:g> • មេឌៀ"</string> 337 <string name="app_perms_content_provider_24h_media_only" msgid="7797963000596179491">"បានចូលប្រើក្នុងរយៈពេល 24 ម៉ោងចុងក្រោយ • មេឌៀ"</string> 338 <string name="app_perms_content_provider_7d_media_only" msgid="8446239884570262243">"បានចូលប្រើក្នុងរយៈពេល 7 ថ្ងៃចុងក្រោយ • មេឌៀ"</string> 339 <string name="app_perms_24h_access_all_files" msgid="8902360456978159091">"បានចូលប្រើចុងក្រោយនៅម៉ោង <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • ឯកសារទាំងអស់"</string> 340 <string name="app_perms_24h_access_yest_all_files" msgid="5708424073126844909">"បានចូលប្រើចុងក្រោយកាលពីម្សិលមិញនៅម៉ោង <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • ឯកសារទាំងអស់"</string> 341 <string name="app_perms_7d_access_all_files" msgid="8246193786397635824">"បានចូលប្រើលើកចុងក្រោយនៅថ្ងៃទី <xliff:g id="TIME_DATE_0">%1$s</xliff:g> ម៉ោង <xliff:g id="TIME_DATE_1">%2$s</xliff:g> • ឯកសារទាំងអស់"</string> 342 <string name="app_perms_content_provider_24h_all_files" msgid="573104317727770850">"បានចូលប្រើក្នុងរយៈពេល 24 ម៉ោងចុងក្រោយ • ឯកសារទាំងអស់"</string> 343 <string name="app_perms_content_provider_7d_all_files" msgid="7962416229708835558">"បានចូលប្រើក្នុងរយៈពេល 7 ថ្ងៃចុងក្រោយ • ឯកសារទាំងអស់"</string> 344 <string name="no_permissions_allowed" msgid="6081976856354669209">"មិនបានផ្ដល់ការអនុញ្ញាតទេ"</string> 345 <string name="no_permissions_denied" msgid="8159923922804043282">"មិនបានបដិសេធការអនុញ្ញាតទេ"</string> 346 <string name="no_apps_allowed" msgid="7718822655254468631">"គ្មានកម្មវិធីដែលបានទទួលការអនុញ្ញាតទេ"</string> 347 <string name="no_apps_allowed_full" msgid="8011716991498934104">"មិនផ្ដល់ការអនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធីចូលប្រើឯកសារទាំងអស់"</string> 348 <string name="no_apps_allowed_scoped" msgid="4908850477787659501">"គ្មានកម្មវិធីដែលត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យចូលប្រើមេឌៀតែប៉ុណ្ណោះនោះទេ"</string> 349 <string name="no_apps_denied" msgid="7663435886986784743">"គ្មានកម្មវិធីដែលបានបដិសេធទេ"</string> 350 <string name="car_permission_selected" msgid="180837028920791596">"បានជ្រើសរើស"</string> 351 <string name="settings" msgid="5409109923158713323">"ការកំណត់"</string> 352 <string name="accessibility_service_dialog_title_single" msgid="7956432823014102366">"<xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> មានសិទ្ធិពេញលេញក្នុងការចូលប្រើឧបករណ៍របស់អ្នក"</string> 353 <string name="accessibility_service_dialog_title_multiple" msgid="5527879210683548175">"កម្មវិធីភាពងាយស្រួល <xliff:g id="NUM_SERVICES">%s</xliff:g> មានសិទ្ធិពេញលេញក្នុងការចូលប្រើឧបករណ៍របស់អ្នក"</string> 354 <string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_single" msgid="1128666197822205958">"<xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> អាចមើលអេក្រង់ សកម្មភាព និងការវាយបញ្ចូលរបស់អ្នក ធ្វើសកម្មភាព និងគ្រប់គ្រងផ្ទាំងអេក្រង់បាន។"</string> 355 <string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_multiple" msgid="7009848932395519852">"កម្មវិធីទាំងនេះអាចមើលអេក្រង់ សកម្មភាព និងការវាយបញ្ចូលរបស់អ្នក ព្រមទាំងធ្វើសកម្មភាព និងគ្រប់គ្រងផ្ទាំងអេក្រង់ជាដើម។"</string> 356 <string name="role_assistant_label" msgid="4727586018198208128">"កម្មវិធីជំនួយការឌីជីថលលំនាំដើម"</string> 357 <string name="role_assistant_short_label" msgid="3369003713187703399">"កម្មវិធីជំនួយការឌីជីថល"</string> 358 <string name="role_assistant_description" msgid="6622458130459922952">"កម្មវិធីជំនួយអាចជួយអ្នកដោយផ្អែកលើព័ត៌មានពីអេក្រង់ដែលអ្នកកំពុងមើល។ កម្មវិធីមួយចំនួនអាចប្រើបានទាំងកម្មវិធីចាប់ផ្ដើម និងសេវាកម្មបញ្ចូលសំឡេង ដើម្បីផ្ដល់ជំនួយរួមគ្នាដល់អ្នក។"</string> 359 <string name="role_browser_label" msgid="2877796144554070207">"កម្មវិធីរុករកតាមអ៊ីនធឺណិតលំនាំដើម"</string> 360 <string name="role_browser_short_label" msgid="6745009127123292296">"កម្មវិធីរុករកតាមអ៊ីនធឺណិត"</string> 361 <string name="role_browser_description" msgid="3465253637499842671">"កម្មវិធីដែលផ្ដល់លទ្ធភាពឱ្យអ្នកចូលប្រើអ៊ីនធឺណិត និងបង្ហាញតំណដែលអ្នកចុច"</string> 362 <string name="role_browser_request_title" msgid="2895200507835937192">"កំណត់ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ជាកម្មវិធីរុករកតាមអ៊ីនធឺណិតលំនាំដើមរបស់អ្នក?"</string> 363 <string name="role_browser_request_description" msgid="5888803407905985941">"មិនត្រូវការការអនុញ្ញាតទេ"</string> 364 <string name="role_dialer_label" msgid="1100224146343237968">"កម្មវិធីទូរសព្ទលំនាំដើម"</string> 365 <string name="role_dialer_short_label" msgid="7186888549465352489">"កម្មវិធីទូរសព្ទ"</string> 366 <string name="role_dialer_description" msgid="8768708633696539612">"កម្មវិធីដែលអនុញ្ញាតឱ្យអ្នកហៅ និងទទួលទូរសព្ទនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក"</string> 367 <string name="role_dialer_request_title" msgid="5959618560705912058">"កំណត់ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ជាកម្មវិធីទូរសព្ទលំនាំដើមរបស់អ្នក?"</string> 368 <string name="role_dialer_request_description" msgid="6288839625724909320">"កម្មវិធីនឹងត្រូវបានផ្ដល់សិទ្ធិចូលប្រើកាមេរ៉ា ទំនាក់ទំនង មីក្រូហ្វូន ទូរសព្ទ និងសារ SMS របស់អ្នក"</string> 369 <string name="role_dialer_search_keywords" msgid="3324448983559188087">"ផ្ទាំងចុចហៅទូរសព្ទ"</string> 370 <string name="role_sms_label" msgid="8456999857547686640">"កម្មវិធីសារ SMS លំនាំដើម"</string> 371 <string name="role_sms_short_label" msgid="4371444488034692243">"កម្មវិធីសារ SMS"</string> 372 <string name="role_sms_description" msgid="3424020199148153513">"កម្មវិធីដែលអនុញ្ញាតឱ្យអ្នកប្រើលេខទូរសព្ទរបស់អ្នក ដើម្បីផ្ញើ និងទទួលសារជាអក្សរខ្លី រូបថត វីដេអូ និងអ្វីៗជាច្រើនទៀត"</string> 373 <string name="role_sms_request_title" msgid="7953552109601185602">"កំណត់ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ជាកម្មវិធីសារ SMS លំនាំដើមរបស់អ្នក?"</string> 374 <string name="role_sms_request_description" msgid="2691004766132144886">"កម្មវិធីនឹងត្រូវបានផ្ដល់សិទ្ធិចូលប្រើកាមេរ៉ា ទំនាក់ទំនង ឯកសារនិងមេឌៀ មីក្រូហ្វូន ទូរសព្ទ និងសារ SMS របស់អ្នក"</string> 375 <string name="role_sms_search_keywords" msgid="8022048144395047352">"សារជាអក្សរ ការផ្ញើសារជាអក្សរ សារ ការផ្ញើសារ"</string> 376 <string name="role_emergency_label" msgid="7028825857206842366">"កម្មវិធីអាសន្នលំនាំដើម"</string> 377 <string name="role_emergency_short_label" msgid="2388431453335350348">"កម្មវិធីអាសន្ន"</string> 378 <string name="role_emergency_description" msgid="5051840234887686630">"កម្មវិធីដែលអនុញ្ញាតឱ្យអ្នកថតព័ត៌មានសុខភាពរបស់អ្នក និងអាចឱ្យអ្នកផ្ដល់ជំនួយពេលគ្រាអាសន្នអាចចូលប្រើព័ត៌មាននោះ ដើម្បីទទួលបានការជូនដំណឹងអំពីព្រឹត្តិការណ៍អាកាសធាតុគ្រោះថ្នាក់ និងគ្រោះមហន្តរាយ ដើម្បីជូនដំណឹងដល់អ្នកដទៃ នៅពេលអ្នកត្រូវការជំនួយ"</string> 379 <string name="role_emergency_request_title" msgid="8469579020654348567">"កំណត់ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ជាកម្មវិធីអាសន្នលំនាំដើមរបស់អ្នក?"</string> 380 <string name="role_emergency_request_description" msgid="131645948770262850">"មិនត្រូវការការអនុញ្ញាតទេ"</string> 381 <string name="role_emergency_search_keywords" msgid="1920007722599213358">"ក្នុងករណីមានអាសន្ន"</string> 382 <string name="role_home_label" msgid="3871847846649769412">"កម្មវិធីទំព័រដើមលំនាំដើម"</string> 383 <string name="role_home_short_label" msgid="8544733747952272337">"កម្មវិធីទំព័រដើម"</string> 384 <string name="role_home_description" msgid="7997371519626556675">"កម្មវិធីដែលគេច្រើនតែហៅថាកម្មវិធីចាប់ផ្ដើម វាជំនួសអេក្រង់ដើមនៅលើឧបករណ៍ Android របស់អ្នក និងផ្ដល់លទ្ធភាពឱ្យអ្នកចូលប្រើខ្លឹមសារ និងមុខងាររបស់ឧបករណ៍អ្នក"</string> 385 <string name="role_home_request_title" msgid="738136983453341081">"កំណត់ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ជាកម្មវិធីទំព័រដើមលំនាំដើមរបស់អ្នក?"</string> 386 <string name="role_home_request_description" msgid="2658833966716057673">"មិនត្រូវការការអនុញ្ញាតទេ"</string> 387 <string name="role_home_search_keywords" msgid="3830755001192666285">"កម្មវិធីចាប់ផ្ដើម"</string> 388 <string name="role_call_redirection_label" msgid="5785304207206147590">"កម្មវិធីបញ្ជូនបន្តការហៅទូរសព្ទលំនាំដើម"</string> 389 <string name="role_call_redirection_short_label" msgid="7568143419571217757">"កម្មវិធីបញ្ជូនបន្តការហៅទូរសព្ទ"</string> 390 <string name="role_call_redirection_description" msgid="6091669882014664420">"កម្មវិធីដែលអនុញ្ញាតឱ្យអ្នកបញ្ជូនបន្តការហៅចេញទៅលេខទូរសព្ទផ្សេងទៀត"</string> 391 <string name="role_call_redirection_request_title" msgid="2816244455003562925">"កំណត់ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ជាកម្មវិធីបញ្ជូនបន្តការហៅទូរសព្ទលំនាំដើមរបស់អ្នក?"</string> 392 <string name="role_call_redirection_request_description" msgid="3118895714178527164">"មិនត្រូវការការអនុញ្ញាតទេ"</string> 393 <string name="role_call_screening_label" msgid="883935222060878724">"កម្មវិធីសារឥតបានការ និងអត្តសញ្ញាណអ្នកហៅទូរសព្ទលំនាំដើម"</string> 394 <string name="role_call_screening_short_label" msgid="2048465565063130834">"កម្មវិធីសារឥតបានការ និងអត្តសញ្ញាណអ្នកហៅទូរសព្ទ"</string> 395 <string name="role_call_screening_description" msgid="2349431420497468981">"កម្មវិធីដែលអនុញ្ញាតឱ្យអ្នកសម្គាល់ការហៅទូរសព្ទ និងទប់ស្កាត់សារឥតបានការ ការហៅទូរសព្ទដោយស្វ័យប្រវត្តិ ឬលេខទូរសព្ទដែលមិនចង់បាន"</string> 396 <string name="role_call_screening_request_title" msgid="7358309224566977290">"កំណត់ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ជាកម្មវិធីសារឥតបានការ និងអត្តសញ្ញាណអ្នកហៅទូរសព្ទលំនាំដើមរបស់អ្នក?"</string> 397 <string name="role_call_screening_request_description" msgid="7338511921032446006">"មិនត្រូវការការអនុញ្ញាតទេ"</string> 398 <string name="role_automotive_navigation_label" msgid="2701890757955474751">"កម្មវិធីរុករកលំនាំដើម"</string> 399 <string name="role_automotive_navigation_short_label" msgid="5165823092506922457">"កម្មវិធីរុករក"</string> 400 <string name="role_automotive_navigation_description" msgid="7834601873792870134">"កម្មវិធីដែលអាចផ្ដល់ការស្វែងរកចំណុចចាប់អារម្មណ៍ និងការណែនាំអំពីការរុករកមុខងារប្រាប់ផ្លូវលម្អិត"</string> 401 <string name="role_automotive_navigation_request_title" msgid="7525693151489384300">"កំណត់ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ជាកម្មវិធីរុករកលំនាំដើមរបស់អ្នកឬ?"</string> 402 <string name="role_automotive_navigation_request_description" msgid="7073023813249245540">"មិនត្រូវការការអនុញ្ញាតទេ"</string> 403 <string name="role_watch_description" msgid="267003778693177779">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> នឹងត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យធ្វើអន្តរកម្មជាមួយការជូនដំណឹងរបស់អ្នក និងចូលប្រើទូរសព្ទ, SMS, ទំនាក់ទំនង និងការអនុញ្ញាតប្រតិទិនរបស់អ្នក។"</string> 404 <string name="role_app_streaming_description" msgid="7341638576226183992">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> នឹងត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យធ្វើអន្តរកម្មជាមួយការជូនដំណឹងរបស់អ្នក និងចាក់កម្មវិធីរបស់អ្នកទៅឧបករណ៍ដែលបានភ្ជាប់។"</string> 405 <string name="role_companion_device_computer_description" msgid="416099879217066377">"សេវាកម្មនេះចែករំលែករូបថត មេឌៀ និងការជូនដំណឹងរបស់អ្នក ពីទូរសព្ទរបស់អ្នកទៅឧបករណ៍ផ្សេងទៀត។"</string> 406 <string name="role_notes_label" msgid="7451627001058089536">"កម្មវិធីកំណត់ចំណាំលំនាំដើម"</string> 407 <string name="role_notes_short_label" msgid="8796604147546125285">"កម្មវិធីកំណត់ចំណាំ"</string> 408 <string name="role_notes_description" msgid="8496852798616883551">"កម្មវិធីដែលអនុញ្ញាតឱ្យអ្នកកត់ចំណាំនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក"</string> 409 <string name="role_notes_search_keywords" msgid="7710756695666744631">"កំណត់ចំណាំ"</string> 410 <string name="role_wallet_label" msgid="3719419175656204207">"កម្មវិធីកាបូបលំនាំដើម"</string> 411 <string name="role_wallet_short_label" msgid="6521288403762457452">"កម្មវិធីកាបូប"</string> 412 <string name="role_wallet_description" msgid="3726535836165949838">"កម្មវិធីកាបូបអាចរក្សាទុកកាតឥណទាននិងកាតសមាជិក សោរថយន្ត និងអ្វីៗផ្សេងទៀតរបស់អ្នក ដើម្បីជួយពាក់ព័ន្ធនឹងទម្រង់ផ្សេងៗរបស់ប្រតិបត្តិការ។"</string> 413 <string name="role_wallet_request_title" msgid="4770217108262737093">"កំណត់ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ជាកម្មវិធីកាបូបលំនាំដើមរបស់អ្នកឬ?"</string> 414 <string name="role_wallet_request_description" msgid="6305487425777483053">"មិនត្រូវការការអនុញ្ញាតទេ"</string> 415 <string name="request_role_current_default" msgid="738722892438247184">"លំនាំដើមបច្ចុប្បន្ន"</string> 416 <string name="request_role_dont_ask_again" msgid="3556017886029520306">"កុំសួរទៀត"</string> 417 <string name="request_role_set_as_default" msgid="4253949643984172880">"កំណត់ជាលំនាំដើម"</string> 418 <string name="phone_call_uses_microphone" msgid="233569591461187177">"មីក្រូហ្វូនត្រូវបានប្រើនៅក្នុង<b>ការហៅទូរសព្ទ</b>"</string> 419 <string name="phone_call_uses_microphone_and_camera" msgid="6291898755681748189">"កាមេរ៉ា និងមីក្រូហ្វូនត្រូវបានប្រើនៅក្នុង<b>ការហៅជាវីដេអូ</b>"</string> 420 <string name="phone_call_uses_camera" msgid="2048417022147857418">"កាមេរ៉ាត្រូវបានប្រើនៅក្នុង<b>ការហៅជាវីដេអូ</b>"</string> 421 <string name="system_uses_microphone" msgid="576672130318877143">"មីក្រូហ្វូនត្រូវបានចូលប្រើដោយប្រើសេវាកម្មប្រព័ន្ធ"</string> 422 <string name="system_uses_microphone_and_camera" msgid="5124478304275138804">"កាមេរ៉ា និងមីក្រូហ្វូនត្រូវបានចូលប្រើដោយប្រើសេវាកម្មប្រព័ន្ធ"</string> 423 <string name="system_uses_camera" msgid="1911223105234441470">"កាមេរ៉ាត្រូវបានចូលប្រើដោយប្រើសេវាកម្មប្រព័ន្ធ"</string> 424 <string name="other_use" msgid="6564855051022776692">"ការប្រើប្រាស់ផ្សេងទៀត៖"</string> 425 <string name="ongoing_usage_dialog_ok" msgid="103556809118460072">"យល់ហើយ"</string> 426 <string name="ongoing_usage_dialog_title" msgid="683836493556628569">"ការប្រើប្រាស់ <xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g> នាពេលថ្មីៗ"</string> 427 <string name="ongoing_usage_dialog_title_mic" msgid="5966714811125593992">"ការប្រើប្រាស់មីក្រូហ្វូនថ្មីៗ"</string> 428 <string name="ongoing_usage_dialog_title_camera" msgid="7819329688650711470">"ការប្រើប្រាស់កាមេរ៉ាថ្មីៗ"</string> 429 <string name="ongoing_usage_dialog_title_mic_camera" msgid="9079747867228772797">"ការប្រើប្រាស់មីក្រូហ្វូន និងកាមេរ៉ាថ្មីៗ"</string> 430 <string name="ongoing_usage_dialog_separator" msgid="1715181526581520068">", "</string> 431 <string name="ongoing_usage_dialog_last_separator" msgid="4170995004748832163">" និង "</string> 432 <string name="default_app_search_keyword" msgid="8330125736889689743">"កម្មវិធីលំនាំដើម"</string> 433 <string name="permgroup_list_microphone_and_camera" msgid="962768198001487969">"មីក្រូហ្វូន និងកាមេរ៉ា"</string> 434 <string name="settings_button" msgid="4414988414732479636">"ការកំណត់"</string> 435 <string name="default_apps" msgid="5119201969348748639">"កម្មវិធីលំនាំដើម"</string> 436 <string name="no_default_apps" msgid="2593466527182950231">"គ្មានកម្មវិធីលំនាំដើមទេ"</string> 437 <string name="default_apps_more" msgid="4078194675848858093">"លំនាំដើមច្រើនទៀត"</string> 438 <string name="default_apps_manage_domain_urls" msgid="6775566451561036069">"ការបើកតំណ"</string> 439 <string name="default_apps_for_work" msgid="4970308943596201811">"លំនាំដើមសម្រាប់ការងារ"</string> 440 <string name="default_apps_for_private_profile" msgid="2022024112144880785">"លំនាំដើមសម្រាប់លំហឯកជន"</string> 441 <string name="default_app_none" msgid="9084592086808194457">"គ្មាន"</string> 442 <string name="default_app_system_default" msgid="6218386768175513760">"(លំនាំដើមប្រព័ន្ធ)"</string> 443 <string name="default_app_no_apps" msgid="115720991680586885">"គ្មានកម្មវិធីទេ"</string> 444 <string name="default_payment_app_other_nfc_services" msgid="5957633798695758917">"សេវាកម្ម NFC ផ្សេងទៀត"</string> 445 <string name="car_default_app_selected" msgid="5416420830430644174">"បានជ្រើសរើស"</string> 446 <string name="car_default_app_selected_with_info" msgid="1932204186080593500">"បានជ្រើសរើស - <xliff:g id="ADDITIONAL_INFO">%1$s</xliff:g>"</string> 447 <string name="special_app_access_search_keyword" msgid="8032347212290774210">"ការចូលប្រើកម្មវិធីពិសេស"</string> 448 <string name="special_app_access" msgid="5019319067120213797">"ការចូលប្រើកម្មវិធីពិសេស"</string> 449 <string name="no_special_app_access" msgid="6950277571805106247">"គ្មានការចូលប្រើកម្មវិធីពិសេសទេ"</string> 450 <string name="special_app_access_no_apps" msgid="4102911722787886970">"គ្មានកម្មវិធីទេ"</string> 451 <string name="home_missing_work_profile_support" msgid="1756855847669387977">"មិនស្គាល់កម្រងព័ត៌មានការងារទេ"</string> 452 <string name="encryption_unaware_confirmation_message" msgid="8274491794636402484">"ចំណាំ៖ ប្រសិនបើអ្នកចាប់ផ្ដើមឧបករណ៍របស់អ្នកឡើងវិញ និងបានកំណត់ការចាក់សោអេក្រង់ កម្មវិធីនេះមិនអាចចាប់ផ្តើមបានទេ រហូតទាល់តែអ្នកដោះសោឧបករណ៍របស់អ្នក។"</string> 453 <string name="assistant_confirmation_message" msgid="7476540402884416212">"ជំនួយការនឹងអាចអានព័ត៌មានអំពីកម្មវិធីដែលកំពុងប្រើនៅក្នុងប្រព័ន្ធរបស់អ្នក រួមទាំងព័ត៌មានដែលអាចមើលឃើញនៅលើអេក្រង់របស់អ្នក ឬព័ត៌មានដែលអាចចូលប្រើនៅក្នុងកម្មវិធីទាំងនោះផងដែរ។"</string> 454 <string name="incident_report_channel_name" msgid="3144954065936288440">"ចែករំលែកទិន្នន័យនៃការជួសជុល"</string> 455 <string name="incident_report_notification_title" msgid="4635984625656519773">"ចែករំលែកទិន្នន័យលម្អិតនៃការជួសជុល?"</string> 456 <string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ចង់បង្ហោះព័ត៌មាននៃការជួសជុល។"</string> 457 <string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"ចែករំលែកទិន្នន័យនៃការជួសជុលឬ?"</string> 458 <string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"ប្រព័ន្ធបានរកឃើញបញ្ហាមួយ។"</string> 459 <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> កំពុងស្នើសុំបង្ហោះរបាយការណ៍អំពីបញ្ហាពីឧបករណ៍នេះ ដែលបានធ្វើឡើងនៅថ្ងៃទី <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> នៅម៉ោង <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>។ របាយការណ៍អំពីបញ្ហារួមមានព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួនអំពីឧបករណ៍របស់អ្នក ឬដែលបានកត់ត្រាដោយកម្មវិធីដូចជា ឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់ ទិន្នន័យទីតាំង ព័ត៌មានសម្គាល់ឧបករណ៍ និងព័ត៌មានបណ្ដាញជាដើម។ ចែករំលែករបាយការណ៍អំពីបញ្ហាជាមួយកម្មវិធី និងមនុស្សដែលអ្នកទុកចិត្តប៉ុណ្ណោះ ពាក់ព័ន្ធនឹងព័ត៌មាននេះ។ អនុញ្ញាតឱ្យ <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> បង្ហោះរបាយការណ៍អំពីបញ្ហាទេ?"</string> 460 <string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"មានបញ្ហាក្នុងការដំណើរការរបាយការណ៍អំពីបញ្ហាសម្រាប់ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ។ ដូច្នេះ ការចែករំលែកទិន្នន័យជួសជុលលម្អិតត្រូវបានបដិសេធ។ សូមអភ័យទោសចំពោះការរំខាន។"</string> 461 <string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"អនុញ្ញាត"</string> 462 <string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"បដិសេធ"</string> 463 <string name="adjust_user_sensitive_title" msgid="4196724451314280527">"ការកំណត់កម្រិតខ្ពស់"</string> 464 <string name="menu_adjust_user_sensitive" msgid="6497923610654425780">"ការកំណត់កម្រិតខ្ពស់"</string> 465 <string name="adjust_user_sensitive_globally_title" msgid="8649190949066029174">"បង្ហាញការប្រើប្រាស់កម្មវិធីប្រព័ន្ធ"</string> 466 <string name="adjust_user_sensitive_globally_summary" msgid="129467818433773912">"បង្ហាញការប្រើប្រាស់ការអនុញ្ញាតរបស់កម្មវិធីប្រព័ន្ធនៅក្នុងរបារស្ថានភាព ផ្ទាំងគ្រប់គ្រង និងកន្លែងផ្សេងទៀត"</string> 467 <string name="adjust_user_sensitive_per_app_header" msgid="4543506440989005648">"រំលេចការប្រើប្រាស់សម្រាប់ចំណុចខាងក្រោម"</string> 468 <string name="assistant_record_audio_user_sensitive_title" msgid="5532123360322362378">"បង្ហាញការចាប់សញ្ញារបស់ជំនួយការ"</string> 469 <string name="assistant_record_audio_user_sensitive_summary" msgid="6482937591816401619">"បង្ហាញរូបតំណាងនៅក្នុងរបារស្ថានភាព នៅពេលប្រើប្រាស់មីក្រូហ្វូន ដើម្បីបើកដំណើរការជំនួយការសំឡេង"</string> 470 <string name="permgrouprequest_storage_isolated" msgid="4892154224026852295">"អនុញ្ញាតឱ្យ <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> ចូលប្រើរូបថត និងមេឌៀនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក?"</string> 471 <string name="permgrouprequest_device_aware_storage_isolated" msgid="6463062962458809752">"អនុញ្ញាតឱ្យ <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> ចូលប្រើរូបថត និងមេឌៀនៅលើ <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b> ឬ?"</string> 472 <string name="permgrouprequest_contacts" msgid="8391550064551053695">"អនុញ្ញាតឱ្យ <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> ចូលប្រើទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក?"</string> 473 <string name="permgrouprequest_device_aware_contacts" msgid="731025863972535928">"អនុញ្ញាតឱ្យ <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> ចូលប្រើទំនាក់ទំនងរបស់អ្នកនៅលើ <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b> ឬ?"</string> 474 <string name="permgrouprequest_location" msgid="6990232580121067883">"អនុញ្ញាតឱ្យ <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> ចូលប្រើទីតាំងរបស់ឧបករណ៍នេះដែរទេ?"</string> 475 <string name="permgrouprequest_device_aware_location" msgid="6075412127429878638">"អនុញ្ញាតឱ្យ <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> ចូលប្រើទីតាំង<b>របស់ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b> ឬ?"</string> 476 <string name="permgrouprequestdetail_location" msgid="2635935335778429894">"កម្មវិធីនេះនឹងមានសិទ្ធិចូលប្រើទីតាំង នៅពេលអ្នកកំពុងប្រើកម្មវិធីនេះតែប៉ុណ្ណោះ"</string> 477 <string name="permgroupbackgroundrequest_location" msgid="1085680897265734809">"អនុញ្ញាតឱ្យ <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> ចូលប្រើទីតាំងរបស់ឧបករណ៍នេះដែរទេ?"</string> 478 <string name="permgroupbackgroundrequest_device_aware_location" msgid="1264484517831380016">"អនុញ្ញាតឱ្យ <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> ចូលប្រើទីតាំង<b>របស់ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b> ឬ?"</string> 479 <string name="permgroupbackgroundrequestdetail_location" msgid="8021219324989662957">"កម្មវិធីនេះប្រហែលជាចង់ចូលប្រើទីតាំងរបស់អ្នកគ្រប់ពេល ទោះបីជាអ្នកមិនកំពុងប្រើកម្មវិធីនេះក៏ដោយ។ "<annotation id="link">"អនុញ្ញាតនៅក្នុងការកំណត់។"</annotation></string> 480 <string name="permgroupupgraderequest_location" msgid="8328408946822691636">"ប្ដូរសិទ្ធិចូលប្រើទីតាំងសម្រាប់ <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> ដែរទេ?"</string> 481 <string name="permgroupupgraderequest_device_aware_location" msgid="1812338666887726191">"ប្ដូរសិទ្ធិចូលប្រើទីតាំងសម្រាប់ <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> នៅលើ <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b> ឬ?"</string> 482 <string name="permgroupupgraderequestdetail_location" msgid="1550899076845189165">"កម្មវិធីនេះចង់ចូលប្រើទីតាំងរបស់អ្នកគ្រប់ពេល ទោះបីជាអ្នកមិនកំពុងប្រើកម្មវិធីនេះក៏ដោយ។ "<annotation id="link">"អនុញ្ញាតនៅក្នុងការកំណត់។"</annotation></string> 483 <string name="permgrouprequest_nearby_devices" msgid="2272829282660436700">"អនុញ្ញាតឱ្យ <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> ស្វែងរក ភ្ជាប់ទៅ និងកំណត់ទីតាំងដែលពាក់ព័ន្ធនៃឧបករណ៍ដែលនៅជិតឬ?"</string> 484 <string name="permgrouprequest_device_aware_nearby_devices" msgid="5293478278408567442">"អនុញ្ញាតឱ្យ <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> ស្វែងរក ភ្ជាប់ទៅ និងកំណត់ទីតាំងដែលពាក់ព័ន្ធនៃឧបករណ៍នៅជិតនៅលើ <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b> ឬ?"</string> 485 <string name="permgroupupgraderequestdetail_nearby_devices" msgid="6877531270654738614">"អនុញ្ញាតឱ្យ <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> ស្វែងរក ភ្ជាប់ទៅ និងកំណត់ទីតាំងដែលពាក់ព័ន្ធនៃឧបករណ៍ដែលនៅជិតឬ? "<annotation id="link">"អនុញ្ញាតនៅក្នុងការកំណត់។"</annotation></string> 486 <string name="permgrouprequest_fineupgrade" msgid="2334242928821697672">"ផ្លាស់ប្ដូរការចូលប្រើទីតាំងរបស់ <xliff:g id="APP_NAME"><b>%1$s</b></xliff:g> ពីទីតាំងប្រហាក់ប្រហែលទៅជាក់លាក់ឬ?"</string> 487 <string name="permgrouprequest_device_aware_fineupgrade" msgid="4453775952305587571">"ប្ដូរសិទ្ធិចូលប្រើទីតាំងរបស់ <xliff:g id="APP_NAME"><b>%1$s</b></xliff:g> នៅលើ <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b> ពីប្រហាក់ប្រហែលទៅជាក់លាក់ឬ?"</string> 488 <string name="permgrouprequest_coarselocation" msgid="7244605063736425232">"អនុញ្ញាតឱ្យ <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> ចូលប្រើទីតាំងប្រហាក់ប្រហែលរបស់ឧបករណ៍នេះឬ?"</string> 489 <string name="permgrouprequest_device_aware_coarselocation" msgid="8367540370912066757">"អនុញ្ញាតឱ្យ <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> ចូលប្រើទីតាំងប្រហាក់ប្រហែលរបស់ <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b> ឬ?"</string> 490 <string name="permgrouprequest_finelocation_imagetext" msgid="1313062433398914334">"ជាក់លាក់"</string> 491 <string name="permgrouprequest_coarselocation_imagetext" msgid="8650605041483025297">"ប្រហាក់ប្រហែល"</string> 492 <string name="permgrouprequest_calendar" msgid="1493150855673603806">"អនុញ្ញាតឱ្យ <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> ចូលប្រើប្រតិទិនរបស់អ្នក?"</string> 493 <string name="permgrouprequest_device_aware_calendar" msgid="7161929851377463612">"អនុញ្ញាតឱ្យ <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> ចូលប្រើប្រតិទិនរបស់អ្នកនៅលើ <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b> ឬ?"</string> 494 <string name="permgrouprequest_sms" msgid="5672063688745420991">"អនុញ្ញាតឱ្យ <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> ផ្ញើ និងមើលសារ SMS ?"</string> 495 <string name="permgrouprequest_device_aware_sms" msgid="6639977653040502291">"អនុញ្ញាតឱ្យ <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> ផ្ញើ និងមើលសារ SMS នៅលើ <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b> ឬ?"</string> 496 <string name="permgrouprequest_storage" msgid="8717773092518621602">"អនុញ្ញាតឱ្យ <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> ចូលប្រើរូបថត មេឌៀ និងឯកសារនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក?"</string> 497 <string name="permgrouprequest_device_aware_storage" msgid="6933251810928606636">"អនុញ្ញាតឱ្យ <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> ចូលប្រើរូបថត មេឌៀ និងឯកសារនៅលើ <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b> ឬ?"</string> 498 <string name="permgrouprequest_storage_q_to_s" msgid="8213701872983685505">"អនុញ្ញាតឱ្យ <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> ចូលប្រើប្រាស់<b>រូបថត វីដេអូ តន្ត្រី និងសំឡេង</b>នៅលើឧបករណ៍នេះទេ?"</string> 499 <string name="permgrouprequest_storage_pre_q" msgid="168130651144569428">"អនុញ្ញាតឱ្យ <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> ចូលប្រើ <b>រូបថត វីដេអូ តន្ត្រី សំឡេង និងឯកសារផ្សេងទៀត</b>នៅលើឧបករណ៍នេះទេ?"</string> 500 <string name="permgrouprequest_read_media_aural" msgid="2593365397347577812">"អនុញ្ញាតឱ្យ <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> ចូលប្រើប្រាស់តន្ត្រី និងសំឡេងនៅលើឧបករណ៍នេះទេ?"</string> 501 <string name="permgrouprequest_device_aware_read_media_aural" msgid="7927884506238101064">"អនុញ្ញាតឱ្យ <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> ចូលប្រើតន្ត្រី និងសំឡេងនៅលើ <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b> ឬ?"</string> 502 <string name="permgrouprequest_read_media_visual" msgid="5548780620779729975">"អនុញ្ញាតឱ្យ <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> ចូលប្រើប្រាស់រូបថត និងវីដេអូនៅលើឧបករណ៍នេះទេ?"</string> 503 <string name="permgrouprequest_device_aware_read_media_visual" msgid="3122576538319059333">"អនុញ្ញាតឱ្យ <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> ចូលប្រើរូបថត និងវីដេអូនៅលើ <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b> ឬ?"</string> 504 <string name="permgrouprequest_more_photos" msgid="128933814654231321">"អនុញ្ញាតឱ្យ <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> ចូលប្រើប្រាស់រូបថត និងវីដេអូច្រើនទៀតនៅលើឧបករណ៍នេះឬ?"</string> 505 <string name="permgrouprequest_device_aware_more_photos" msgid="1703469013613723053">"អនុញ្ញាតឱ្យ <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> ចូលប្រើរូបថត និងវីដេអូច្រើនទៀតនៅលើ <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b> ឬ?"</string> 506 <string name="permgrouprequest_microphone" msgid="2825208549114811299">"អនុញ្ញាតឱ្យ <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> ថតសំឡេង?"</string> 507 <string name="permgrouprequest_device_aware_microphone" msgid="8821701550505437951">"អនុញ្ញាតឱ្យ <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> ថតសំឡេងនៅលើ <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b> ឬ?"</string> 508 <string name="permgrouprequestdetail_microphone" msgid="8510456971528228861">"កម្មវិធីនេះនឹងអាចថតសំឡេង នៅពេលអ្នកកំពុងប្រើប្រាស់កម្មវិធីតែប៉ុណ្ណោះ"</string> 509 <string name="permgroupbackgroundrequest_microphone" msgid="8874462606796368183">"អនុញ្ញាតឱ្យ <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> ថតសំឡេងឬ?"</string> 510 <string name="permgroupbackgroundrequest_device_aware_microphone" msgid="3321823187623762958">"អនុញ្ញាតឱ្យ <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> ថតសំឡេងនៅលើ <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b> ឬ?"</string> 511 <string name="permgroupbackgroundrequestdetail_microphone" msgid="553702902263681838">"កម្មវិធីនេះអាចចង់ថតសំឡេងគ្រប់ពេល ទោះបីជានៅពេលអ្នកមិនកំពុងប្រើប្រាស់កម្មវិធីក៏ដោយ។ "<annotation id="link">"អនុញ្ញាតនៅក្នុងការកំណត់។"</annotation></string> 512 <string name="permgroupupgraderequest_microphone" msgid="1362781696161233341">"ប្ដូរសិទ្ធិចូលប្រើមីក្រូហ្វូនសម្រាប់ <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> ឬ?"</string> 513 <string name="permgroupupgraderequest_device_aware_microphone" msgid="8722411173971679806">"ប្ដូរសិទ្ធិចូលប្រើមីក្រូហ្វូនសម្រាប់ <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> នៅលើ <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b> ឬ?"</string> 514 <string name="permgroupupgraderequestdetail_microphone" msgid="2870497719571464239">"កម្មវិធីនេះចង់ថតសំឡេងគ្រប់ពេល ទោះបីជានៅពេលអ្នកមិនកំពុងប្រើប្រាស់កម្មវិធីក៏ដោយ។ "<annotation id="link">"អនុញ្ញាតនៅក្នុងការកំណត់។"</annotation></string> 515 <string name="permgrouprequest_activityRecognition" msgid="5415121592794230330">"អនុញ្ញាតឱ្យ <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> ចូលប្រើសកម្មភាពរាងកាយរបស់អ្នក?"</string> 516 <string name="permgrouprequest_device_aware_activityRecognition" msgid="1243869530588745374">"អនុញ្ញាតឱ្យ <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> ចូលប្រើសកម្មភាពរាងកាយរបស់អ្នកនៅលើ <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b> ឬ?"</string> 517 <string name="permgrouprequest_camera" msgid="5123097035410002594">"អនុញ្ញាតឱ្យ <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> ថតរូប និងថតវីដេអូ?"</string> 518 <string name="permgrouprequest_device_aware_camera" msgid="5340173564041615494">"អនុញ្ញាតឱ្យ <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> ថតរូបភាព និងថតវីដេអូនៅលើ <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b> ឬ?"</string> 519 <string name="permgrouprequestdetail_camera" msgid="9085323239764667883">"កម្មវិធីនេះនឹងអាចថតរូប និងវីដេអូ នៅពេលអ្នកកំពុងប្រើប្រាស់កម្មវិធីតែប៉ុណ្ណោះ"</string> 520 <string name="permgroupbackgroundrequest_camera" msgid="1274286575704213875">"អនុញ្ញាតឱ្យ <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> ថតរូប និងថតវីដេអូឬ?"</string> 521 <string name="permgroupbackgroundrequest_device_aware_camera" msgid="8533353179594971475">"អនុញ្ញាតឱ្យ <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> ថតរូបភាព និងថតវីដេអូនៅលើ <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b> ឬ?"</string> 522 <string name="permgroupbackgroundrequestdetail_camera" msgid="4458783509089859078">"កម្មវិធីនេះអាចចង់ថតរូប និងវីដេអូគ្រប់ពេល ទោះបីជានៅពេលអ្នកមិនកំពុងប្រើប្រាស់កម្មវិធីក៏ដោយ។ "<annotation id="link">"អនុញ្ញាតនៅក្នុងការកំណត់។"</annotation></string> 523 <string name="permgroupupgraderequest_camera" msgid="640758449200241582">"ប្ដូរសិទ្ធិចូលប្រើកាមេរ៉ាសម្រាប់ <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> ឬ?"</string> 524 <string name="permgroupupgraderequest_device_aware_camera" msgid="3290160912843715236">"ប្ដូរសិទ្ធិចូលប្រើកាមេរ៉ាសម្រាប់ <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> នៅលើ <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b> ឬ?"</string> 525 <string name="permgroupupgraderequestdetail_camera" msgid="6642747548010962597">"កម្មវិធីនេះចង់ថតរូប និងវីដេអូគ្រប់ពេល ទោះបីជានៅពេលអ្នកមិនកំពុងប្រើប្រាស់កម្មវិធីក៏ដោយ។ "<annotation id="link">"អនុញ្ញាតនៅក្នុងការកំណត់។"</annotation></string> 526 <string name="permgrouprequest_calllog" msgid="2065327180175371397">"អនុញ្ញាតឱ្យ <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> ចូលប្រើកំណត់ហេតុហៅទូរសព្ទរបស់អ្នក?"</string> 527 <string name="permgrouprequest_device_aware_calllog" msgid="8220927190376843309">"អនុញ្ញាតឱ្យ <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> ចូលប្រើកំណត់ហេតុហៅទូរសព្ទរបស់អ្នកនៅលើ <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b> ឬ?"</string> 528 <string name="permgrouprequest_phone" msgid="1829234136997316752">"អនុញ្ញាតឱ្យ <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> គ្រប់គ្រង និងធ្វើការហៅទូរសព្ទ?"</string> 529 <string name="permgrouprequest_device_aware_phone" msgid="590399263670349955">"អនុញ្ញាតឱ្យ <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> ធ្វើការហៅទូរសព្ទ និងគ្រប់គ្រងការហៅទូរសព្ទនៅលើ <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b> ឬ?"</string> 530 <string name="permgrouprequest_sensors" msgid="4397358316850652235">"អនុញ្ញាតឱ្យ <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> ចូលប្រើទិន្នន័យឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាអំពីស្ថានភាពសុខភាពរបស់អ្នក?"</string> 531 <string name="permgrouprequest_device_aware_sensors" msgid="3874451050573615157">"អនុញ្ញាតឱ្យ <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> ចូលប្រើទិន្នន័យសេនស័រអំពីសញ្ញាសរីរាង្គសំខាន់ៗរបស់អ្នកនៅលើ <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b> ឬ?"</string> 532 <string name="permgroupupgraderequestdetail_sensors" msgid="6651914048792092835">"កម្មវិធីនេះចង់ចូលប្រើទិន្នន័យឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាអំពីសញ្ញាជីវិតរបស់អ្នកគ្រប់ពេល ទោះបីជានៅពេលអ្នកមិនកំពុងប្រើកម្មវិធីនេះក៏ដោយ។ ដើម្បីធ្វើការផ្លាស់ប្ដូរនេះ សូម"<annotation id="link">"ចូលទៅកាន់ការកំណត់។"</annotation></string> 533 <string name="permgroupbackgroundrequest_sensors" msgid="5661924322018503886">"អនុញ្ញាតឱ្យ <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> ចូលប្រើទិន្នន័យឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាអំពីសញ្ញាជីវិតរបស់អ្នកឬ?"</string> 534 <string name="permgroupbackgroundrequest_device_aware_sensors" msgid="3687673359121603824">"អនុញ្ញាតឱ្យ <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> ចូលប្រើទិន្នន័យសេនស័រអំពីសញ្ញាសរីរាង្គសំខាន់ៗរបស់អ្នកនៅលើ <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b> ឬ?"</string> 535 <string name="permgroupbackgroundrequestdetail_sensors" msgid="7726767635834043501">"ដើម្បីអនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធីនេះចូលប្រើទិន្នន័យឧបករណ៍ចាប់សញ្ញារាងកាយគ្រប់ពេល ទោះបីជានៅពេលអ្នកមិនកំពុងប្រើកម្មវិធីនេះក៏ដោយ "<annotation id="link">"សូមចូលទៅកាន់ការកំណត់។"</annotation></string> 536 <string name="permgroupupgraderequest_sensors" msgid="7576527638411370468">"បន្តអនុញ្ញាតឱ្យ <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> ចូលប្រើទិន្នន័យឧបករណ៍ចាប់សញ្ញារាងកាយ ខណៈពេលកំពុងប្រើកម្មវិធីឬ?"</string> 537 <string name="permgroupupgraderequest_device_aware_sensors" msgid="5542771499929819675">"បន្តអនុញ្ញាតឱ្យ <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> ចូលប្រើទិន្នន័យសេនស័ររាងកាយនៅលើ <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b> ពេលកំពុងប្រើប្រាស់កម្មវិធីឬ?"</string> 538 <string name="permgrouprequest_notifications" msgid="6396739062335106181">"អនុញ្ញាតឱ្យ <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> ផ្ញើការជូនដំណឹងឱ្យអ្នកឬ?"</string> 539 <string name="permgrouprequest_device_aware_notifications" msgid="857671638951040514">"អនុញ្ញាតឱ្យ <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> ផ្ញើការជូនដំណឹងដល់អ្នកនៅលើ <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b> ឬ?"</string> 540 <string name="auto_granted_permissions" msgid="6009452264824455892">"ការអនុញ្ញាតដែលស្ថិតក្រោមការគ្រប់គ្រង"</string> 541 <string name="auto_granted_location_permission_notification_title" msgid="7570818224669050377">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> មានសិទ្ធិចូលប្រើទីតាំង"</string> 542 <string name="auto_granted_permission_notification_body" msgid="5040234389205471318">"ស្ថាប័នរបស់អ្នកអនុញ្ញាតឱ្យ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ចូលប្រើទីតាំងរបស់អ្នក"</string> 543 <string name="other_permissions_label" msgid="8986184335503271992">"ការអនុញ្ញាតផ្សេងទៀត"</string> 544 <string name="not_used_permissions_label" msgid="3939839426115141264">"ការអនុញ្ញាតដែលត្រូវបានប្រើដោយប្រព័ន្ធ"</string> 545 <string name="not_used_permissions_description" msgid="7595514824169388718">"ការអនុញ្ញាតដែលត្រូវបានប្រើដោយកម្មវិធីប្រព័ន្ធតែប៉ុណ្ណោះ។"</string> 546 <string name="additional_permissions_label" msgid="7693557637462569046">"ការអនុញ្ញាតបន្ថែម"</string> 547 <string name="additional_permissions_description" msgid="2186611950890732112">"ការអនុញ្ញាតដែលត្រូវបានកំណត់ដោយកម្មវិធី។"</string> 548 <string name="privdash_label_camera" msgid="1426440033626198096">"កាមេរ៉ា"</string> 549 <string name="privdash_label_microphone" msgid="8415035835803511693">"មីក្រូហ្វូន"</string> 550 <string name="privdash_label_location" msgid="6882400763866489291">"ទីតាំង"</string> 551 <string name="privdash_label_other" msgid="3710394147423236033">"ផ្សេងៗ"</string> 552 <string name="privdash_label_none" msgid="5991866260360484858">"គ្មាន"</string> 553 <string name="privdash_label_24h" msgid="1512532123865375319">"24 ម៉ោង\nចុងក្រោយ"</string> 554 <string name="privdash_label_7d" msgid="5645301995348656931">"7 ថ្ងៃ\nចុងក្រោយ"</string> 555 <string name="privdash_usage_percent" msgid="6893824766124414127">"<xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="PERCENT">%2$d</xliff:g> ភាគរយ"</string> 556 <string name="exempt_mic_camera_info_label" msgid="6273581737010902815">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ត្រូវបានការពារដោយ Android។ ដោយសារទិន្នន័យរបស់អ្នកត្រូវបានដំណើរការនៅលើឧបករណ៍នេះ ការប្រើប្រាស់ការអនុញ្ញាតរបស់កម្មវិធីនេះមិនបង្ហាញនៅលើរបារស្ថានភាព ឬផ្ទាំងគ្រប់គ្រងឯកជនភាពរបស់អ្នកទេ។"</string> 557 <string name="exempt_info_label" msgid="6286190981253476699">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ត្រូវបានការពារដោយ Android។ ដោយសារទិន្នន័យរបស់អ្នកត្រូវបានដំណើរការនៅលើឧបករណ៍នេះ ការប្រើប្រាស់ការអនុញ្ញាតរបស់កម្មវិធីនេះមិនបង្ហាញនៅលើផ្ទាំងគ្រប់គ្រងឯកជនភាពរបស់អ្នកទេ។"</string> 558 <string name="blocked_camera_title" msgid="1128510551791284384">"កាមេរ៉ាឧបករណ៍ត្រូវបានទប់ស្កាត់"</string> 559 <string name="blocked_microphone_title" msgid="1631517143648232585">"មីក្រូហ្វូនឧបករណ៍ត្រូវបានទប់ស្កាត់"</string> 560 <string name="blocked_location_title" msgid="2005608279812892383">"ទីតាំងឧបករណ៍ត្រូវបានបិទ"</string> 561 <string name="blocked_sensor_summary" msgid="4443707628305027375">"សម្រាប់កម្មវិធី និងសេវាកម្ម"</string> 562 <string name="blocked_mic_summary" msgid="8960466941528458347">"ទិន្នន័យមីក្រូហ្វូននៅតែអាចត្រូវបានចែករំលែកដដែល នៅពេលអ្នកហៅទៅលេខសង្គ្រោះបន្ទាន់។"</string> 563 <string name="blocked_sensor_button_label" msgid="6742092634984289658">"ផ្លាស់ប្ដូរ"</string> 564 <string name="automotive_blocked_camera_title" msgid="6142362431548829416">"សិទ្ធិចូលប្រើកាមេរ៉ាត្រូវបានបិទ"</string> 565 <string name="automotive_blocked_microphone_title" msgid="3956311098238620220">"សិទ្ធិចូលប្រើមីក្រូហ្វូនត្រូវបានបិទ"</string> 566 <string name="automotive_blocked_location_title" msgid="6047574747593264689">"សិទ្ធិចូលប្រើទីតាំងត្រូវបានបិទ"</string> 567 <string name="automotive_blocked_infotainment_app_summary" msgid="8217099645064950860">"សម្រាប់កម្មវិធីព័ត៌មាននិងកម្សាន្ត"</string> 568 <string name="automotive_blocked_required_app_summary" msgid="8591513745681168088">"សម្រាប់កម្មវិធីដែលតម្រូវឱ្យមាន"</string> 569 <string name="automotive_required_app_title" msgid="2992168288249988735">"តម្រូវឱ្យមានកម្មវិធីនេះ"</string> 570 <string name="automotive_required_app_summary" msgid="6514902316658090465">"ក្រុមហ៊ុនផលិតរថយន្តរបស់អ្នកតម្រូវឱ្យមានកម្មវិធីនេះ"</string> 571 <string name="safety_center_dashboard_page_title" msgid="2810774008694315854">"សន្តិសុខ និងឯកជនភាព"</string> 572 <string name="safety_center_rescan_button" msgid="4517514567809409596">"ស្កេនឧបករណ៍"</string> 573 <string name="safety_center_issue_card_dismiss_button" msgid="5113965506144222402">"ច្រានចោល"</string> 574 <string name="safety_center_issue_card_dismiss_confirmation_title" msgid="2734809473425036382">"ច្រានចោលការជូនដំណឹងនេះឬ?"</string> 575 <string name="safety_center_issue_card_dismiss_confirmation_message" msgid="3775418736671093563">"ពិនិត្យមើលការកំណត់ឯកជនភាព និងសុវត្ថិភាពរបស់អ្នកបានគ្រប់ពេល ដើម្បីផ្ដល់ការការពារបន្ថែម"</string> 576 <string name="safety_center_issue_card_confirm_dismiss_button" msgid="5884137843083634556">"ច្រានចោល"</string> 577 <string name="safety_center_issue_card_cancel_dismiss_button" msgid="2874578798877712346">"បោះបង់"</string> 578 <string name="safety_center_entries_category_title" msgid="34356964062813115">"ការកំណត់"</string> 579 <string name="safety_status_preference_title_and_summary_content_description" msgid="3511373256505058464">"ស្ថានភាពសុវត្ថិភាព និងឯកជនភាព។ <xliff:g id="OVERALL_SAFETY_STATUS">%1$s</xliff:g>។ <xliff:g id="SUMMARY_OF_DEVICE_STATUS">%2$s</xliff:g>"</string> 580 <string name="security_settings" msgid="3808106921175271317">"ការកំណត់សុវត្ថិភាព"</string> 581 <string name="sensor_permissions_qs" msgid="1022267900031317472">"ការអនុញ្ញាត"</string> 582 <string name="safety_privacy_qs_tile_title" msgid="727301867710374052">"សន្តិសុខ និងឯកជនភាព"</string> 583 <string name="safety_privacy_qs_tile_subtitle" msgid="3621544532041936749">"ពិនិត្យស្ថានភាព"</string> 584 <string name="privacy_controls_qs" msgid="5780144882040591169">"ការគ្រប់គ្រងឯកជនភាពរបស់អ្នក"</string> 585 <string name="security_settings_button_label_qs" msgid="8280343822465962330">"ការកំណត់ច្រើនទៀត"</string> 586 <string name="camera_toggle_label_qs" msgid="3880261453066157285">"សិទ្ធិចូលប្រើកាមេរ៉ា"</string> 587 <string name="microphone_toggle_label_qs" msgid="8132912469813396552">"សិទ្ធិចូលប្រើមីក្រូហ្វូន"</string> 588 <string name="permissions_removed_qs" msgid="8957319130625294572">"បានដកការអនុញ្ញាត"</string> 589 <string name="camera_usage_qs" msgid="4394233566086665994">"មើលការប្រើប្រាស់កាមេរ៉ាថ្មីៗនេះ"</string> 590 <string name="microphone_usage_qs" msgid="8527666682168170417">"មើលការប្រើប្រាស់មីក្រូហ្វូនថ្មីៗនេះ"</string> 591 <string name="remove_camera_qs" msgid="3649996161066883350">"ដកការអនុញ្ញាតសម្រាប់កម្មវិធីនេះ"</string> 592 <string name="remove_microphone_qs" msgid="1276551965129953198">"ដកការអនុញ្ញាតសម្រាប់កម្មវិធីនេះ"</string> 593 <string name="manage_service_qs" msgid="7862555549364153805">"គ្រប់គ្រងសេវាកម្ម"</string> 594 <string name="manage_permissions_qs" msgid="3780541819763475434">"គ្រប់គ្រងការអនុញ្ញាត"</string> 595 <string name="active_call_usage_qs" msgid="8559974395932523391">"កំពុងប្រើដោយការហៅទូរសព្ទ"</string> 596 <string name="recent_call_usage_qs" msgid="743044899599410935">"បានប្រើនាពេលថ្មីៗនេះនៅក្នុងការហៅទូរសព្ទ"</string> 597 <string name="active_app_usage_qs" msgid="4063912870936464727">"កំពុងប្រើដោយ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 598 <string name="recent_app_usage_qs" msgid="6650259601306212327">"បានប្រើនាពេលថ្មីៗនេះដោយ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 599 <string name="active_app_usage_1_qs" msgid="4325136375823357052">"កំពុងប្រើដោយ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%2$s</xliff:g>)"</string> 600 <string name="recent_app_usage_1_qs" msgid="261450184773310741">"បានប្រើនាពេលថ្មីៗនេះដោយ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%2$s</xliff:g>)"</string> 601 <string name="active_app_usage_2_qs" msgid="6107866785243565283">"កំពុងប្រើដោយ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%2$s</xliff:g> • <xliff:g id="PROXY_LABEL">%3$s</xliff:g>)"</string> 602 <string name="recent_app_usage_2_qs" msgid="3591205954235694403">"បានប្រើនាពេលថ្មីៗនេះដោយ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%2$s</xliff:g> • <xliff:g id="PROXY_LABEL">%3$s</xliff:g>)"</string> 603 <string name="media_confirm_dialog_positive_button" msgid="9020793594051526399">"បញ្ជាក់"</string> 604 <string name="media_confirm_dialog_negative_button" msgid="226987376924861785">"ថយក្រោយ"</string> 605 <string name="media_confirm_dialog_title_a_to_p_aural_allow" msgid="8560601114044699903">"សិទ្ធិចូលប្រើឯកសារផ្សេងទៀតក៏នឹងត្រូវបានអនុញ្ញាតផងដែរ"</string> 606 <string name="media_confirm_dialog_title_a_to_p_aural_deny" msgid="7841428716317307685">"សិទ្ធិចូលប្រើឯកសារផ្សេងទៀតក៏នឹងមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតផងដែរ"</string> 607 <string name="media_confirm_dialog_title_a_to_p_visual_allow" msgid="6469086448310893751">"សិទ្ធិចូលប្រើឯកសារផ្សេងទៀតក៏នឹងត្រូវបានអនុញ្ញាតផងដែរ"</string> 608 <string name="media_confirm_dialog_title_a_to_p_visual_deny" msgid="5767849609024384226">"សិទ្ធិចូលប្រើឯកសារផ្សេងទៀតក៏នឹងមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតផងដែរ"</string> 609 <string name="media_confirm_dialog_title_q_to_s_aural_allow" msgid="3191904399336990537">"សិទ្ធិចូលប្រើរូបថត និងវីដេអូក៏នឹងត្រូវបានអនុញ្ញាតផងដែរ"</string> 610 <string name="media_confirm_dialog_title_q_to_s_aural_deny" msgid="3128147568953297969">"សិទ្ធិចូលប្រើរូបថត និងវីដេអូក៏នឹងមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតផងដែរ"</string> 611 <string name="media_confirm_dialog_title_q_to_s_visual_allow" msgid="6310682466493330434">"សិទ្ធិចូលប្រើឯកសារសំឡេង និងតន្ត្រីក៏នឹងត្រូវបានអនុញ្ញាតផងដែរ"</string> 612 <string name="media_confirm_dialog_title_q_to_s_visual_deny" msgid="1123845663785900471">"សិទ្ធិចូលប្រើឯកសារសំឡេង និងតន្ត្រីក៏នឹងមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតផងដែរ"</string> 613 <string name="media_confirm_dialog_message_a_to_p_aural_allow" msgid="7865167246140107623">"កម្មវិធីនេះមិនស្គាល់កំណែចុងក្រោយបំផុតរបស់ Android ទេ។ ប្រសិនបើកម្មវិធីនេះអាចចូលប្រើឯកសារសំឡេង និងតន្ត្រីបាន នោះវាក៏នឹងត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យចូលប្រើរូបថត វីដេអូ និងឯកសារផ្សេងទៀតផងដែរ។"</string> 614 <string name="media_confirm_dialog_message_a_to_p_aural_deny" msgid="287502523664804786">"កម្មវិធីនេះមិនស្គាល់កំណែចុងក្រោយបំផុតរបស់ Android ទេ។ ប្រសិនបើកម្មវិធីនេះមិនអាចចូលប្រើឯកសារសំឡេង និងតន្ត្រីបានទេ នោះវាក៏នឹងមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យចូលប្រើរូបថត វីដេអូ និងឯកសារផ្សេងទៀតផងដែរ។"</string> 615 <string name="media_confirm_dialog_message_a_to_p_visual_allow" msgid="4952410892939590487">"កម្មវិធីនេះមិនស្គាល់កំណែចុងក្រោយបំផុតរបស់ Android ទេ។ ប្រសិនបើកម្មវិធីនេះអាចចូលប្រើរូបថត និងវីដេអូបាន នោះវាក៏នឹងត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យចូលប្រើតន្ត្រី សំឡេង និងឯកសារផ្សេងទៀតផងដែរ។"</string> 616 <string name="media_confirm_dialog_message_a_to_p_visual_deny" msgid="6609500525590757681">"កម្មវិធីនេះមិនស្គាល់កំណែចុងក្រោយបំផុតរបស់ Android ទេ។ ប្រសិនបើកម្មវិធីនេះមិនអាចចូលប្រើរូបថត និងវីដេអូបានទេ នោះវាក៏នឹងមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យចូលប្រើតន្ត្រី សំឡេង និងឯកសារផ្សេងទៀតផងដែរ។"</string> 617 <string name="media_confirm_dialog_message_q_to_s_aural_allow" msgid="1702402580147536160">"កម្មវិធីនេះមិនស្គាល់កំណែចុងក្រោយបំផុតរបស់ Android ទេ។ ប្រសិនបើកម្មវិធីនេះអាចចូលប្រើឯកសារសំឡេង និងតន្ត្រីបាន នោះវាក៏នឹងត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យចូលប្រើរូបថត និងវីដេអូផងដែរ។"</string> 618 <string name="media_confirm_dialog_message_q_to_s_aural_deny" msgid="6832087393653561911">"កម្មវិធីនេះមិនស្គាល់កំណែចុងក្រោយបំផុតរបស់ Android ទេ។ ប្រសិនបើកម្មវិធីនេះមិនអាចចូលប្រើឯកសារសំឡេង និងតន្ត្រីបានទេ នោះវាក៏នឹងមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យចូលប្រើរូបថត និងវីដេអូផងដែរ។"</string> 619 <string name="media_confirm_dialog_message_q_to_s_visual_allow" msgid="3504335060843147760">"កម្មវិធីនេះមិនស្គាល់កំណែចុងក្រោយបំផុតរបស់ Android ទេ។ ប្រសិនបើកម្មវិធីនេះអាចចូលប្រើរូបថត និងវីដេអូបាន នោះវាក៏នឹងត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យចូលប្រើឯកសារសំឡេង និងតន្ត្រីផងដែរ។"</string> 620 <string name="media_confirm_dialog_message_q_to_s_visual_deny" msgid="2145973462806481992">"កម្មវិធីនេះមិនស្គាល់កំណែចុងក្រោយបំផុតរបស់ Android ទេ។ ប្រសិនបើកម្មវិធីនេះមិនអាចចូលប្រើឯកសារសំឡេង និងតន្ត្រីបានទេ នោះវាក៏នឹងមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យចូលប្រើរូបថត និងវីដេអូផងដែរ។"</string> 621 <string name="safety_center_background_location_access_notification_title" msgid="8933610618810588237">"ពិនិត្យមើលកម្មវិធីដែលមានសិទ្ធិចូលប្រើទីតាំងនៅផ្ទៃខាងក្រោយ"</string> 622 <string name="safety_center_background_location_access_reminder_notification_content" msgid="4066560182507301022">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> អាចចូលប្រើទីតាំងរបស់អ្នកបានជានិច្ច សូម្បីពេលកម្មវិធីនេះត្រូវបានបិទ"</string> 623 <string name="safety_center_background_location_access_reminder_title" msgid="5477847038103863843">"ពិនិត្យមើលកម្មវិធីដែលមានសិទ្ធិចូលប្រើទីតាំងនៅផ្ទៃខាងក្រោយ"</string> 624 <string name="safety_center_background_location_access_reminder_summary" msgid="7431657777510537658">"កម្មវិធីនេះអាចចូលប្រើទីតាំងរបស់អ្នកបានជានិច្ច សូម្បីនៅពេលកម្មវិធីនេះត្រូវបានបិទក៏ដោយ។\n\nកម្មវិធីសុវត្ថិភាព និងកម្មវិធីពេលមានអាសន្នមួយចំនួនតម្រូវឱ្យមានសិទ្ធិចូលប្រើទីតាំងរបស់អ្នកនៅផ្ទៃខាងក្រោយ ដើម្បីដំណើរការតាមការចង់បាន។"</string> 625 <string name="safety_center_background_location_access_revoked" msgid="6972274943343442213">"បានប្ដូរសិទ្ធិចូលប្រើ"</string> 626 <string name="safety_center_view_recent_location_access" msgid="3524391299490678243">"មើលការប្រើប្រាស់ទីតាំងថ្មីៗ"</string> 627 <string name="privacy_controls_title" msgid="7605929972256835199">"ការគ្រប់គ្រងឯកជនភាព"</string> 628 <string name="camera_toggle_title" msgid="1251201397431837666">"ការចូលប្រើកាមេរ៉ា"</string> 629 <string name="mic_toggle_title" msgid="2649991093496110162">"ការចូលប្រើមីក្រូហ្វូន"</string> 630 <string name="perm_toggle_description" msgid="7801326363741451379">"សម្រាប់កម្មវិធី និងសេវាកម្ម"</string> 631 <string name="mic_toggle_description" msgid="9163104307990677157">"សម្រាប់កម្មវិធី និងសេវាកម្ម។ ប្រសិនបើការកំណត់នេះត្រូវបានបិទ ទិន្នន័យមីក្រូហ្វូននៅតែអាចត្រូវបានចែករំលែកដដែល នៅពេលអ្នកហៅទៅលេខសង្គ្រោះបន្ទាន់។"</string> 632 <string name="location_settings_subtitle" msgid="2328360561197430695">"មើលកម្មវិធី និងសេវាកម្មដែលមានសិទ្ធិចូលប្រើទីតាំង"</string> 633 <string name="show_clip_access_notification_title" msgid="5168467637351109096">"បង្ហាញការចូលប្រើឃ្លីបបត"</string> 634 <string name="show_clip_access_notification_summary" msgid="3532020182782112687">"បង្ហាញសារ នៅពេលកម្មវិធីចូលប្រើអត្ថបទ រូបភាព ឬខ្លឹមសារផ្សេងទៀតដែលអ្នកបានចម្លង"</string> 635 <string name="show_password_title" msgid="2877269286984684659">"បង្ហាញពាក្យសម្ងាត់"</string> 636 <string name="show_password_summary" msgid="1110166488865981610">"បង្ហាញតួអក្សរមួយភ្លែតខណៈពេលអ្នកវាយបញ្ចូល"</string> 637 <string name="permission_rationale_message_location" msgid="2153841534298068414">"កម្មវិធីនេះបានបញ្ជាក់ថា វាអាចចែករំលែកទិន្នន័យទីតាំងជាមួយភាគីទីបី"</string> 638 <string name="permission_rationale_location_title" msgid="2404797182678793506">"ការចែករំលែកទិន្នន័យ និងទីតាំង"</string> 639 <string name="permission_rationale_data_sharing_source_title" msgid="6874604543125814316">"កន្លែងដែលព័ត៌មានអំពីការចែករំលែកទិន្នន័យបានមកពី"</string> 640 <string name="permission_rationale_data_sharing_device_manufacturer_message" msgid="7569261218145653185">"អ្នកអភិវឌ្ឍន៍បានផ្ដល់ព័ត៌មានដល់ក្រុមហ៊ុនផលិតឧបករណ៍នេះអំពីរបៀបដែលកម្មវិធីនេះចែករំលែកទិន្នន័យ។ អ្នកអភិវឌ្ឍន៍អាចនឹងធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពព័ត៌មាននេះទៅតាមពេលវេលា។"</string> 641 <string name="permission_rationale_data_sharing_source_message" msgid="8330794595417986883">"អ្នកអភិវឌ្ឍន៍បានផ្ដល់ព័ត៌មានដល់ "<annotation id="link"><annotation id="install_source" example="App Store">"%1$s"</annotation></annotation>" អំពីរបៀបដែលកម្មវិធីនេះចែករំលែកទិន្នន័យ។ អ្នកអភិវឌ្ឍន៍អាចនឹងធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពព័ត៌មាននេះទៅតាមពេលវេលា។"</string> 642 <string name="permission_rationale_location_purpose_title" msgid="5115877143670012618">"កម្មវិធីនេះអាចនឹងចែករំលែកទិន្នន័យទីតាំងសម្រាប់៖"</string> 643 <string name="permission_rationale_permission_data_sharing_varies_title" msgid="9103718980919908316">"ភាពខុសគ្នានៃការចែករំលែកទិន្នន័យ"</string> 644 <string name="permission_rationale_data_sharing_varies_message" msgid="4224469559084489222">"ការអនុវត្តចំពោះទិន្នន័យអាចខុសគ្នាទៅតាមកំណែកម្មវិធី ការប្រើប្រាស់ តំបន់ និងអាយុរបស់អ្នក។ "<annotation id="link">"ច្រើនទៀតអំពីការចែករំលែកទិន្នន័យ"</annotation></string> 645 <string name="permission_rationale_data_sharing_varies_message_without_link" msgid="4912763761399025094">"ការអនុវត្តចំពោះទិន្នន័យអាចខុសគ្នាទៅតាមកំណែកម្មវិធី ការប្រើប្រាស់ តំបន់ និងអាយុរបស់អ្នក។"</string> 646 <string name="permission_rationale_location_settings_title" msgid="7204145004850190953">"ទិន្នន័យទីតាំងរបស់អ្នក"</string> 647 <string name="permission_rationale_permission_settings_message" msgid="631286040979660267">"ប្ដូរសិទ្ធិចូលប្រើរបស់កម្មវិធីនេះនៅក្នុង"<annotation id="link">"ការកំណត់ឯកជនភាព"</annotation></string> 648 <string name="permission_rationale_purpose_app_functionality" msgid="8397736681065841405">"មុខងារកម្មវិធី"</string> 649 <string name="permission_rationale_purpose_analytics" msgid="2070800501189620712">"ស្ថិតិវិភាគ"</string> 650 <string name="permission_rationale_purpose_developer_communications" msgid="6453047018892062374">"ការធ្វើទំនាក់ទំនងរបស់អ្នកអភិវឌ្ឍន៍"</string> 651 <string name="permission_rationale_purpose_advertising" msgid="7156966429245180236">"ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម ឬការធ្វើទីផ្សារ"</string> 652 <string name="permission_rationale_purpose_fraud_prevention_security" msgid="4262104770357031902">"ការទប់ស្កាត់ការគៃបន្លំ សុវត្ថិភាព និងអនុលោមភាព"</string> 653 <string name="permission_rationale_purpose_personalization" msgid="1589973273682238708">"ការកំណត់ឱ្យមានលក្ខណៈផ្ទាល់ខ្លួន"</string> 654 <string name="permission_rationale_purpose_account_management" msgid="2985772421946688879">"ការគ្រប់គ្រងគណនី"</string> 655 <string name="app_permission_rationale_message" msgid="8511466916077100713">"សុវត្ថិភាពទិន្នន័យ"</string> 656 <string name="app_location_permission_rationale_title" msgid="925420340572401350">"ទិន្នន័យទីតាំងអាចនឹងត្រូវបានចែករំលែក"</string> 657 <string name="app_location_permission_rationale_subtitle" msgid="6986985722752868692">"កម្មវិធីនេះបានបញ្ជាក់ថា វាអាចចែករំលែកទិន្នន័យទីតាំងរបស់អ្នកជាមួយភាគីទីបី"</string> 658 <string name="data_sharing_updates_title" msgid="7996933386875213859">"បច្ចុប្បន្នភាពការចែករំលែកទិន្នន័យសម្រាប់ទីតាំង"</string> 659 <string name="data_sharing_updates_summary" msgid="764113985772233889">"ពិនិត្យមើលកម្មវិធីដែលបានផ្លាស់ប្ដូររបៀបដែលកម្មវិធីទាំងនោះអាចចែករំលែកទិន្នន័យទីតាំងរបស់អ្នក"</string> 660 <string name="data_sharing_updates_subtitle" msgid="6311537708950632329">"កម្មវិធីទាំងនេះបានផ្លាស់ប្ដូររបៀបដែលវាអាចចែករំលែកទិន្នន័យទីតាំងរបស់អ្នក។ កម្មវិធីទាំងនេះប្រហែលជាមិនបានចែករំលែកទិន្នន័យទីតាំងពីមុនទេ ឬឥឡូវនេះប្រហែលជាចែករំលែកទិន្នន័យទីតាំងនេះសម្រាប់គោលបំណងផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម ឬធ្វើទីផ្សារ។"</string> 661 <string name="data_sharing_updates_footer_message" msgid="1582711655172892107">"អ្នកអភិវឌ្ឍន៍កម្មវិធីទាំងនេះបានផ្ដល់ព័ត៌មានអំពីការអនុវត្តចំពោះការចែករំលែកទិន្នន័យរបស់ពួកគាត់ទៅហាងកម្មវិធី។ ពួកគាត់អាចនឹងធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពព័ត៌មាននេះតាមពេលវេលា។\n\nការអនុវត្តចំពោះការចែករំលែកទិន្នន័យអាចខុសគ្នាទៅតាមកំណែកម្មវិធី ការប្រើប្រាស់ តំបន់ និងអាយុរបស់អ្នក។"</string> 662 <string name="learn_about_data_sharing" msgid="4200480587079488045">"ស្វែងយល់អំពីការចែករំលែកទិន្នន័យ"</string> 663 <string name="shares_location_with_third_parties" msgid="2278051743742057767">"ឥឡូវនេះ ទិន្នន័យទីតាំងរបស់អ្នកត្រូវបានចែករំលែកជាមួយភាគីទីបី"</string> 664 <string name="shares_location_with_third_parties_for_advertising" msgid="1918588064014480513">"ឥឡូវនេះ ទិន្នន័យទីតាំងរបស់អ្នកត្រូវបានចែករំលែកជាមួយភាគីទីបីសម្រាប់ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម ឬការធ្វើទីផ្សារ"</string> 665 <string name="updated_in_last_days" msgid="8371811947153042322">"{count,plural, =0{បានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពនៅថ្ងៃចុងក្រោយ}=1{បានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពនៅថ្ងៃចុងក្រោយ}other{បានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពក្នុងរយៈពេល # ថ្ងៃ}}"</string> 666 <string name="no_updates_at_this_time" msgid="9031085635689982935">"គ្មានបច្ចុប្បន្នភាពនៅពេលនេះទេ"</string> 667 <string name="safety_label_changes_notification_title" msgid="4479955083472203839">"បច្ចុប្បន្នភាពការចែករំលែកទិន្នន័យ"</string> 668 <string name="safety_label_changes_notification_desc" msgid="7808764283266234675">"កម្មវិធីមួយចំនួនបានផ្លាស់ប្ដូររបៀបដែលវាអាចចែករំលែកទិន្នន័យទីតាំងរបស់អ្នក"</string> 669 <string name="safety_label_changes_gear_description" msgid="2655887555599138509">"ការកំណត់"</string> 670 <string name="wear_app_perms_24h_access" msgid="8668121661337328895">"បានចូលប្រើនៅម៉ោង <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string> 671 <string name="wear_app_perms_24h_access_yest" msgid="7069312481704735679">"បានចូលប្រើម្សិលមិញនៅម៉ោង <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string> 672 <string name="wear_app_perms_7d_access" msgid="4608069019194676432">"បានចូលប្រើនៅថ្ងៃទី <xliff:g id="TIME_DATE_0">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="TIME_DATE_1">%2$s</xliff:g>"</string> 673 <string name="test_otp_msg" msgid="7559110574222727550">"ពាក្យសម្ងាត់ប្រើបានតែម្ដងរបស់អ្នកគឺ 132435"</string> 674 <string name="allow_restricted_settings" msgid="8073000189478396881">"អនុញ្ញាតការកំណត់ដែលបានដាក់កំហិត"</string> 675 <string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"ការកំណត់ដែលបានដាក់កំហិត"</string> 676 <string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"ដើម្បីសុវត្ថិភាពរបស់អ្នក បច្ចុប្បន្នមិនអាចប្រើការកំណត់នេះបានទេ។"</string> 677 <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5230100829862738467">"មិនអាចធ្វើសកម្មភាពបានទេ ពេលកំពុងហៅទូរសព្ទ"</string> 678 <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="8782160971908273849">"ការអនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធីដំឡើងកម្មវិធីផ្សេងទៀតមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតអំឡុងពេលហៅទូរសព្ទទេ។\n\n ជារឿយៗ ជនឆបោកស្នើសុំសកម្មភាពប្រភេទនេះអំឡុងពេលសន្ទនាតាមទូរសព្ទ ដូច្នេះសកម្មភាពនេះត្រូវបានទប់ស្កាត់ដើម្បីការពារអ្នក។ ប្រសិនបើអ្នកត្រូវបានណែនាំឱ្យធ្វើសកម្មភាពនេះដោយនរណាម្នាក់ដែលអ្នកមិនស្គាល់ វាអាចជាការឆបោក។"</string> 679 <string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"កម្មវិធីត្រូវបានបដិសេធមិនឱ្យចូលប្រើ<xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 680 <string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"កម្មវិធីបានស្នើសុំសិទ្ធិចូលប្រើការអនុញ្ញាតដែលមានលក្ខណៈរសើប ដែលអាចធ្វើឱ្យព័ត៌មានហិរញ្ញវត្ថុ និងព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នកប្រឈមនឹងហានិភ័យ។<xliff:g id="ID_1"><br><br></xliff:g>កម្មវិធីអាចនឹងមិនដំណើរការបានត្រឹមត្រូវទេ ប្រសិនបើគ្មានការអនុញ្ញាតដែលមានការរឹតបន្តឹងនេះ។ <a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>>ស្វែងយល់អំពីរបៀបផ្ដល់សិទ្ធិចូលប្រើ</a>"</string> 681 <string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"កម្មវិធីត្រូវបានបដិសេធមិនឱ្យចូលប្រើជា<xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g>លំនាំដើម"</string> 682 <string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_role" msgid="6369601947905234551">"កម្មវិធីបានស្នើសុំសិទ្ធិចូលប្រើការអនុញ្ញាតដែលមានលក្ខណៈរសើប ដែលអាចធ្វើឱ្យព័ត៌មានហិរញ្ញវត្ថុ និងព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នកប្រឈមនឹងហានិភ័យ។<xliff:g id="ID_1"><br><br></xliff:g>កម្មវិធីអាចនឹងមិនដំណើរការបានត្រឹមត្រូវទេ ប្រសិនបើគ្មានការអនុញ្ញាតដែលមានការរឹតបន្តឹងទាំងនេះ។ <a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>>ស្វែងយល់អំពីរបៀបផ្ដល់សិទ្ធិចូលប្រើ</a>"</string> 683 <string name="enhanced_confirmation_dialog_title_settings_default" msgid="1858092969721041576">"កម្មវិធីត្រូវបានបដិសេធមិនឱ្យចូលប្រើ"</string> 684 <string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_settings_default" msgid="6911632348359332981">"សិទ្ធិចូលប្រើការអនុញ្ញាតនេះអាចនាំឱ្យព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួន និងព័ត៌មានហិរញ្ញវត្ថុរបស់អ្នកប្រឈមនឹងហានិភ័យ។<xliff:g id="ID_1"><br><br></xliff:g>កម្មវិធីអាចនឹងមិនដំណើរការបានត្រឹមត្រូវទេ ប្រសិនបើគ្មានការអនុញ្ញាតដែលមានការរឹតបន្តឹងនេះ។ <a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>>ស្វែងយល់អំពីរបៀបផ្ដល់សិទ្ធិចូលប្រើ</a>"</string> 685 <string name="enhanced_confirmation_dialog_learn_more" msgid="5226619861379095709">"ស្វែងយល់បន្ថែម"</string> 686 <string name="enhanced_confirmation_dialog_ok" msgid="8560373821598619924">"យល់ព្រម"</string> 687 <string name="permission_grant_dialog_streaming_blocked_title" msgid="8905241017017043649">"បានទប់ស្កាត់សំណើសុំការអនុញ្ញាត"</string> 688 <string name="permission_grant_dialog_streaming_blocked_description" msgid="838165608934085319">"កម្មវិធីនេះកំពុងស្នើសុំការអនុញ្ញាតបន្ថែម ប៉ុន្តែមិនអាចផ្តល់ការអនុញ្ញាតក្នុងវគ្គផ្សាយបានទេ។ ផ្តល់ការអនុញ្ញាតនៅលើទូរសព្ទរបស់អ្នកជាមុនសិន។"</string> 689 <string name="privacy_dashboard_emergency_location_enforced_attribution_label" msgid="5702912511473457693">"សម្រាប់ការហៅ ឬផ្ញើសារជាអក្សរទៅលេខសង្គ្រោះបន្ទាន់"</string> 690 <string name="privacy_dashboard_emergency_location_dialog_title" msgid="849723944428031911">"បានផ្ញើទីតាំងទៅសេវាសង្គ្រោះបន្ទាន់"</string> 691 <string name="privacy_dashboard_emergency_location_dialog_description" msgid="5815970230573483329">"កម្មវិធីនេះបានចូលប្រើទីតាំងឧបករណ៍របស់អ្នកក្នុងអំឡុងពេលហៅទូរសព្ទ ឬផ្ញើសារជាអក្សរទៅកាន់លេខសង្គ្រោះបន្ទាន់។ ករណីនេះអាចកើតឡើង ទោះបីជាកម្មវិធីនេះមិនមានការអនុញ្ញាតទីតាំង ឬបិទទីតាំងឧបករណ៍ក៏ដោយ។ "<a href="https://support.google.com/android/answer/9319337">"ស្វែងយល់បន្ថែម"</a></string> 692 <string name="wear_check_your_phone_title" msgid="7957291983474981420">"ពិនិត្យមើលទូរសព្ទរបស់អ្នក"</string> 693 <string name="wear_phone_connection_error" msgid="8934350845737930783">"មិនអាចភ្ជាប់ជាមួយទូរសព្ទរបស់អ្នកបានទេ"</string> 694 <string name="wear_phone_connection_should_retry" msgid="2835355845567088003">"ព្យាយាមម្ដងទៀតឬ?"</string> 695</resources> 696