1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- Copyright (C) 2024 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="app_name" msgid="5597111707986572208">"Terminal"</string> 20 <string name="terminal_display" msgid="4810127497644015237">"Ekran terminala"</string> 21 <string name="terminal_input" msgid="4602512831433433551">"Kursor"</string> 22 <string name="empty_line" msgid="5012067143408427178">"Prazan red"</string> 23 <!-- no translation found for double_tap_to_edit_text (2344363097580051316) --> 24 <skip /> 25 <string name="installer_title_text" msgid="500663060973466805">"Instalirajte Linux terminal"</string> 26 <string name="installer_desc_text_format" msgid="5935117404303982823">"Da pokrenete Linux terminal, trebate preuzeti otprilike <xliff:g id="EXPECTED_SIZE">%1$s</xliff:g> podataka putem mreže.\nŽelite li nastaviti?"</string> 27 <string name="installer_wait_for_wifi_checkbox_text" msgid="5812378362605046639">"Preuzmi koristeći isključivo WiFi"</string> 28 <string name="installer_install_button_enabled_text" msgid="6142090640081511103">"Instaliraj"</string> 29 <string name="installer_install_button_disabled_text" msgid="8651445004125422467">"Instaliranje"</string> 30 <string name="installer_install_network_error_message" msgid="6483202005746623398">"Instaliranje nije uspjelo zbog greške na mreži. Provjerite vezu i pokušajte ponovo."</string> 31 <string name="installer_notif_title_text" msgid="471160690081159042">"Instaliranje Linux terminala"</string> 32 <string name="installer_notif_desc_text" msgid="2353770076549425837">"Linux terminal će se pokrenuti nakon što se instalacija završi"</string> 33 <string name="installer_error_network" msgid="5627330072955876676">"Instaliranje nije uspjelo zbog problema s mrežom"</string> 34 <string name="installer_error_no_wifi" msgid="1180164894845030969">"Instaliranje nije uspjelo jer WiFi nije dostupan"</string> 35 <string name="installer_error_unknown" msgid="5657920711470180224">"Instaliranje nije uspjelo. Pokušajte ponovo"</string> 36 <string name="action_settings" msgid="5729342767795123227">"Postavke"</string> 37 <string name="vm_creation_message" msgid="6594953532721367502">"Priprema terminala"</string> 38 <string name="vm_stop_message" msgid="3978349856095529255">"Zaustavljanje terminala"</string> 39 <string name="vm_error_message" msgid="5231867246177661525">"Terminal je pao"</string> 40 <string name="settings_disk_resize_title" msgid="8648082439414122069">"Promjena veličine diska"</string> 41 <string name="settings_disk_resize_sub_title" msgid="568100064927028058">"Promijenite veličinu korijenske particije"</string> 42 <string name="settings_disk_resize_resize_message" msgid="5990475712303845087">"Veličina diska je postavljena"</string> 43 <string name="settings_disk_resize_resize_gb_assigned_format" msgid="109301857555401579">"Dodijeljeno: <xliff:g id="ASSIGNED_SIZE">%1$s</xliff:g>"</string> 44 <string name="settings_disk_resize_resize_gb_max_format" msgid="6221210151688630371">"Maksimalno <xliff:g id="MAX_SIZE">%1$s</xliff:g>"</string> 45 <string name="settings_disk_resize_resize_cancel" msgid="2182388126941686562">"Otkaži"</string> 46 <string name="settings_disk_resize_resize_restart_vm_to_apply" msgid="6651018335906339973">"Primijeni"</string> 47 <string name="settings_disk_resize_resize_confirm_dialog_message" msgid="6906352501525496328">"Terminal će se ponovo pokrenuti radi promjene veličine diska"</string> 48 <string name="settings_disk_resize_resize_confirm_dialog_confirm" msgid="7347432999245803583">"Potvrdi"</string> 49 <!-- no translation found for settings_port_forwarding_title (4971368519093858377) --> 50 <skip /> 51 <!-- no translation found for settings_port_forwarding_sub_title (6547942778715654953) --> 52 <skip /> 53 <!-- no translation found for settings_port_forwarding_active_ports_title (1841436780635889858) --> 54 <skip /> 55 <!-- no translation found for settings_port_forwarding_other_enabled_ports_title (2644381842623436676) --> 56 <skip /> 57 <!-- no translation found for settings_port_forwarding_dialog_title (2734992099990516463) --> 58 <skip /> 59 <!-- no translation found for settings_port_forwarding_dialog_textview_hint (3514035855169269600) --> 60 <skip /> 61 <!-- no translation found for settings_port_forwarding_dialog_save (1097831033824718393) --> 62 <skip /> 63 <!-- no translation found for settings_port_forwarding_dialog_cancel (1972597831318470889) --> 64 <skip /> 65 <string name="settings_port_forwarding_notification_title" msgid="6950621555592547524">"Terminal zahtijeva otvaranje novog priključka"</string> 66 <string name="settings_port_forwarding_notification_content" msgid="5072621159244211971">"Zatražen je priključak: <xliff:g id="PORT_NUMBER">%d</xliff:g>"</string> 67 <string name="settings_port_forwarding_notification_accept" msgid="3571520986524038185">"Prihvati"</string> 68 <string name="settings_port_forwarding_notification_deny" msgid="636848749634710403">"Odbij"</string> 69 <string name="settings_recovery_title" msgid="6586840079226383285">"Oporavak"</string> 70 <string name="settings_recovery_sub_title" msgid="3906996270508262595">"Opcije za oporavak particije"</string> 71 <string name="settings_recovery_reset_title" msgid="5388842560910568731">"Vrati na početnu verziju"</string> 72 <string name="settings_recovery_reset_sub_title" msgid="1079896907344675995">"Uklonite sve podatke"</string> 73 <string name="settings_recovery_reset_dialog_title" msgid="874946981716251094">"Poništite terminal"</string> 74 <string name="settings_recovery_reset_dialog_message" msgid="851530339815113000">"Podaci će se ukloniti"</string> 75 <string name="settings_recovery_reset_dialog_confirm" msgid="6916237820754131902">"Vrati na zadano"</string> 76 <string name="settings_recovery_reset_dialog_cancel" msgid="1666264288208459725">"Otkaži"</string> 77 <string name="settings_recovery_reset_dialog_backup_option" msgid="2079431035205584614">"Napravi sigurnosnu kopiju podataka na <xliff:g id="PATH">/mnt/backup</xliff:g>"</string> 78 <string name="settings_recovery_error_due_to_backup" msgid="9034741074141274096">"Oporavak nije uspio zbog greške sigurnosne kopije"</string> 79 <string name="settings_recovery_error" msgid="2451912941535666379">"Oporavak nije uspio"</string> 80 <string name="settings_recovery_error_during_removing_backup" msgid="2447990797766248691">"Uklanjanje podataka sigurnosne kopije nije uspjelo"</string> 81 <string name="settings_recovery_remove_backup_title" msgid="1540850288876158899">"Ukloni podatke sigurnosne kopije"</string> 82 <string name="settings_recovery_remove_backup_sub_title" msgid="7791375988320242059">"Ukloni <xliff:g id="PATH">/mnt/backup</xliff:g>"</string> 83 <string name="error_title" msgid="405150657301906598">"Nepopravljiva greška"</string> 84 <string name="error_desc" msgid="1984714179775053347">"Oporavak od greške nije uspio.\nMožete ponovo pokrenuti terminal ili isprobati jednu od opcija za oporavak."</string> 85 <string name="error_code" msgid="3585291676855383649">"Kȏd greške: <xliff:g id="ERROR_CODE">%s</xliff:g>"</string> 86 <string name="service_notification_settings" msgid="1437365721184401135">"Postavke"</string> 87 <string name="service_notification_title" msgid="2918088850910713393">"Terminal je pokrenut"</string> 88 <string name="service_notification_content" msgid="5772901142342308273">"Kliknite da otvorite terminal"</string> 89 <string name="service_notification_quit_action" msgid="4888327875869277455">"Zatvori"</string> 90 <string name="virgl_enabled" msgid="5242525588039698086">"Omogućeno: <xliff:g id="ID_1">VirGL</xliff:g>"</string> 91</resources> 92