1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--   Copyright (C) 2024 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15  -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19    <string name="app_name" msgid="5597111707986572208">"Terminal"</string>
20    <string name="terminal_display" msgid="4810127497644015237">"Pantalla do terminal"</string>
21    <string name="terminal_input" msgid="4602512831433433551">"Cursor"</string>
22    <string name="empty_line" msgid="5012067143408427178">"Liña baleira"</string>
23    <!-- no translation found for double_tap_to_edit_text (2344363097580051316) -->
24    <skip />
25    <string name="installer_title_text" msgid="500663060973466805">"Instalar o terminal de Linux"</string>
26    <string name="installer_desc_text_format" msgid="5935117404303982823">"Para iniciar o terminal de Linux, tes que descargar aproximadamente <xliff:g id="EXPECTED_SIZE">%1$s</xliff:g> de datos a través da rede.\nQueres continuar?"</string>
27    <string name="installer_wait_for_wifi_checkbox_text" msgid="5812378362605046639">"Descargar só por wifi"</string>
28    <string name="installer_install_button_enabled_text" msgid="6142090640081511103">"Instalar"</string>
29    <string name="installer_install_button_disabled_text" msgid="8651445004125422467">"Instalando"</string>
30    <string name="installer_install_network_error_message" msgid="6483202005746623398">"Non se puido completar a instalación por un erro da rede. Comproba a túa conexión e téntao de novo."</string>
31    <string name="installer_notif_title_text" msgid="471160690081159042">"Instalando terminal de Linux"</string>
32    <string name="installer_notif_desc_text" msgid="2353770076549425837">"O terminal de Linux iniciarase en canto remate a instalación"</string>
33    <string name="installer_error_network" msgid="5627330072955876676">"Produciuse un erro durante instalación por un problema coa rede"</string>
34    <string name="installer_error_no_wifi" msgid="1180164894845030969">"Produciuse un erro durante a instalación porque non hai ningunha wifi dispoñible"</string>
35    <string name="installer_error_unknown" msgid="5657920711470180224">"Produciuse un erro durante a instalación. Téntao de novo"</string>
36    <string name="action_settings" msgid="5729342767795123227">"Configuración"</string>
37    <string name="vm_creation_message" msgid="6594953532721367502">"Preparando terminal"</string>
38    <string name="vm_stop_message" msgid="3978349856095529255">"Parando terminal"</string>
39    <string name="vm_error_message" msgid="5231867246177661525">"Produciuse un fallo no terminal"</string>
40    <string name="settings_disk_resize_title" msgid="8648082439414122069">"Cambiar o tamaño do disco"</string>
41    <string name="settings_disk_resize_sub_title" msgid="568100064927028058">"Cambia o tamaño da partición raíz"</string>
42    <string name="settings_disk_resize_resize_message" msgid="5990475712303845087">"Definiuse o tamaño do disco"</string>
43    <string name="settings_disk_resize_resize_gb_assigned_format" msgid="109301857555401579">"Tamaño asignado: <xliff:g id="ASSIGNED_SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
44    <string name="settings_disk_resize_resize_gb_max_format" msgid="6221210151688630371">"<xliff:g id="MAX_SIZE">%1$s</xliff:g> como máximo"</string>
45    <string name="settings_disk_resize_resize_cancel" msgid="2182388126941686562">"Cancelar"</string>
46    <string name="settings_disk_resize_resize_restart_vm_to_apply" msgid="6651018335906339973">"Aplicar"</string>
47    <string name="settings_disk_resize_resize_confirm_dialog_message" msgid="6906352501525496328">"O terminal reiniciarase para cambiar o tamaño do disco"</string>
48    <string name="settings_disk_resize_resize_confirm_dialog_confirm" msgid="7347432999245803583">"Confirmar"</string>
49    <!-- no translation found for settings_port_forwarding_title (4971368519093858377) -->
50    <skip />
51    <!-- no translation found for settings_port_forwarding_sub_title (6547942778715654953) -->
52    <skip />
53    <!-- no translation found for settings_port_forwarding_active_ports_title (1841436780635889858) -->
54    <skip />
55    <!-- no translation found for settings_port_forwarding_other_enabled_ports_title (2644381842623436676) -->
56    <skip />
57    <!-- no translation found for settings_port_forwarding_dialog_title (2734992099990516463) -->
58    <skip />
59    <!-- no translation found for settings_port_forwarding_dialog_textview_hint (3514035855169269600) -->
60    <skip />
61    <!-- no translation found for settings_port_forwarding_dialog_save (1097831033824718393) -->
62    <skip />
63    <!-- no translation found for settings_port_forwarding_dialog_cancel (1972597831318470889) -->
64    <skip />
65    <string name="settings_port_forwarding_notification_title" msgid="6950621555592547524">"O terminal está solicitando que se abra outro porto"</string>
66    <string name="settings_port_forwarding_notification_content" msgid="5072621159244211971">"Porto solicitado: <xliff:g id="PORT_NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
67    <string name="settings_port_forwarding_notification_accept" msgid="3571520986524038185">"Aceptar"</string>
68    <string name="settings_port_forwarding_notification_deny" msgid="636848749634710403">"Denegar"</string>
69    <string name="settings_recovery_title" msgid="6586840079226383285">"Recuperación"</string>
70    <string name="settings_recovery_sub_title" msgid="3906996270508262595">"Opcións de recuperación da partición"</string>
71    <string name="settings_recovery_reset_title" msgid="5388842560910568731">"Restablecer a versión inicial"</string>
72    <string name="settings_recovery_reset_sub_title" msgid="1079896907344675995">"Elimina todos os datos"</string>
73    <string name="settings_recovery_reset_dialog_title" msgid="874946981716251094">"Restablecer o terminal"</string>
74    <string name="settings_recovery_reset_dialog_message" msgid="851530339815113000">"Quitaranse os datos"</string>
75    <string name="settings_recovery_reset_dialog_confirm" msgid="6916237820754131902">"Restablecer"</string>
76    <string name="settings_recovery_reset_dialog_cancel" msgid="1666264288208459725">"Cancelar"</string>
77    <string name="settings_recovery_reset_dialog_backup_option" msgid="2079431035205584614">"Facer unha copia de seguranza dos datos en <xliff:g id="PATH">/mnt/backup</xliff:g>"</string>
78    <string name="settings_recovery_error_due_to_backup" msgid="9034741074141274096">"Non se levou a cabo a recuperación debido a un erro coa copia de seguranza"</string>
79    <string name="settings_recovery_error" msgid="2451912941535666379">"Produciuse un erro na recuperación"</string>
80    <string name="settings_recovery_error_during_removing_backup" msgid="2447990797766248691">"Produciuse un erro ao quitar os datos da copia de seguranza"</string>
81    <string name="settings_recovery_remove_backup_title" msgid="1540850288876158899">"Quitar datos da copia de seguranza"</string>
82    <string name="settings_recovery_remove_backup_sub_title" msgid="7791375988320242059">"Quita <xliff:g id="PATH">/mnt/backup</xliff:g>"</string>
83    <string name="error_title" msgid="405150657301906598">"Produciuse un erro que impide a recuperación"</string>
84    <string name="error_desc" msgid="1984714179775053347">"Non se puido recuperar a información despois dun erro.\nPodes tentar reiniciar o terminal ou usar unha das opcións de recuperación."</string>
85    <string name="error_code" msgid="3585291676855383649">"Código de erro: <xliff:g id="ERROR_CODE">%s</xliff:g>"</string>
86    <string name="service_notification_settings" msgid="1437365721184401135">"Configuración"</string>
87    <string name="service_notification_title" msgid="2918088850910713393">"O terminal está en funcionamento"</string>
88    <string name="service_notification_content" msgid="5772901142342308273">"Fai clic para abrir o terminal"</string>
89    <string name="service_notification_quit_action" msgid="4888327875869277455">"Pechar"</string>
90    <string name="virgl_enabled" msgid="5242525588039698086">"Activouse <xliff:g id="ID_1">VirGL</xliff:g>"</string>
91</resources>
92